Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Странствующий рыцарь
Шрифт:

Еще одна молния, более мощная, ударила прямо в центр двора, гром был оглушительный. Еще несколько десятков зверолюдов погибли в одно мгновение, их плоть почернела и обуглилась. Остальные в пределах двадцати ярдов были сбиты с ног, их шерсть и кожа обгорела.

Конь Калара, охваченный ужасом, встал на дыбы, и рыцарь с трудом удержался в седле, схватившись за шею скакуна. Несколько других рыцарей все же упали, тяжело ударившись о землю. Калар дернул поводья, заставив коня повиноваться, и, пришпорив его, поскакал к разбитым воротам главной

башни, проезжая мимо обгоревших и дымящихся трупов зверолюдов.

На месте удара молнии поднимался едкий металлический запах, смешиваясь с отвратительным зловонием горелого мяса и жженых волос.

Калар разрубил мечом обожженную голову зверолюда, пытавшегося подняться, и проскакал по дымящемуся внутреннему двору. Его конь своим могучим телом разбрасывал зверолюдов, копытами ломая им кости. Реол, продолжая сражать врагов, скакал рядом, за ним Малорик, Анара и последние рыцари, оставшиеся в седле.

Они проехали по огромным каменным ступеням, ведущим к главной башне. Предводитель зверолюдов уже поднялся на ноги, одна сторона его тела была обожжена и дымилась, кожа вздулась пузырями и почернела после удара молнии.

Калар и его спутники проскакали мимо, направляясь к сводчатому входу в главную башню, копыта их коней громко стучали по каменным плитам.

Резные тяжелые двери были разбиты, изнутри доносились крики и вопли.

Огромный вестибюль был широким и просторным, вдоль его стен были выстроены ряды старинных доспехов. Орды зверолюдов наполняли зал, упиваясь резней и разрушением. Пламя пожирало старинные гобелены, висевшие на стенах. Бесценные картины, изображавшие знаменитые Двенадцать битв Жиля Ле Бретона, выткать которые на гобеленах заняло целое поколение, погибли в считанные секунды. Жар внутри башни был почти невыносимым.

Огромная люстра с множеством свечей рухнула с высокого потолка, громко гремя цепями, и врезалась в пол, раздавив нескольких зверолюдов.

Слышался грохот, когда старинные доспехи, которые носили древние владетели Гарамона, сбрасывали с пьедесталов. Калар увидел, как из боковой двери зверолюды вытащили одного слугу, и стали рубить его на куски. Другого слугу ударили головой о стену, размозжив ему череп.

Из боковых коридоров доносились звуки боя, Калар слышал вопли людей и рев зверолюдов, неистовствовавших в замке. Тела ратников и рыцарей валялись на каменных плитах пола.

Рыцари промчались по залу, очищая путь от врага, истребляя зверолюдов мечом и копьем. В дальнем конце широкого коридора зверолюды примитивным тараном выбивали двери в зал для аудиенций, прилагая всю свою грубую силу.

— За Гарамон и короля! — воскликнул Калар.

* * *

Кастелян Лютьер сидел на своем высоком троне, держа на коленях фамильный меч, вынутый из ножен. Правая рука его слабо сжимала рукоять легендарного оружия, левая держала сам клинок.

Кастелян не отрывал взгляд от двойных дверей

главного входа в зал для аудиенций.

Ратники подперли тяжелые двери толстыми деревянными балками, но с каждым ударом тарана створки все больше вдавливались. Таран бил в двери снова и снова, заставляя деревянные балки мучительно скрипеть.

Для Лютьера эти удары были погребальным звоном. Словно сам Морр стучался в его двери, явившись, наконец, чтобы забрать его.

Несколько последних верных рыцарей стояли у подножия трона, на котором сидел Лютьер, держа в руках мечи, готовые закрыть собой сюзерена, как только двери будут выбиты. Ждать осталось уже недолго.

Двери боковых коридоров тоже были заперты, и в них тоже ломились зверолюды, но Лютьер был уверен, что главные двери будут выбиты раньше.

Десятки пожилых придворных, советников, дам и слуг собрались в зале. Некоторые из них тихо плакали, другие молились Владычице о спасении. С каждым ударом тарана они испуганно вздрагивали.

Немногие неуклюже держали оружие в руках, более привычных к перьям или изысканным хрустальным бокалам.

Леди Кэлисс сидела рядом с кастеляном. Ее лицо было бледным и похудевшим, хотя она не проявляла страха и сидела с гордо поднятой головой. Леди Элизабет из Карлемона стояла поблизости, было видно, что она дрожит, а в ее больших прекрасных глазах блестели слезы.

— Пожалуйста, мой лорд, — умолял старый гофмейстер Фолькар. — Тайный ход хорошо замаскирован, и зверолюды никогда не найдут его. Туннель проходит глубоко под фундаментом замка. Вы сможете переждать в безопасном месте, пока осада не будет снята.

Лютьер повернул слезящиеся глаза к старому придворному.

— Однажды ты все-таки должен будешь показать мне все тайные ходы, которыми изрыто это место, — прохрипел кастелян.

— Даю слово, мой лорд, но чтобы дожить до этого дня, вам нужно уйти отсюда, скорее!

— Я не уйду, — тихо сказал Лютьер.

— Мой лорд, вы должны!

— Я не буду прятаться от врагов, словно напуганный крестьянин, — с трудом произнес кастелян. — Это дом моих предков. Врагам не изгнать меня отсюда, и если Владычица решила, что мое время в мире живых подошло к концу, я умру, защищаясь до последнего.

— Тогда я останусь с вами, мой лорд, — сказал гофмейстер.

— Не будь дураком, Фолькар, — прохрипел Лютьер. — Ты никогда в жизни меч в руках не держал. Уходи.

— Я останусь, — твердо заявил Фолькар, его глаза яростно блеснули.

Лютьер рассмеялся, и смех перешел в мучительный хриплый кашель.

Взяв кубок с маленького столика, он отпил глоток пахучего лекарственного отвара. Вкус был воистину ужасным. Хотя здоровье кастеляна в последние месяцы продолжало неуклонно ухудшаться, несмотря на заботы лекаря, Лютьер продолжал пить этот отвар, чтобы не огорчать свою жену.

— Мы одинаково упрямы, — сказал он, откашлявшись и вытерев брызги крови с бледных губ. — Пара упрямых старых дураков.

Поделиться:
Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник