Странники пустыни
Шрифт:
Уивер ответил, что мы рады будем остановиться у Тевакуаптевы. Мы пошли дальше и вошли в нижнюю комнату дома вождя, двухэтажного и двухкомнатного. Там было очень чисто, пол ровным, из утоптанной глины, пыли на нем не было. Вокруг очага в углу были тарелки, чаши и чашки из керамики прекрасной работы и большие котлы для приготовления пищи. Ровные стены были украшены чистыми новыми одеялами и одеяниями, которые, как я позднее узнал, были предназначены для отправления религиозных церемоний Мирного Народа. Три жены вождя и несколько его детей быстро очистили комнату от своих вещей; он подготовили ее для нас, и мы сразу сделали постель для моего отца в одном из углов комнаты м осторожно положили его туда. Он не жаловался на страшную боль и даже не стонал, когда мы перекладывали его с носилок на ложе. Уивер взял несколько палок, предназначавшихся на дрова, зафиксировал перелом – он был между коленом и щиколоткой – и тщательно примотал шину ремнями
Вот так! Так я, Натан Пирс, весной четырнадцатого года моей жизни ушел от цивилизации, а осенью оказался желанным гостем в домах хопиту, Мирного Народа, в пустыне Аризоны. Еще несколько слов в объяснение, и я перейду к описанию моих необычных приключений, пережитых с ними.
Глава
III
Разумеется, то, что случилось с моим отцом, изменило наши планы на зиму – он не мог продолжить путь в Туссон, потому что требовалось несколько месяцев для того, чтобы его нога зажила, и я, само собой, должен был оставаться с ним. Так что Уивер решил отправиться туда в одиночку и постараться заработать денег, чтобы обеспечить нас всем необходимым для того, чтобы мы смогли провести еще одно лето на Сан-Хуане в поисках золотоносной жилы. Мы спросили Тевакуаптеву, можно ли нам с отцом остаться у него на зиму. Он счастливо улыбнулся и показал нам темную кладовку, примыкающую к его комнате, наполненную кукурузой, бобами, вялеными фруктами и курагой из персиков.
– Этого запаса продуктов хватит больше чем на две зимы для вас и моей семьи, – сказал он, – а внизу у меня есть стадо коз и отара овец. Разумеется, вы можете здесь остаться. Жить прямо здесь, и жить хорошо.
Так что все решилось, и, вопреки настоятельным уговорам старого вождя и Белого Орла, которые убеждали его в том, что он никогда не пройдет через страну диких апачей, Уивер отправился на юг с нашими вьючными лошадьми. И для нас с отцом началась странная, непривычная жизнь здесь, в сердце пустыни в Северной Аризоне.
Несколько недель я почти не отходил от отца. Женщины старого вождя готовили для нас еду, а по вечерам он, Белый Орел и много мужчин из селения навещали нас, прилагая множество усилий для того, чтобы мы смогли понимать их речь и не меньше для того, чтобы самим научиться понимать нашу. Когда отец уже мог передвигаться и был в состоянии сам себя обслуживать, я начал выходить чаще – играл со своими ровесниками, а иногда спускался вместе с ними, чтобы с помощью лука и стрел поохотиться на зайцев. Ружьем я, разумеется, не пользовался: патроны были слишком дороги и достать их было очень трудно для того, чтобы тратить их без крайней на то необходимости. Разумеется, постоянно играя с ребятами и слушая вечерами разговоры старших, я стал понимать их язык.
Так прошла зима. Настала весна. Уивер появился в апреле и привел легко нагруженных вьючных лошадей – в Туссоне он смог найти мало работы, потому что город был переполнен мексиканскими рабочими. Привезенные им запасы пищи были так скудны, что их едва хватило бы на двоих, даже если учитывать зерно, которое можно было получить в селении, так что отец решил, что я должен остаться в Орайби, пока они с Уивером продолжат обследовать Сан-Хуан. Так что я остался, не особо возражая, и меня все больше интересовали Люди Мира, язык которых я быстро учил и образ жизни которых перенимал.
Снова пришла зима, и прибыли Уивер с моим отцом. Они нашли много пловцов по берегам реки и, смолов их в муку и промыв, смогли получить золотого песка примерно на две сотни долларов. Материнскую жилу они не нашли, а еще они столкнулись с отрядом навахо и потеряли двух лошадей. Посоветовавшись, он решили отправиться в Юму, форт и городок дальше вниз по течению Колорадо, где, как уверен был Уивер, они смогут получить работу лучше, чем в Туссоне. К тому же за золотой песок, добытый ими, они смогут купить снаряжение, чтобы следующим летом продолжить свои поиски. Они ушли, оставив меня в Орайби до своего возвращения следующей весной. Я рад был, что смогу остаться со старым Тевакуаптевой, рад, что не расстанусь со своими друзьями,
Настала весна, а Уивер с отцом не появились.
