Страх подкрался незаметно
Шрифт:
– Ты поедешь или нет? Иначе я оглушу тебя и сам сяду за руль. Выбирай!
Я включил мотор и повел машину к Провиденсу.
– Вот так-то лучше, – сказал Толвар. – Это все, что от тебя сейчас требуется.
– Прекрасно! Общение – вот что главное. Единение душ. Давай обменяемся генетической информацией.
– Ты у меня получишь! – мрачно сказал Толвар. – Не возникай, мне от тебя блевать охота.
– Брось, я только пытаюсь найти общий язык. Слушай, тебя не будет нервировать, если я закурю?
– Я по пустякам не нервничаю. А вот
Я не спеша достал из кармана пачку сигарет, сунул одну в рот и прикурил с помощью автомобильной зажигалки.
– Куда мы едем? – спросил я. – Если, конечно, не секрет?
– Секрет, – ответил он и резко изменил тему: – Где вы были с сиделкой все это время?
– В амбаре.
– Пит заходил туда, – проворчал он. – Придумай получше.
– Он осмотрел амбар, но не сеновал.
– Да? – насмешливо протянул Толвар. – И долго вы там забавлялись, а? Ты, можно сказать, не торопился!
– Мы устроили конференцию в верхах.
– Хорошо сказано! Я запомню слова: «Пойдем, куколка, устроим конференцию в верхах»… Звучит изысканно, ты не находишь? Даже шлюхи любят изысканность! Кстати, где это ты ее подцепил, эту Вест?
– Мне просто повезло, по крайней мере в этом… Я приехал в отель, спустился из номера в бар и решил, что нужно что-нибудь поесть. Проходил через холл и, можешь представить, сразу наткнулся на малютку Вест, которая шла туда же. Вот так и началось.
– Вздор. Быть не может.
– И тем не менее это правда. Ты думаешь, она бы вернулась сюда, если бы предполагала, что из этого выйдет? Или она этого и добивалась, а? Она заодно со всеми вами и вы специально послали ее за мной, да?
Мы въехали в зону с ограничением скорости, и я снял ногу с педали газа.
– А теперь куда? Это уже Провиденс.
– Да-а-а… – Он, казалось, удивился. – Верно. Ладно, поворачивай назад.
– Ты в уме?
– Угу. Люблю кататься по ночам – у меня бессонница. Плохо или хорошо, но теперь давай-ка вернемся…
– Ты платишь моей головой?
– Почему? Просто люблю кататься по ночам!
Я притормозил, развернулся, и мы двинулись в обратную сторону. Толвар по-прежнему держал револьвер прижатым к моему затылку.
Минут десять я молчал, пытаясь понять, куда мы едем, но безуспешно.
– И много тебе известно? – наконец спросил я у Толвара, когда до фермы осталось всего минуты три.
– Да уж больше, чем тебе!
– Знаешь, что одного тут уже прикончили? Представляешь, во что ты вляпался? Труп, зарытый в свинарнике!
– Ошибаешься, кореш! – небрежно возразил он. – Может, он там и был, но сейчас его уже нет, пока мы тут разъезжали.
– Надеюсь, тебе хорошо заплатили… Это долго, знаешь, пятнадцать лет в Синг-Синге.
– Плата хорошая, – с удовлетворением ответил он. – Это выгодное дельце, Бойд, я такого десять лет дожидался. И теперь не промахнусь…
– Многие так говорили.
– Десять лет гнусной работы… Разыгрывать детектива в крысиной
– Да, видно, тяжелая у тебя жизнь была… Удивительно, как это ты столько протянул?
– Поезжай через ворота, – холодно ответил он, – на полдороге к дому выключи мотор, пусть идет накатом, пока я не велю тебе остановиться, и не забудь выключить фары.
Я так и сделал: на полдороге к дому я выключил мотор и фары. Машина проехала еще пятьдесят ярдов, и Толвар дал команду остановиться.
– А теперь ложись на сиденье.
– Послушай, ты…
– Хочешь, чтобы я тебя треснул?
Я растянулся на сиденье. Прошла минута. Я слышал, как кто-то открыл багажник, раздался глухой стук, и багажник снова с треском закрыли. Дверцы не открывались, значит, Толвар по-прежнему тут, багажник открывал кто-то другой.
– Все в порядке, можешь сесть. Разворачивайся, но не включай фар. – С этими словами Толвар снова прижал револьвер к моему затылку. – Ну, Бойд, пошевеливайся, я спать хочу.
Я выполнил приказание и доехал до ворот. Задняя дверца хлопнула, и секундой позже Толвар возник у окна с моей стороны, направив на меня револьвер.
– Спасибо за прогулку, парень! – сказал он. – Помог мне одолеть бессонницу.
– Ну, что еще? Спеть тебе колыбельную?
– Делай что хочешь, парень, – великодушно объявил он. – Возвращайся в Нью-Йорк, поезжай в Калифорнию, мне плевать.
– Я-то уеду… – медленно проговорил я. – А к чему была вся эта чушь про последний час?
– А для смеху. Вроде твоей бредовой выдумки насчет трупа, который здесь зарыт. У тебя богатое воображение, Бойд, но вот доносить не надо было!
– Спасибо за совет.
– Чтоб ты им подавился! – нетерпеливо рявкнул он. – Думаешь, я собираюсь провести здесь всю ночь?
– Сейчас уеду, только закурю.
– Ты что, не можешь вести машину одной рукой?
– Всего пять секунд, – настаивал я.
Медленно достал из кармана сигареты, не торопясь выбрал одну. Толвар раздражал меня: он считал меня тупицей, не способным понять, куда он клонит.
Они подождали, пока вернулась Сильвия, и Толвар заставил меня отъехать. За это время они вырыли труп, и, когда мы вернулись, один из них сунул его в мой багажник. Как только я тронусь с места, Толвар прикончит меня. Он предпочитал, чтобы я немного отъехал, потому что так было бы меньше риска. Им оставалось лишь вызвать полицию и рассказать, что, услышав шум, они вышли, увидели меня удирающим, приняли за грабителя и застрелили.