Странная компания
Шрифт:
Хотя, нет. Мне показалось. Это всего лишь пламя костра отразилось от алой подкладки его плаща.
Некоторое время я раздумывала, рассказать ли ему об этом разговоре, затем решила, что лучше не надо – мало ли какие глюки могут быть у человека после такого нервного дня, а он еще решит, что я сумасшедшая.
Зато, последовавший за этим вопрос Луиса поверг меня в состояние ступора:
– Как ты предпочитаешь: просыпаться через каждые два часа или не спать полночи?
– Я предпочитаю спать всю ночь. А к чему ты это спрашиваешь?
–
– Только не это!!!
* * *
Вскоре мы решили, что сперва я не сплю шесть часов, затем – шесть часов Луис.
Он сказал мне, что я должна буду разбудить его, когда во–о–он та маленькая звезда доползет до во–о–он того куста.
Эти несчастные шесть часов показались мне целой вечностью. Всеми правдами и неправдами я все–таки смогла не заснуть и в положенный срок разбудить «короля вампиров».
В этот момент, плащ, небрежно брошенный на землю, показался мне мягче перины набитой лебединым пухом.
* * *
Ах, как сладко я спала! И какой изумительный сон мне снился! Я, в прекрасном сверкающем платье (наверное, по последнему писку моды XVI века), спускаюсь по лестнице, ведущей в какой–то зал. Отблески света пляшут по подолу юбки, изредка задерживаясь на бриллиантах и разбрасывая зайчиков. Там, где я прохожу, кавалеры и дамы в пышных нарядах склоняются в поклонах, и полетает шепот:
– Королева! Королева!
Неужели они это говорят про меня? Ну, разумеется! Про кого же еще!
Навстречу мне идет мужчина, одетый в костюм той же эпохи, что и я. Его лица я не вижу, оно скрыто какой–то тенью, но сейчас я услышу его голос…
– Эй, Спящая Красавица, пора вставать!
Меня сильно трясли за плечо, и сон рассыпался, как елочная игрушка, упавшая на пол…
Разлепив глаза, я увидела Луиса. Иногда я не понимаю, кого я больше ненавижу: его или Франсуа:
– Луис, вообще–то, обычно, когда будят заколдованную принцессу, ей дарят поцелуй.
– Хорошо, Эжени, когда у меня будет лишний, я тебе обязательно его подарю. Или, может быть, отдам в залог.
Урод.
* * *
После завтрака мы начали собираться в путь.
Интересно, а что сейчас с Франсуа, где он?
Наверное, Луиса посетили похожие мысли, потому что он повернулся ко мне и предложил:
– Эжени, попробуй найти Франсуа с помощью своего браслета.
Ага, и как это сделать? Может быть, потереть, как лампу Аладдина?
Я закатала рукав, сняла браслет, потерла его:
– Эй, джинн, я хочу, чтобы я и Луис сейчас же оказались рядом с Франсуа!
Разумеется, ничего не произошло.
* * *
В отличие от Луиса, когда мы шли, я во всю крутила головой (это значит, что я смотрела и назад, и вперед, и направо, и налево – в, общем, повсюду). Именно поэтому я первой заметила странное облако, повисшее впереди и справа от нас. Едва я разглядела, что внутри него виднеются какие–то
Этот странный клочок тумана извивался, колебался и всячески изменял свои очертания. Лишь приглядевшись, я поняла, что внутри виднеется человеческая фигура, окруженная сворой каких–то зверей.
– Что это? – внезапно прозвучавший голос Луиса заставил меня вздрогнуть.
– Откуда я знаю? – возмутилась я.
– У тебя же браслет Никалиноро.
– Ну и что дальше? Подожди, ты имеешь в виду, – до меня наконец–то начало доходить, – что это – дверь к Франсуа?
– Переходной туннель, – кивнул вампир.
– Тогда пошли. Что мы здесь стоим?
Луис положил мне руку на плечо, и мы шагнули в этот туман.
* * *
Каждый шаг давался с трудом. Ноги увязали в белой пене, а по бокам с бешеной скоростью проносились какие–то сумасшедшие пейзажи: красное небо, синяя трава и тому подобное. Но, все равно, картинка – человек окруженный волками – становилась все четче.
Последний рывок и, слегка повернув голову, я увидела, что рядом со мною стоит Франсуа. В первое мгновение я была готова броситься ему на шею, но затем, вспомнив, благодаря кому я здесь оказалась, передумала и всего лишь сказала:
– Франсуа, тебя нельзя ни на минуту оставить. Вечно ты попадаешь в какую–нибудь передрягу.
– Кто бы говорил! – огрызнулся он, совершенно не удивившись нашему внезапному появлению.
– Да, но не на меня же напали волки.
Стая продолжала кружить вокруг нас. Их глаза сверкали желтым огнем, еще мгновение, и они кинутся на нас. Интересно, а почему они нападают в светлое время суток да еще и летом? Ладно, потом разберусь.
– Не на тебя? А что же ты тогда здесь делаешь?
– Я?! Спасаю тебя! Хотя вообще–то это самая идиотская идея, какую только можно вообразить.
– А другой от тебя и нельзя было бы ожидать.
Пока я подыскивала подходящий ответ на такое хамское высказывание, в разговор вмешался Луис:
– Дамы! Господа! Вы не могли бы выбрать другое место для своей ссоры, а то нас просто–напросто съедят.
Именно это время волки выбрали для того, чтобы атаковать…
* * *
Я бестолково размахивала мечом в тщетной попытке отогнать зверей. Похоже, я больше мешала, чем помогала. Хотя, пока что мы отбивались довольно успешно.
Мы, трое, стояли возле какого то дерева, а вокруг нас в какой–то бешеной пляске кружились и извивались волки. Часть из них уже лежала на земле, но остальные продолжали атаковать нас с неослабевающим усердием.
Внезапно, когда большая часть стаи погибла или разбежалась, я почувствовала резкую и острую боль в ноге. Опустив глаза, я увидела, что огромный волк намертво вцепился в меня. Завизжав и не думая, правильно ли я поступаю, я попыталась кинжалом расцепить его зубы. Наконец, мне это удалось. В тот же момент он упал на землю и уже не шевелился.