Сто девять (116) Глава 12
Шрифт:
пневмопочты.
– И что же?
Нахмурившись, я недовольно буркнул себе под нос:
– Провал.
Дейв зашелся истерическим хохотом.
– Прямо распирает от любопытства: в чем же причина ваших неудач? Или вы
все-таки умудрились выгодно втюхать изобретение Цеху?! Погоди. В этом я
сильно сомневаюсь. Если бы такое случилось, ты бы уже танцевал на столе
туки-стуки6, угостив своего лучшего друга настоящим фийским вином, а не
довольствовался
– Прав на все сто, - согласился я. – Мы с учителем провалились как дилетан-
ты. Хотя постой! Почему это – мы?!
– меня даже передернуло. Встрепенув-
шись, я гордо выпрямился и, ударив кулаком по столу, авторитетно заявил: -
Он облажался, а перед комиссией выставил меня. Понимаешь?! Взял и обол-
гал, как беспризорного щенка. Сочинил, будто я что-то там не подкрутил, не
затянул – вот она и взорвалась.
6 Туки-стуки – знаменитый на побережье танец, включающий в себя элементы чечётки и постукивания в ла-
доши
Хлопнув себя по коленке, Дейв уже не смеялся – у него просто не осталось
на это сил. Едва слышно постанывая, он продолжал сдерживать очередные
приступы гогота.
– И в чем же напортачил твой виртуоз?
– Забыл подписать письмо и оно не нашло адресата, нарушив тем самым по-
следовательность действий, - совсем поникнув, кое-как попытался объяснить
я.
– Медные шестеренки! Получается, вы были на финишной прямой, а тут бац,
вернее, хлопс и все коту под хвост!
– Приблизительно так, - я отхлебнул еще пива и затих.
– И каков итог? – немного успокоившись, поинтересовался Дейв.
Я пожал плечами и немного подумав, ответил:
– Мистер Босвел выставил меня за порог в тот же вечер. Просто отдал ко-
томку, и сочувственно пожав руку, сообщил, что желает мне удачи… Воз-
можно были и другие напутствия, но я не хотел слушать его лживую болтов-
ню. Еще он вроде намекнул, что если история с изобретением уляжется и
комиссия подпишет акт, он будет рад меня видеть у себя в учениках. А пока я
должен слоняться где хочу и как могу добывать себе пропитание… Еще он
что-то говорил о репутации и деловой хватке…
– Он что же тебе даже патент не выдал? – теперь лицо Дейва выглядело
крайне обеспокоенным.
Я кивнул.
– На виртуоза видимо надавили из Цеха. Ты же знаешь – неучам не видать
степени как своих ушей. А если провалил испытание – тут и подавно дер-
жись, свои же сгноят. Так что теперь я вольная птица, только вот куда лететь,
ума не приложу.
– Да, дела, - вздохнул друг.- Похоже наши выжившие из ума учителя, как
вино, достигли
рукой, добавил: - Не переживай, найдем мы тебе работенку.
– Без патента? – я заметно приободрился. Проблемы, которые казались мне
ядовитыми змеями, жалящими за пятки, отступили в мгновение ока. Хотя не
скрою, некое волнение все же осталось. И Дейв это заметил.
– Не думай, скорняком не устрою. И дровосеком тоже. Будешь делать то,
чему учился не один год.
– Хочешь сказать, что без подписи Цеха меня допустят к летным машинери-
ям? – не поверил я.
Дейв заговорчески посмотрел по сторонам, и видимо убедившись, что нас
никто не подслушивает, изрек:
– Именно так. И если повезет, получишь степень самостоятельно, без участия
твоего предателя-виртуоза.
Подняв кружки, мы громко чокнулись и сделали внушительный глоток.
Оторвавшись от напитка, Дейв вытер рот рукавом, поманил меня пальцем и
перегнувшись через стол, тихо произнес:
– Только, чур помалкивай! Кто спросит: лучше ничего не говори. Там болту-
нов не любят…
Я понимающе кивнул, совершенно не представляя, где находится это самое
«там», куда он собирается меня отвести. Но вместо закономерного вопроса, я
клятвенно заявил:
– Я твой вечный должник.
– Будет время, сочтемся, - уверил меня Дейв. – Иначе и быть не может, мед-
ные шестеренки.
У входа послышался громкий топот, и в зал, словно стая бизонов ввалились
несколько высоких плечистых небесников. Все светловолосые с короткими
прическами под еж, и маленькими косичками позади – как велел военный
устав. Я слышал, что чем длиннее был этот символ принадлежности к брат-
ству летунов, тем больше был их авторитет. С одной стороны несусветная
глупость, а с другой – наглядное отличие. У военных же всегда так: меньше
слов, а больше дело. Покажи, насколько ты крут и не трави понапрасну
байки. А у небесников подобные постулаты являлись настоящей религией.
Даже у тех, кто становился гражданским пилотом, угадывалась особая дисци-
плинированность, выправка и четко поставленная речь.
Обменявшись любезностями с хозяином паба, небесники заняли противо-
положный от нас столик и стали шумно обсуждать какой-то сложный или,
скорее всего, единственный в мире неповторимый вираж.
Один из пилотов прислонив правую ладонь к левой, стал крутить над сто-
лом сложные фигуры пилотажа, изображая резкие падения, взлеты и коммен-