– Они убиты. Убиты и оскальпированы апачами, – сказал мне старый вождь, но я в это не верил. До середины лета я каждый день всматривался в пустыню, ожидая их появления, но, наконец, поверил в то, что старик был прав – они убиты, и я никогда больше их не увижу. Я долго плакал по ним. Тевакуаптева был одним из братства Змеи, и он со своими братьями-священниками утешали меня, говоря:
– Мы должны горевать, когда те, кого мы любим, уходят от нас, но не слишком долго, потому что это эгоистично. Нужно думать о том, что они ушли в мир, который лучше этого, и не хотят оттуда возвращаться.
И вот однажды вечером старый вождь сказал мне:
– Ты потерял отца. Все мои дети – девочки. Собаки-навахо убили моего единственного сына! Теперь ты будешь моим сыном. Будь добрым, будь храбрым, слушай моих советов во всем и тогда после меня ты станешь вождем Орайби.
Сможете ли вы проклинать меня за то, что я сразу принял это предложение? Какой мальчик не принял бы такого, будь он в моем положении – без отца, без родных, в сотнях миль от людей своего народа и окруженным враждебными племенами? К тому же мне понравилась эта простая и удивительно интересная жизнь, которую я вел здесь, среди утесов в пустыне. Я ни секунды не задумался над тем, что, принимая это предложение, я отрекаюсь от веры своего народа и принимаю веру Людей Мира. Нет, даже когда старик сказал мне:
– Все решено. Сегодня вечером, когда начинаются наши родственные отношения, я говорю тебе одно: реже играй со своими сверстниками, чаще, насколько священники позволят тебе, посещай киву братства Змеи, и прислушивайся к их мудрым речам, из которых юноша может многое почерпнуть.
Кивой называлась подземная комната, принадлежавшая одному из братств хопи или другого земледельческого племени Аризоны и Нью-Мексико. По сути своей она была церковью этих людей, но часто использовалась как место встречи членов братства, которому она принадлежала. В Орайби были – и есть до сих пор – две кивы, одна из них – братства Змеи, другая – братства Флейты. Очень редко, только в особых случаях, в них разрешалось войти женщинам, а в то время, когда проходила тайная встреча, двери кивы были закрыты для всех остальных. Члены этих братств, настоящие священники удивительной религии племени, были хранителями его истории и верили, что их странные и удивительные церемонии могут повлиять на то, что боги принесут обильные дожди, которые напоят их поля, на которых росли кукуруза, бобы и тыквы, что для них означало жизнь. Кстати, интересно, как хопиту, зуньи и другие умудряются выращивать урожаи на своих сухих землях: острыми, похожими на колья палками они делают лунки в земле, кидают туда зерна и слегка присыпают землей. Небольшого количества влаги, которое выпадает во время дождя, оказывается достаточно для того, чтобы земля на дне лунки оставалась достаточно влажной для того, чтобы семена проросли и побеги пошли в рост. Неурожай бывает редко, но его всегда боятся, и, как страховку на такой случай, племя всегда имеет в хранилищах годовой запас кукурузы и других продуктов, которые они выращивают. Если неурожай случается два года подряд, начинается голод, так что вполне естественно, что их религиозные центры находятся под покровительством тех, кто, как они полагают, имеет власть над дождями: солнца, луны, звезд, которые путешествуют в синеве, богов подземного мира, рая, находящегося глубоко под землей, откуда вышли древние предки племени, чтобы остаться жить на поверхности, и где их ожидает счастливая жизнь после смерти. Но сейчас я не хочу рассказывать все, что я узнал о верованиях и церемониях хопи – места не хватит. После меня известные археологи и антропологи изучали их, особенно доктор Дж. Уолтер Фьюкс и доктор Джордж А. Дорси. Я отсылаю читателя к их работам, которые он сможет найти в Смитсонианском институте и Полевом Колумбийском музее.
Среди всех моих приятелей Кохена – Носящий Дрова – юноша моего возраста, но заметно меньше меня ростом, был самым моим близким другом. Когда я сказал ему о предложении, которое сделал мне Тевакуаптева и о совете, который дал мне старый вождь, он сказал, что для него тоже пришло время перестать играть и чаще бывать в киве, принадлежащей братству Змеи, как велел ему отец. Отцом его был никто другой, как Белый Орел, которого мы спасли от военного отряда ютов, и который в юности перенес много испытаний; он был захвачен навахами, был их рабом, потом продан был мексиканцам, на которых работал несколько лет, когда он и выучил испанский язык. И, наконец, после того, как его сильно избили, он украл одну из лошадей, на ней пересек пустыню и, избежав преследования всех врагов, вернулся в Орайби.