Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сто причин моей (не) любви
Шрифт:

– Митчелл, я неотесанный дикарь, – бросил он, беря в руки нож и вилку: – Сядь уже за стол. Я страшно голоден.

Не ответил.

Нет, он точно не играет на рояле. Он же подлец и разбойник. Хотя руки у него чудесные для этого инструмента: пальцы сильные, длинные и гибкие. Но эти руки он использует иначе: убивает своих врагов. И, кстати, у него на костяшках красуются запекшиеся ссадины – он подрался с кем-то?

Я отодвинула стул и уселась. Воззрилась на Нейла волком.

– Я понимаю, что мы оба находимся под влиянием метки и очень сожалею, –

произнесла я твердо. – Но я не хочу быть вашей парой. У меня для этого множество причин.

– Множество? – он преспокойно наслаждался едой, даже не поднимая на меня глаз.

– Больше сотни точно, – заверила я, не думая притрагиваться к еде. – Вы мне неприятны. Ваш образ жизни мне не подходит.

Нейл усмехнулся, пережевывая кусочек стейка, который ловко отправил в рот. Равнодушие к моей ядовитой тираде отчего-то уязвляло.

– Я планирую все-таки уйти отсюда, – произнесла я надтреснутым голосом. – Пока я ничего не буду рассказывать лорду Ленсли. По крайней мере до тех пор, пока во всем не разберусь.

– В чем ты собралась разбираться, Митчелл?

– Я не верю вашим словам. У меня есть причины сомневаться в вашей порядочности. Вы безжалостны и способны навредить даже женщине.

Снова его губы изгибаются. Он делает глоток вина, а затем смотрит на меня:

– Хочешь разбираться – разбирайся, – его слова срываются так легко и великодушно, будто он делает мне одолжение.

– Вот и разберусь, – его спокойствие разжигает во мне искру ярости.

– Можешь идти.

– Вот и пойду.

Я выскочила из-за стола и почти бегом бросилась к двери.

– Эй, Митчелл, – Олсен самодовольно откинулся на спинку кресла. – Уже стемнело.

– А? – я обескураженно обернулась. – Велите вашему извозчику отвести меня.

– И не подумаю, – произнес он, делая еще один глоток из сверкающего бокала и издевательски поглядывая на меня.

– У меня нет с собой денег, чтобы нанять кэб.

– Разве это мои проблемы?

Я стиснула зубы.

– Какой же вы мерзавец, – процедила, ощущая, как холод метки проникает под кожу, сжимая сердце.

Дойду пешком. В конце концов, в квартале Драконьих троп очень безопасно. Его светлость озаботился тем, что значительная часть улиц была освещена. И вскоре я убедилась в этом – газовые фонари тревожно гудели.

Я выскочила на улицу, сбежала с крыльца и, воровато озираясь, пошла прочь от дома Олсена, пытаясь забыть о том, что там случилось. Забыть, как страшный сон. Стоит углубиться в изучение истинности, чтобы оценить, насколько сильным может быть влияние метки. Нужно проверить дела лорда Лесли, потому что это совершенно вылетело у меня из головы. Завтра у него важные слушания в парламенте, встреча с лордом Хэмилтоном по поводу помолвки и какие-то подготовительные дела к свадьбе. Еще несколько сделок, которые заключили его управляющие и которые его светлость признал убыточными, поездка на текстильную фабрику… Каждый шаг его светлости расписан. Я все о нем знаю: от размеров одежды до предпочтений – нет,

он не мог намеренно меня подставить. Это совпадение.

Ой!

Чьи-то бесцеремонные руки дернули меня за плечо, затаскивая в подворотню. Ладонь в пропахшей чем-то кислым перчатке зажала мне рот.

– Держи ее! – раздался незнакомый хриплый голос.

Стальное тело впечаталось мне в спину, обхватывая в кольцо, пережимая нос и рот и не давая кричать. Как бы я ни билась, ни извивалась, незнакомец тащил меня в темный закуток, покуда его подельник хрипел:

– Сними с нее все побрякушки, а потом повеселимся.

Мне было не до веселья.

Драконьи тропы самое безопасное место столицы, как говорил лорд Лесли. Он выделил почти сто тысяч, чтобы расширить местные управления констеблей и выставить на улицы патрули. Теперь мне хорошо видны результаты этих трудов.

– Ау! – взвыл один из мужчин убирая руку от моего лица. – Укусила, дрянь!

Он швырнул меня на землю, и я покатилась к сточной канаве. А затем отползла к холодной выщербленной стене, пытаясь спастись.

– А-ну, мерзавка, – прорычал один из незнакомцев, приближаясь.

Его пальцы впились мне в волосы, задирая голову, другая рука взметнулась в воздух для удара, и я зажмурилась.

Но удара не последовало. Вернее, раздался глухой звук и задыхающийся вопль. Рука исчезла из моих волос. В полумраке боролись мужчины – нет, в переулке один жестоко избивал двоих. Так жестоко, что кровь летела во все стороны. Драконы сильнее, чем люди, и у последних просто не было шансов.

Удары не прекращались даже когда мерзавцы валялись на земле, потому что дракон лупил по ним ногами. И это открывало неприглядное – он страшный зверь, не ведающий сострадания. Пресекающий то, что ему не нравилось, жестко и навсегда.

– Нейл…

Тишина. Удары стихли.

На фоне темного неба стояла внушительная фигура – темный камзол, огненно-алые волосы и такие же красные глаза, на пальцах, залитых кровью, сияющий сталью кастет. Белоснежные манжеты его рубашки испорчены брызгами.

Еще один пинок по бессознательному телу – кажется в лицо, отчего раздался мерзкий хлюпающий звук.

– Господи, – я поднялась, дрожа от страха. – Нужно вызвать констебля…

Олсен перевел взгляд на меня, а затем озадаченно посмотрел себе под ноги, толкнул безвольную руку лежащего перед ним мужчины мыском ботинка:

– Кажется, я его убил.

– О, нет-нет-нет, – испуганно затараторила я, прикрывая рукой рот.

– О, да-да-да, – усмехнулся Нейл, убирая в карман кастет. – И его подельника тоже. Упс.

– Что теперь делать?

– Ничего, – пожал плечами Нейл. – Кому какое дело? Пошли, Митчелл.

– Просто уйти?

Олсен вздохнул и закатил глаза. Перешагнув через одно тело, а затем другое, он подошел ко мне:

– А что ты предлагаешь? Можно, конечно, взять их с собой, но не думаю, что они будут пристойно смотреться в твоей девичьей комнате. Митчелл, это всего лишь два трупа.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро