Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения. Проза
Шрифт:

Подавляющее большинство произведении По впервые публиковалось в периодических изданиях и при перепечатке в сборниках подвергалось авторским изменениям. Первое собрание сочинений По в трех томах, осуществленное Р. Грисуолдом (1850), содержало искаженные редактором тексты многих рассказов. Каноническим изданием считается полное 17-томное собрание сочинений, подготовленное Джеймсом А. Гаррисоном в 1902 году (The Complete Works of Edgar Allan Poe, Edited by James A. Harrison. 17 vols. New York, 1902), затем переиздававшееся.

Первые русские переводы По появились в 1840-х годах, собрания сочинений начали публиковаться в 1895

году. Среди них выделяются: «Собрание сочинений Эдгара По в переводе К. Д. Бальмонта» в 5-ти томах. Москва, «Скорпион», 1911—1912; «Рассказы в 3-х томах», перевод М. А. Энгельгардта. Берлин, «Всемирная литература», 1923; «Полное собрание поэм и стихотворений», перевод В. Я. Брюсова. Москва — Ленинград, Государственное изд-во, 1924.

Новейшие советские издания Эдгара По: «Полное собрание рассказов». Москва, «Наука», 1970 (серия «Литературные памятники»); «Избранные произведения в двух томах». Москва, «Художественная литература», 1972;

«Лирика», Ленинградское отделение издательства «Художественная литература», 1976 (серия «Сокровища лирической поэзии»).

В настоящих примечаниях использованы с согласия их авторов примечания этих трех названных изданий.

Стихотворения и рассказы расположены в томе хронологически по дате первой публикации.

СТИХОТВОРЕНИЯ

В сборнике 1827 года, помимо заглавной поэмы, помещены стихотворения «Песня», «Мечты», «Духи смерти», «Вечерняя звезда», «Сновиденье в сновиденье», «Стансы», «Сон», «Счастливый день! Счастливый час!», «Озеро».

Книге предпослано небольшое авторское предисловие, где, в частности, говорится: «Большая часть стихотворений, составивших этот маленький том, были написаны в 1821—1822 годах, когда автору не пошел и пятнадцатый год. Они, разумеется, не предназначались для печати; причины, в силу которых они публикуются сейчас, касаются автора и никого иного. О небольших стихотворениях не стоит много говорить: в них, может быть, порядочно эгоцентризма, однако они были написаны в ту пору, когда автор был слишком юн и не имел представлений о мире, кроме как из собственного сердца...»

Песня (стр. 33). Стихотворение написано по случаю бракосочетания Сары Э. Ройстер (1811—1888) с неким мистером Шелтоном.

Духи смерти (стр. 34).— При первой публикации стихотворение носило название «Посещение мертвых».

Сновиденье в сновиденье (стр. 36).— Первоначальное название «Подражание». Стихотворение является одним из характернейших образцов художественного осмысления По гносеологической тематики, поисков соотношения между действительной и поэтической действительностью.

Существуют три редакции этого стихотворения: 1827, 1829 и 1849 гг., так что некоторые исследователи склонны считать их тремя различными стихотворениями ( см.: Edgar А. Рое. Collected Works. V. I. Ed. by Thomas 0. Mabbot. Cambridge, 1969). Здесь публикуется наиболее зрелая версия.

Стансы (стр. 36).— Эпиграф взят из поэмы Байрона «Остров», песнь II, строфа XVI. По неоднократно говорил об умиротворяющей радости, которую приносит ему общение с природой. «Наедине с природой я всегда испытываю покой, который тщетно ищу повсюду»,— делился он с другом.

Озеро (стр. 39).— С озером Драммонд (близ Норфолка в штате Вирджиния), которое По здесь воспевает,

связана легенда о двух влюбленных. Юноше, потрясенному внезапной смертью подруги, стало казаться, будто она зовет его из глубины озера, куда он и бросился со скалы. На этот же сюжет написана известная баллада Томаса Мура «Озеро Мрачной Топи» (1803).

Помимо «Тамерлана» и пяти стихотворений из предыдущей книги, сборник 1829 г. содержит следующие произведения: «Сонет к Науке», поэму «Аль-Аараф», «Романс», «К***», «К ручью», «К***», «Страна фей».

Сонет к Науке (стр. 39).— Опубликован без названия как вступление к поэме «Аль-Аараф». Одно из программных стихотворений По, ставящих под сомнение не научное знание как таковое, а схоластическую бескрылую ученость.

Диана — в древнеримской мифологии богиня луны, позднее отождествляется с древнегреческой богиней Артемидой.

Гамадриада (греч. миф.) — нимфа, обитающая в дереве и умирающая вместе с ним.

Наяда (греч. миф.) — нимфа вод.

Эльф (древнегерм. миф.) — дух природы, легкое воздушное существо в человеческом облике.

Пинд — горный хребет, отделяющий Фессалию от Эпира, в Древней Греции считался владением Аполлона; в переносном смысле — приют поэзии.

Тамаринд — тропическое вечнозеленое дерево с желтыми цветами.

Приводим перевод В. Брюсова (1924):

СОНЕТ К НАУКЕ

Наука! ты — дитя Седых Времен! Меняя все вниманьем глаз прозрачных, Зачем тревожишь ты поэта сон, О коршун! крылья чьи — взмах истин мрачных! Тебя любить? и мудрой счесть тебя? Зачем же ты мертвишь его усилья, Когда, алмазы неба возлюбя, Он мчится ввысь, раскинув смело крылья! Дианы коней кто остановил? Кто из леса изгнал Гамадриаду, Услав искать приюта меж светил? Кто выхватил из лона вод Наяду? Из веток Эльфа? Кто бред летних грез, Меж тамарисов, от меня унес?

Романс (стр. 40).— Опубликовано как «Предисловие» к сборнику 1829 г. Под романсом здесь имеется в виду поэтическое воображение и в более широком смысле поэзия, искусство. Мысль о способности попугаев выговаривать отдельные слова увлекала По и сыграла свою роль в создании «Ворона».

К*** (стр. 40).— Посвящено, очевидно, С.-Э. Ройстер.

...и всем доступной мишуре.— Намек на богатство ее мужа, Александра Б. Шелтона.

К ручью (стр. 41).— Чем дочь Альберто дышит.,,— По всей вероятности, имеется в виду новелла X 1-го дня «Декамерона» Боккаччо, в которой рассказывается, как бойкая вдовушка приворожила к себе пожилого лекаря Альберто, чтобы посмеяться над ним, но, пристыженная его благородством, обещала любить его как дочь.

Поделиться:
Популярные книги

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол