Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сто раз на вылет
Шрифт:

Он сунул руки в карманы брюк и пристально посмотрел на меня.

— Ответ нужен прямо сейчас.

Я собралась с мыслями и ответила:

— Если мне суждено уйти, то я уйду. Но сегодня я выложусь на все сто процентов, мистер Руис. Простите. — Я вышла и почти бегом отправилась в студию.

Никто не посмеет меня использовать.

14

Йозо, Стен, я, Ханна, Зельда и Рико стояли за своими тумбами, ожидая начала соревнования. Остальные участники сидели на балконе. Они смогут наблюдать за

нами ровно до середины первого тура, а потом их уведут в специально отведённую комнату, куда по одному придут победители.

Я подняла голову и увидела, как Беркер улыбается мне, сжимает кулак, как бы говоря, что я сильная и справлюсь. Талия стояла рядом с ним и тоже мысленно желала мне выйти из первой тройки. А у меня так тряслись руки, что казалось, стоит взять в руки нож, и я рубану острым лезвием по пальцу.

Когда перед нами показались судьи, Руис был серьёзен. Его холодный вид вызвал дрожь во всем моем теле.

«Знаешь, у нас — у жюри — есть свои фавориты, и ты, Найджела, одна из моих фавориток».

Наши глаза на мгновение встретились, но он быстро перевёл взгляд на следующего участника.

«Я могу повлиять на оценки».

Почему-то мне теперь казалось, что после нашего разговора в гримерке, шансов у меня стало намного меньше. Тем не менее, я приказала себе сосредоточиться. Когда Гордон спросил тех, кто наверху, за кого они «болеют», то помимо Талии и Беркера, мое имя прозвучало из уст Мерти, Людмилы, Дамьяна и — что удивило меня больше всего — Бернардо. Хотя потом он пояснил, что и Рико заслуживает выхода из «отсева». Наш бывший капитан пожелал нам удачи и попросил не сдаваться.

«Не сдаваться», — про себя повторила я. Это именно то, что я должна не забывать. А ещё о маме и сестре.

В первом туре мы должны были приготовить блюдо, где главным ингредиентом стал имбирь. Рико взялся за сладкое, Зельда тоже принялась месить тесто. Йозо пять минут эфирного времени разглагольствовал о том, какую сочную говядину с имбирем он приготовит.

— Шеф, это будет шедевр! — воскликнул он, экспансивно взмахнув ладошками. Мы все без исключения заулыбались. Даже шеф-поваров забавляла его громкая и бессвязно-поэтичная речь.

— М-м-м… — Руис приложил палец к губам. — Интересно, что оригинального ты приготовишь.

— О, шеф, видите этот красный сочный кусочек мяса? Я буду обращаться с ним очень нежно, как с женщиной: погружу в воду, затем оботру салфетками и нарежу небольшими брусочками, похожими на пальчики моей возлюбленной!

— О! Мы хотим знать, кто же она такая, чтобы представить ее пальчики, глядя на говядину Йозо.

В студии раздался дружный смех.

Йозо смутился.

— Будущей возлюбленной, шеф.

— Значит, мы попробуем пальчики твоей будущей возлюбленной с имбирем. Очень интересно!

Снова смех.

У меня кипел мозг, я старалась придумать хоть что-то необычное, но в голову лезли примитивные рецепты: цыпленок с имбирем или паста с имбирным соусом. Всё это не то, тем более, что

Стен и Ханна взялись за макароны. Я не желала повторяться. Самая бредовая идея, какая могла прийти мне на ум только в день «отсева» — взять карпа.

Руис подошёл ко мне как раз, когда я чистила рыбу.

— Что это будет, Найджела? — в его тоне чувствовалась явная озабоченность.

Я улыбнулась, стараясь вести себя так, будто в гримерной появился вовсе не он.

— Карп-белка, — ответила я.

У Руиса брови взлетели вверх.

— Почему «белка»?

— А вы не слышали легенду? — не отрываясь от дела, говорила я. Камера была совсем рядом, и у меня задрожали руки.

— Можешь коротко рассказать?

— По легенде превращать карпа в белку придумали китайцы в XVIII веке, во времена правления императора Цяньлуна. Разумеется, речь идёт не о вкусе, а о внешнем виде. Кстати, сейчас это блюдо присутствует в меню практически любого китайского ресторана, в какой стране он бы ни находился. — Я видела как Руис переглянулся с Джеймсом Бардуго, который пробовал почти все азиатские блюда. Тот поднял брови и кивнул. Видимо, впечатлился. Не обращая на это внимания, я расправлялась с рыбой и рассказывала примерный процесс приготовления. — Имбирь здесь играет немаловажную роль — из него я приготовлю соус. Сейчас я сделаю филе, удалю мелкие косточки, затем последует нелегкий процесс: мне необходимо будет сделать надрезы поперёк филе от головной части к хвосту.

— Зачем?

— Чтобы сделать белку!

— Какие техники будут использованы?

В этот момент я готова была зажмуриться, ведь я не подумала о том, что должна применить как минимум три вида техники. Что я собиралась делать с рыбой? Только жарить! Эта ошибка и сыграла последнюю роль в этом туре. Руису не пришлось трудиться, чтобы занизить балл и отправить меня в оставшуюся тройку. Блюдо вышло красивым, и действительно шефы похвалили меня за оригинальность подачи, имбирный соус вышел превосходным, но я слегка пересолила рыбу. А Джеймс нашёл косточку. Это был провал.

Как бы мы ни смеялись над Йозо, но он вышел первым, за ним Зельда. Третьим оказался Рико. Я обняла его и поздравила, а он шепнул на ухо: «Жду четвёртой». Однако я в себя уже не верила.

В перерыве ко мне подошёл Беркер и положил руки на плечи. Я избегала с ним взгляда, но он упорно требовал посмотреть в лицо.

— Найджела, помнишь, о чем мы говорили? Ты сильная и способна повторить тарелку шефа лучше, чем Ханна и Стен. Ты выйдешь из этого «отсева» и продолжишь участие.

— Не знаю… я…

В этот момент к нам подошёл Рико. Он практически вырвал меня из рук Беркера.

— Подруга, ты должна мне кое-что пообещать.

Я уставилась на парня непонимающе.

— Выгони своих тараканов, поставь цель и иди вперёд. Ты — повар. Это и только это должно заботить тебя в те минуты, когда ты окажешься за плитой. Представь, что тебе просто любопытно, что получится. Не соревнуйся. Делай. Повтори блюдо и не допусти ни одной ошибки.

Не соревнуйся. Делай.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12