Странница
Шрифт:
Жрицы отвели детей обратно к хижинам. Конвей и Тейт навьючивали лошадей. Тарабел и раненый воин лежали на волокуше. Молодое тело Тарабела уже начало справляться с раной. Воину вроде тоже стало получше. Однако до сих пор он не проронил ни слова.
Остальные тоже молчали. Конвей открыл загоны для скота, и отряд двинулся. Ланта больше не могла этого выносить. Она подошла к Сайле.
— Я наблюдала за Конвеем. Он слишком спокоен. Потрясен.
Сайла ответила.
— После боя все люди ведут себя по-разному. Ты знаешь, что говорится в Завете Апокалипсиса: «Целитель
Ланта задумчиво сказала:
— Думаешь, кто-то из нас должен с ним поговорить, узнать, что его беспокоит?
— Я бы хотела, но думаю, что мне надо позаботиться о Тарабеле и чужеземце. Может быть, ты?.. — Она оставила вопрос висеть в воздухе.
— Ну, если ты так думаешь. Я не военная целительница.
— Вряд ли это что-то меняет, — сказала Сайла и отвернулась, чтобы скрыть выражение своего лица.
Ланта, в свою очередь, слишком нервничала, чтобы смотреть на кого-нибудь, кроме Конвея. Она произнесла его имя, стоя прямо у него за спиной, и Конвей издал какой-то короткий испуганный вскрик. Ланта отступила.
— Ты все время молчишь. С тобой все в порядке?
— Да. Все нормально. — Улыбка медленно расползалась по его лицу. — Просто задумался.
Ободренная его дружелюбием, Ланта продолжила:
— Не знаю. Ты стал задумчивым после того происшествия у реки.
— Может быть, так и есть.
— Это, должно быть, ужасно.
— Не так уж плохо.
Она увидела, как напряглось его лицо. Жилка за ухом хаотически забилась. Он солгал. Разве он не понимает, зачем она пришла?
Она сказала:
— Ты все сделал правильно. Но это все равно неприятно.
— Не так уж плохо. Извини, мне надо идти. Проверить волокушу.
В ее горле застрял комок льда. Никто, даже те, кто явно боялся ее, никто не отвергал ее с таким отвращением. Она остановилась, наблюдая, как Конвей делает вид, что осматривает волокушу.
Лед растаял. Теперь его место занял яростный жар.
Тейт, шедшая во главе отряда, напряглась при виде Ошу, возвращавшейся по тропе назад. Отступив в тень, собака повернулась в ту сторону, откуда прибежала, и залегла. Шерсть у нее на загривке стояла дыбом. Тейт побежала к остальным.
— Кто-то идет!
Ланта торопливо спрятала детей в тени деревьев. Сайла увела лошадей, тащивших Тарабела и раненого. Конвей с собаками расположился за деревом, стоявшим выше по склону холма. Тейт, свистом подозвав своих собак, заняла позицию слева. Они появились через пару секунд, все время оглядываясь. Подобравшись поближе к Тейт, собаки расположились
Перед ними показался мужчина, низкий и плотный, одетый в облегающую куртку, пятнистые штаны из домотканой материи и кожаную шапку. Она закрывала только макушку, оставляя уши свободными, но зато сзади свисал кусок кожи, защищавший шею. В руках у него был очень короткий, толстый и сильно изогнутый лук. От оружия исходило ощущение невероятной мощи, а одного взгляда на руки его обладателя было достаточно, чтобы понять, что это могучий воин. Под его подбородком проходил неровный шрам, будто когда-то ему пытались перерезать горло.
Он нес в руке белую тряпку, но, казалось, был слишком беззаботен для сложившейся ситуации. Остановившись, воин поднял голову и втянул воздух. Яркие быстрые глаза шарили по лесу. Потом мужчина вдруг просто исчез с тропы.
Взглянув на Тейт, Конвей указал на тропу. Тейт кивнула в ответ, пытаясь сказать, что тоже никого не видит.
Неожиданно белый флаг вновь появился прямо посреди тропы, теперь он свисал с длинной палки, торчавшей из-за дерева.
Тейт громко сказала:
— Мы путешественники, и не хотим неприятностей. Но будем защищаться, если потребуется.
Ей ответил гулкий голос:
— Мы знаем, кто вы такие.
На слове «мы» Тейт и Конвей нервно оглядели подступающий лес.
Тейт сказала:
— Дайте нам пройти.
— Но не с детьми.
— Вы работорговцы?
Последовала томительная тишина. В ответе прозвучало потрясение.
— Вы работорговцы. Это дети Малых. Нашего племени.
Тейт наполовину высунулась из-за дерева.
— Это ложь. Они были брошены.
— Не брошены. Жертвы. Вы уводите их.
В голосе Тейт звучали раздражение и недоверие.
— Если вы докажете, что принадлежите к Малым, мы вернем их вам.
— Да, мы из Малых! — закричал один из детей, и его поддержал хор голосов.
Сайла решила, что пора брать ситуацию в свои руки. Она вышла вперед, подняв руки над головой и сомкнув указательные и большие пальцы в знаке мира, Ланта с детьми шли за ней.
— Выходи и поговори с нами. Наша единственная цель — благополучие этих детей.
Ответом ей была тишина. Потом приземистая фигура снова появилась на тропе. Мальчик, только сейчас разглядевший воина, закричал:
— Бизал! Это Бизал! — Несмотря на все попытки Ланты успокоить их, дети взволнованно зашумели.
Приложив руку к горлу, мужчина усмехнулся. Глаза его все время следили за Сайлой.
— Это все шрам, Жрица. Немногие знают меня в лицо. Пришлось привыкнуть к тому, что люди узнают меня по горлу.
— Я знаю тебя, Бизал. — Она представилась сама и представила остальной отряд, рассказала обо всем происшедшем, добавив: — Эти дети находятся под защитой Церкви.
Бизал кивнул, затем развел руками.