Стиратель границ. Том 2
Шрифт:
— Прекрасно, но будет одно условие, — добавил я. — Пусть Пирокант напишет, что не я намерен встречаться с главой Ордена, а хотя бы ты или сам Пирокант. Кто-то из тех, кому он не сможет отказать, но точно не я.
— Почему так? — поинтересовался молодой монах.
— Потому что я хочу встретиться с ним, но не хочу, чтобы он знал об этом желании, — максимально коротко постарался объясниться я. — Боюсь, он мне откажет.
— Что ж, — кивнул Мьелдон. — Думаю, обстоятельства таковы, что Пирокант пойдет на это. К тому же ты хорошо справился,
— Больше трех тысяч, — ответил я. — Вероятно, количество их близится к четырем, потому что точно никто не знает.
— Или к трем, все же, — подал голос Левероп.
— Почему? — спросил я.
— Люди склонны завышать, — кратко, чтобы успеть сунуть в рот еще одну ложку похлебки, ответил мординец. — Говорят про сотню, а на деле и девяноста не будет. В итоге ошибка в сотни человек. Для нас это много, мне кажется.
— Будем для простоты считать, что все же три тысячи, — согласился я. — Лучше найти сверх имеющегося еще людей, чем недосчитаться, когда надо
— Верно, — согласился Мьелдон, а потом раскланялся: — Мне пора, к тому же, это, наверно, к тебе? — он показал на Ижерона, который озирался по сторонам, а завидев меня, тут же поспешил к столу.
— Бавлер, — торговец подсел на еще не успевшее остыть место Мьелдона. — Ходят слухи, что твое государство растет и растет очень быстро?
— Смотря что за слухи до тебя доходят, — ответил я, позволив себе улыбнуться. — Давно тебя не видел. Ты с просьбой или с предложением?
— И с тем, и с другим, — охотно продолжил Ижерон. — Сперва — предложение. У нас есть отличный лес.
— У нас тоже, — ответил я, не понимая, о чем говорит торговец.
— Нет, Бавлер. У тебя — хороший лес. Но у нас — дубы. И их очень много. Они отлично пойдут даже на телеги, потому что грузы, которые ты возишь, весят предостаточно.
— То есть, телеги из дуба смогут перевозить больше?
— Дай мне Крола на недельку. Или кого-нибудь из твоих мастеров. Они посмотрят, убедятся — и мы сможем поставлять вам телеги, например.
— А взамен? — спросил я.
— Дорога и инструмент. Не сразу. По мере возможности.
— А телеги сразу будут? — недоверчиво спросил я.
— Как только будет дорога, чтобы их перевезти в твой Рассвет, Бавлер.
— Даже не знаю, есть ли у меня столько людей сейчас.
— Нам много не надо. Только кого-нибудь, чтобы научить да направить. А когда будет дорога — добро пожаловать к нам, — добавил Ижерон.
— Тогда спрошу сразу — вы останетесь самостоятельны или будете частью Рассвета?
— Посмотрим, — Ижерон протянул руку. — Я останусь в столице на пару дней, если ты сможешь мне дать людей, чтобы мы успели все сделать до конца года, я буду только рад.
— Дам, но будет еще одна просьба от меня, — я уже приготовился пожал руку торговца, но замер: — мне понадобятся сведения о землях вокруг вашего селения. Километров десять-двадцать вокруг.
— Разумеется. У нас хорошие разведчики, — Ижерон пожал руку мне, потом Леверопу и отбыл.
— Кажется, что все так просто. Взял и договорился, — в восхищении проговорил мординец. — Я бы так не смог.
— Будь мы с тобой самыми обычными людьми на торгах на рынке, нам бы ничего не перепало, — ответил я. — А тут у нас с тобой уже позиция другая. Мы выше. Есть влияние и власть. В разумных пределах, конечно же. Но этим можно пользоваться. Ижерон тоже торговец и он прекрасно знал, что может получить от нас. Следовательно, мы смогли договориться. Все получилось очень хорошо.
Я замолчал. Если с Ижероном все и правда получилось хорошо, то воспоминание о Фелиде заставили меня вздрогнуть. Девушка, если она добралась до Рассвета, сейчас находилась в тюрьме, где бы она не располагалась. Навещать ее еще рано. Не потому, что она не готова к этому. А потому, что к этому не был готов я. Видеть Фелиду в тюрьме, куда сам же ее и отправил.
— А теперь что в планах? — покончив с похлебкой проговорил Левероп. — Чем займемся?
— Теперь подходит время сделок, — ответил я и встал. — Поехали в Бережок.
Левероп не тянул, задвинул на место тяжелый стул и пошел следом за мной.
— Бавлер! — наткнулся на меня в дверях Аврон.
— Здравствуй, лучший помощник на свете, — шутливо поприветствовал я его.
— Неожиданно, — запнулся он. — Тебя ищет Севолап. Ищейкой рыскает по всему городу, даже в Валем заглядывал сегодня.
— И ничего не говорил тебе? — уточнил я.
— Нет, только постоянно спрашивает, где тебя найти. Что мне ему сказать?
— Что ты меня не видел и не знаешь, где я. Но на всякий случай — я буду в Бережке, — ответил я. — Никто, кроме тебя, этого знать не должен. Вардо и Ония справляются?
— Да, справляются. Разве ты этого не знаешь?
— Я хотел бы знать твое мнение. Теперь узнал.
— А ты… — Аврон снова запнулся, — очень изменился. Говоришь иначе.
— Есть такое, — дружелюбно согласился я. — Надеюсь, что это признаки больших изменений. В лучшую сторону. Помни — Севолапу ни слова.
Сразу после разговора с помощником мы с Леверопом оседлали коней и рванули в Бережок. Времени было совсем немного. Но, несмотря на поздний час, когда солнце уже клонилось к горизонту, на дороге к мосту через Нируду невозможно было не заметить движение.
Повозки, телеги, всадники — они не шли колоннами, но плотный поток порой мешал двигаться на нужной нам скорости. А мы спешили. И не каждый мог рассмотреть в конных правителя Рассвета и его телохранителя. Ему приходилось окрикивать, чтобы люди посторонились.
Я пытался посчитать, сколько людей двигается от Рассвета, а сколько — к нему, но быстро сбился со счета. Десятки двигались в обе стороны. Были телеги, груженые бревнами, повозки с камнем, крытые телеги — грузы шли в Бережок на обмен.