Столкновение в Вихре (Reencounter in the Vortex)
Шрифт:
– Как печально, - прошептала она и почувствовала, что ее рука загорелась от касания молодого человека.
– Дальше еще. Слушай, теперь он поет припев:
Это песня, что признает нас лишь вместе,
Ты любила меня, а я тебя,
И мы были единым целым,
Ты, что любила меня, и я, что любил тебя.
Но жизнь разделяет тех, кто любит друг друга,
Так спокойно, без единого звука,
И море стирает следы на песке
Тех влюбленных, кого разлучили.
Последние ноты умерли в фортепиано, а Терри оставался безмолвным. В прошлом его душа так много плакала с тем же раскаянием, отображенным в поэме, что он не мог не поразиться совпадению. Он смотрел
– Кенди, - позвал он ее, поскольку к нему в голову пришла идея, - есть обещание, которое ты мне дала, и которое еще не исполнила.
– Что, правда?
– спросила она, возвращаясь из своего внутреннего мира.
– Да, ты сказала, что потанцуешь со мной, когда мои раны заживут, ради старых времен. Помнишь?
– Кажется, да, - с застенчивой улыбкой ответила она.
– Тогда... Ты потанцуешь со мной сейчас?
– Здесь?
– удивилась она, недоверчиво оглядываясь.
– Почему нет? Есть зал для танцев, музыка, ты и я. Что еще тебе нужно?
– спросил он с озорной усмешкой, и секундой позже более серьезным тоном добавил: - Завтра я буду далеко, и Бог знает, когда ты сможешь сдержать свое слово, если не сделаешь этого сейчас.
Кенди ощутила укол в грудь, когда он упомянул о своем близком отъезде, и затем чувство смущения танцем с Терренсем на виду у немногочисленной ресторанной публики перестало иметь значение. Хотя она не отвечала.
– Я полагаю, ты не хочешь запятнать честь Одри. Альберту бы это не понравилось, - подмигнул он ей, видя, что она хранила молчание.
– Нет, конечно, - ответила она, наконец.
– Я согласна.
Терри встал и подошел к отдыхающему пианисту.
– Excusez moi, monsieur, - обратился он к мужчине.
– Voudriez vous jouer une autre fois la chanson de votre ami? [Простите, сэр. Не могли бы Вы еще раз сыграть песню Вашего друга?]
– Pour la belle dame qui est avec vous monsieur, - с улыбкой ответил пианист, - Moi, je jouerais jusqu'а la fin du monde,[Для прекрасной дамы, которая рядом с Вами, монсеньер, я бы играл до скончания века] - заключил он и без лишних комментариев заиграл, глядя, как пара встала и начала танцевать.
Стоило хрипловатому, но мелодичному голосу музыканта снова зазвучать, на волшебный момент Кенди забыла о всей ужасной нервозности, которая истязала ее сердце каждый раз, когда она была близко к Терренсу. Он придерживал ее, пока их тела медленно двигались под мягкую песню, и она ощущала, как его дыхание ласкает ее виски. Сладкое тепло прокралось по их коже, проникая в каждую пору до самых глубин их сердец. Такое не происходит, если человеческая душа полностью не открыта, как их души в тот момент.
– Теперь я понимаю другую часть песни, - прошептал Терри Кенди на ухо.
– Что там говорится?
– спросила она во вздохе, а переполняющее осознание объятий молодого человека заставляло дрожать ее позвоночник.
– Там говорится:
Улетают опавшие листья,
Вместе с воспоминаниями и сожалениями,
Но моя любовь, молчаливая и преданная,
Всегда улыбается и благодарит жизнь.
Я так любил тебя, ты была так красива!
Как же ты хочешь, чтоб забыл я тебя?
В то время жизнь была прекраснее,
И солнце горячее, чем сегодня.
Ты была моим милым другом,
Но остались лишь сожаленья
И песня, что пела ты мне.
Я всегда, всегда буду слушать
– Я думаю, что хорошо понимаю, что он хочет сказать последней частью, - осмелилась она сказать, тронутая словами, которые напомнили ей другую песню, которую она хранила в красном уголке ее памяти.
– Скажи мне, - прошептал он.
– Полагаю, что он говорит, что всегда будет помнить ту песню в своем сердце, поскольку он лелеет свою любовь к ней, - отвечала она, высвобождаясь из объятий Терри, и голос певца умолк вместе с нотами пианино.
Молодая пара вернулась к столику, а пианист темными глазами проследил за ними, завидуя солдату, которому принадлежала любовь этой женщины. Ибо, видите ли, для молодого музыканта было очевидно, что она любила его каждой частичкой ее души. Блондинка и солдат снова сели за столик и в тишине довершили еду, пока их пульс медленно оправлялся от сладкого возбуждения, которое вызвала в них обоих физическая близость, повысившийся от музыки и слов поэмы.
Кенди отставила свою тарелку, и ее малахитовые зрачки блуждали по улице, которая была видна в окна бистро. В это время проехал грузовик с солдатами с британским флагом, и молодая женщина снова вспомнила о мучительной истине исторического момента, который они переживали.
– Во сколько ты завтра уезжаешь?
– спросила она, пытаясь сдержать слезы, которые она уже чувствовала в душе, потягивая вино.
– В девять, - ответил он бесстрастным голосом.
– Я бы хотела увидеть тебя, - прошептала она, все еще глядя в окно.
– Но к этому времени ты уже будешь на работе, - возразил он, пытаясь встретить ее зеленый взгляд.
– Я постараюсь, не волнуйся, - небрежно ответила блондинка, прилагая невероятные усилия, чтобы держать себя в руках.
– У меня есть идея получше, - осмелился предложить Терри, нервно сминая салфетку в правой руке.
– Не могла бы ты провести остаток полдня со мной?
Молодая женщина повернула голову и наконец встретилась с огромными синими лагунами, которые смотрели на нее с искренним светом. Его глаза умоляли, и она поняла, что человек вроде него нечасто делал такое.
– Я была бы не против, - сказала она, и он наградил ее одной из своих редких улыбок.
Летом в Париже всегда толпы туристов, но с началом войны древние улицы не были запружены посетителями, как обычно. Обычно лодки, катающие туристов по Сене и вокруг островов, в субботний полдень полны людей, но этот день этим очаровательным удовольствием наслаждались лишь несколько пассажиров.
Молодая женщина с длинными вьющимися волосами обеими руками держалась за перила лодки, часть ее стройного тела высунулась из лодки, а ее глаза смотрели на белую каменную отделку над поверхностью реки. Молодой солдат рядом с ней казался весьма увлечен живой болтовней девушки. Слева от них величественный вид готических линий Нотр-Дама различался все яснее по мере приближения лодки к "Ile de la cite", один из двух островов в середине реки, на которой этот известный собор и построен.
Белокурая девушка болтала без остановки. Будто поток слов, рожденных где-то в ее крошечном естестве, вырвался наружу. Ее глаза отражали детскую наивность наряду с синими тенями Сены, но кое-что в ее сверкающем выражении также говорило умному наблюдателю, что она смотрела на мужчину рядом с ней не так, как смотрел бы ребенок. С другой стороны, солдат внимал своей болтливой спутнице, и время от времени отвечал несколькими словами или дразнящим комментарием, который всегда приводил к забавной гримаске, которую корчила блондинка. Они оба составляли такой гармоничный вид, что любая чувствительная душа только бы радовалась, глядя на них.