Странный приятель 1 - 4
Шрифт:
– Путь через пролив в Срединное море, для Кредона закрыт.
– Внезапно раздавшийся голос, заставил всех обернуться. В дверях стоял оу Готор Готор - один из тооредаанских послов.
– Извините Ваше величество.
– Обратился он к Суувасиаку.
– Я позволил себе не дожидаться доклада. ...Так вот, о проливе... Его стерегут флоты моего короля и Мооскаавской сатрапии, а вскоре к ним присоединятся еще несколько флотов, согласившихся образовать союз народов... почти такой же, как в былинные доимперские времена. Тот самый, который остановил нашествие аиотееков на Северную землю. Будете ли и вы состоять в этом союзе, или
– И каковы условия вхождения в этот союз?
– Нарушая вековые традиции, разомкнул уста Владетель.
– Порты открытые для торговли купцам стран состоящих в союзе. Флот, несущий охрану пролива и моря от пиратов и кредонских военных эскадр. Ну и конечно - предельная нелояльность к купцам Кредонской республики. Было бы просто замечательно, если бы вы их просто изгнали со своей территории. Но впрочем - обо всех пунктах, еще можно будет поспорить, обговорив например размеры флота, величину пошлин, или предлоги, под которыми вы вышвырните кредонцев со своей земли.
– Однако, вы похоже сильно побаиваетесь республику, раз требуете полного ее изгнания с берегов Срединного моря.
– Ядовито заметил Рииксаа, которому похоже уже терять было нечего.
– Вся прелесть не в том, что я ее побаиваюсь.
– Усмехнулся на это Готор.
– А в том, что своей жадностью и беспринципностью, кредонцы успели напугать слишком многих. Поэтому большинство тех, кому мы делали подобное предложении, с радостью хватались за возможность избавиться от этой докуки. Вы рискуете остаться в одиночестве, если продолжите хвататься за эту тонущую посудину.
– Хм...
– Подал голос полковник Осииак.
– Мне тут доносят, что в городе начались волнения. И как раз - против кредонских купцов. В совпадения я не верю, и потому спрошу только - Вы сможете это остановить?
– Я всего лишь чужеземец.
– Покачал головой Готор.
– У меня нет власти над умами жителей Аэрооэо. Но думаю - остановить волнения можете вы сами, объявив что кредонские купцы, совершившие немыслимое преступление, отныне изгоняются из города и страны. ...Вижу - вам хочется обсудить это без меня... Я подожду в соседнем зале. Но, на всякий случай предупреждаю, что ровно в полдень, мы начнем обстрел Острова-сада, и пойдем на штурм.
– Что ж, - задумчиво глядя вслед ушедшему оу Готору, сказал Владетель.
– Осииак, ты мне кажешься наиболее разбирающимся в этой ситуации человеком. Что скажешь - пойти нам на соглашение, или начать войну?
– Просто сражаться с эскадрой Тооредаана, мы бы еще могли попытаться. А может быть даже и победить, правда принеся на алтарь победы немыслимые жертвы. Но при волнениях в городе, война не продлится и трех дней. Воевать и с чернью и с хорошо обученными солдатами - у нас не хватит сил.
– Значит - согласиться? Но не покажется ли это слабостью?
– Ваше величество.
– Поднять чернь на бунт, не так-то просто. Это требует и денег и времени. Тооредаанцы здесь не более недели, а город уже готов взорваться. Вспомните своего отца и деда.
– Они тоже мечтали сбросить иго республики, и это стоило им жизни. Но сейчас -
– Но...
– Начал было Суувасиак, и замолк.
– Я поставлю в ваши покои охрану из проверенных людей.
– Правильно понял сомнения Владетеля полковник.
– Кушанья которые будут подаваться к вашему столу - станут проверять специальные люди. К тому же... Я хоть, признаюсь в этом, и сам получал деньги он кредонских купцов. (Иначе едва ли смог бы удержаться на своем месте). Однако тайно вел списки людей, сошедшихся с республиканцами слишком близко. Их можно удалить от двора в ссылку, арестовать, или даже казнить. Все эти меры, продлятся до тех пор, пока кредонские купцы не будут изгнаны из города. А после, полагаю, бояться уже будет нечего.
– Не считая твоих новых друзей.
– Подал голос Рииксаа.
– Кто дал тебе гарантии, что они поведут себя лучше чем "мои друзья"?
– Подобные гарантии может дать только собственная сильная армия и флот.
– Пожал плечами полковник.
– Но у нас нет ни того ни другого, в том числе и потому, что республике это было не выгодно. А раз мы так слабы - нам надо примкнуть к лагерю победителей. А что касается "лучше поведут"... Во-первых, там как минимум две сильные державы, и множество мелких. А значит, гораздо больше возможности для маневра. Да и условия, которые назвал этот оу Готор, кажутся мне вполне разумными. Они позволят нам и выгодно торговать и содержать сильную армию. Опять же - вспомните историю - прежний союз народов, обеспечил процветание вошедшим в него землям на долгие годы, а вот их противников - обрек на разорение и гибель!
– Что ж.
– Это были вполне разумные доводы.
– Согласно кивнул Владетель Суувасиак, занимая свое место на троне, и вновь превращаясь в статую.
– Позовите посла Тооредаана. Я желаю говорить с ним.
Глава ??
Едва поднявшись над линией горизонта, солнце осветило реку и однообразный пейзаж по ее берегам. Всюду, куда ни посмотришь, взгляд натыкался на однообразную сетку крестьянских полей с редкими вкраплениями рощиц, и хижин наспех слепленных из прутьев и глины, и оттого простоявших века.
Да что века - тысячелетия. Тысячелетия эта земля кормила бесконечное множество людей, причем на обоих берегах Срединного моря, ибо зерно - знаменитая аиотеекская каша, бережно и кропотливо выращиваемое на залитых водой наделах, было едва ли не главным товаром Аэрооэо, и его охотно покупали даже в самых далеких пределах Ойкумены. Проходили тысячелетия, а земля по берегам Аэрооэо все не истощалась, благодаря реке ежегодно делящейся с полями своим плодородным илом. И так же, тысячелетиями, многие поколения крестьян, продолжали усердно гнуть спины на своих наделах, выращивая это зерно. Проходили годы, эпохи, рождались и гибли страны и империи, но на жизнях этих крестьян, все эти события почти никак не отражались. Разве что железа в последние годы стало побольше... Но кому оно нужно, когда мягкую, пропитанную водой землю можно ковырять и обычной заостренной палкой, а старый пра-пра-прадедовский серп, вполне успешно срезает поспевший колос. Время словно замерло в этих краях, и текло так же медленно и величественно, как и огромная река разрезающее их надвое.