Сто девять (116) Глава 12
Шрифт:
тируя каждое движение. Приятели поддерживали его громкими выкриками:
«Крылатая Форта!» Насколько я был осведомлен – это означало высшую по-
хвалу почти у всех небесников.
– Что, хочешь к этим тупоголовым гигантам податься? – заметив мой вз-
гляд, поинтересовался Дейв.
Я только хмыкнул:
– Как же, нужен я им как молнии Тары. С таким багажом за плечами мне бу-
дет позволено разве что смахивать пыль с какого-нибудь простенького «Ко-
мара»
– Для тебя, - на лице Дейва появился загадочная улыбка, - думаю, изберут
именно такой график.
Я недовольно зыркнул в его сторону. Сегодня шутки приятеля хотя и были
не уместны, но, безусловно, достигали своей цели.
– Стало быть, твои слова легче медяка…
– Почему? – не понял Дейв.
– Еще минуту назад ты обещал мне работу именно у небесников…
Прищурившись, приятель долго ничего не отвечал, а затем покачал голо-
вой:
– Не совсем так. Я говорил, что машинерии будут летные, не больше того…
Теперь я окончательно перестал что-либо понимать. Если я не ошибался, то
устроиться механиком в частные ангары, где служили гражданские летуны,
было еще сложнее, чем к военным, которые зачастую редко смотрели в бума-
ги – им был важен профессионализм, а не красная печать Цеха в нижней ча-
сти патента.
– Ни к частникам и ни к военным… Тогда к кому? – здраво рассудил я.
– Узнаешь, - Дейв опустошил бокал и добавил: - Только подтверди-ка еще
раз, ты согласен?
– В моем положении... Мог бы и не спрашивать.
Дейв улыбнулся, посмотрел куда-то в бок, кивнул и, хлопнув меня по плечу,
произнес:
– Тогда чего же мы ждем? Вперед! До второго ужина я должен представить
тебя новому работодателю, который не даст моему другу умереть с голоду.
Я успел заметить, как в дальней части зала возникла фигура – возможно
просто одинокий посетитель, – и исчезла в подсобных помещениях паба. По-
спешив за Дейвом, я не стал придавать этому факту особого значения.
***
Улица встретила нас невыносимым шумом. Настоящий калейдоскоп фырча-
щих, бурчащих, трещащих и иных невоспроизводимых звуков навалились на
нас со всех сторон.
Отсек Серых труб, как его называли местные или Промышленный альянс –
как было написано на городских таблицах, был не самым лучшим местом для
прогулок. Особенно сегодня. В месяц презентаций сюда съезжалось такое ко-
личество толстосумов, что голова шла кругом от их дымящих кортежей запо-
лонявших не только узкие улочки нашего города, но и все небесное про-
странство над ним. И тогда, механические
ми клаксонами, дирижабли - оглушающими трубами-оповещателями, а воз-
мущенные прохожие - лужеными глотками. Каждый хотел продемонстриро-
вать свое превосходство, тем более в таком щекотливом вопросе, как лидер-
ство на запруженной дороге. В такие минуты элементарная вежливость ухо-
дила на второй план, и каждый мнил себя не ниже мэра или члена Верхушки.
Поэтому и возникали бесчисленные заторы, стычки и наконец, просто ава-
рии.
Я слышал, что пару недель назад министерство издало указ усилить патру-
лирование промышленного отсека, - но положение это не исправило. Пере-
груженные улицы не могла контролировать даже армия блюстители. Сколько
они не бились – толпа и создаваемой ей хаос был сильнее.
– Осторожно!
– Дейв дернул меня за рукав.
Почти вплотную к бордюру, словно ураган, пронесся массивный кэб рас-
считанный минимум на десять пассажиров. На крыше, слева, развивался ма-
ленький оранжевый флажок, перечеркнутый тремя параллельными темными
линиями. Я погрузил вознице кулаком.
– Бесполезно. Это заказной, - со знанием дела заявил Дейв.
– Спасибо, приятель. Ты представь: он даже меня не заметил, - справедливо
возмутился я.
– И никого не заметит, - поддержал меня друг. – Они под защитой Верхушки.
Так что мой совет - таким лучше дорогу не переходить.
– Да он бы меня задавил и…
– И что? Кинул бы пару монет на погребение и дело с концом.
– А блюстители?!
– А блюстители отписались бы и закрыли дело. Много ли таких неаккурат-
ных как ты по улицам ходят. Целые толпы! А заказные кэбы на вес золота,
вот и думай сам, - разъяснил Дейв.
Я ничего не ответил, потому что мой всезнающий друг был абсолютно
прав. Наш скромный городок знаменитый лишь самой большой в западных
землях взлетной поляной и музеем первых крылопланов, которые изобрел
наш соотечественник, - по сути своей, в столице считался сущим захолу-
стьем. Поэтому каждый представитель Торговый ассоциации пребывавший к
нам с дружественным визитом, являлся персоной либеро - наделенной небы-
валыми полномочиями.
Конечно, и в нашем городке хватало богачей, но сделки совершенные с
крупнейшими промышленниками столицы всегда приносили гораздо больше
прибыли, нежели местные контракты. И знал я это не понаслышке. Мой
прежний учитель мистер Босвел обычно производил закупки у одного и того