Страсть на холсте твоего преступления
Шрифт:
— Я сделаю тебе договор в лучшем виде, а ты устроишь мне встречу с моей лошадью, — предложила я, он замолчал. Я сдержала улыбку, потому что могла догадаться, что означало его молчание. Это значит, что он почти согласился! Скорее всего он обдумывает все «За и Против», но меня это мало волновало. Харрис встал с кресла, размеренными движениями он обошёл стол и скрылся из дома. Я поджала губы в ожидании, какой же он все-таки непредсказуемый.
Через пару минут я отчаялась в решении моего предложения. Отец многому меня обучил за годы университетской жизни, я практиковалась у него в компании и умела правильно вести бизнес-дипломатию, но не с таким мужчиной, как Харрис.
Меня резко обволакивает тёплая мужская рука и я вскрикиваю в ужасе. Харрис обвил своей ладонью моё горло, пристроившись сзади, он аккуратно приподнял мой подбородок, от чего я осталась почти неподвижной. Как он подошёл ко мне? Неужели я не услышала шагов от собственных мыслей?
— Я согласен, но это последняя моя уступка для тебя, — проговорил он, наклонившись к моему уху. Я шумно вздохнула воздух, скованная рукой Харриса. Молча кивнув, он отпустил меня и сел на своё место. Я быстро моргала ресницами, чтобы прийти в себя. А потом до меня дошло — я увижу свою лошадь! Но как? Как он провернёт этот фокус?
— Ты украдёшь мою лошадь? — вырвался из меня вопрос, скорее похожий на вскрик удивления. Харрис замер, отвлекаясь от дел с бумагами. На его пухлых розоватых губах появилась еле заметная ухмылка, от которой кровь в моем теле разогналась в несколько миль в час.
— Не говори глупостей.
И вот я здесь. Ипподром Дублина. Я была на ипподроме за городом, наверное, раз 5 и все разы были удачными. Осматриваясь по сторонам, я спустя даже полчаса, не увидела ни единую живую душу. Людей не было, а это значило, что Харрис забронировал весь ипподром ради меня одной. Это не могло не радовать мою душонку, но и шанс на побег или выяснение информации, пропал. На самом деле я смирилась со своим положением, уже прошло достаточно времени, чтобы родители успели отчаяться. Как и отчаялась я. В доме Харриса слишком хорошая защита и охрана, чтобы я смогла обмануть его.
Мы ходили между стоек с лошадьми и каждый раз у меня замирало сердце при виде белой гривы, но не моей. На удивление, Харрис отправился на ипподром вместе со мной, даже в повседневной одежде. Он был в чёрных джоггерах, которые идеально сидели на его бёдрах и длинных ногах и в чёрной футболке. Я же обошлась чёрными леггинсами, топом и свитером поверх тела. Рядом мы выглядели семьёй, отец, выгуливающий свою дочурку на катание на лошадях.
— Лошади чувствуют настроение наездника, — сказала я, медленно осматривая глазами стойло. Он был угрюмым, как и всегда. Холод на его лице не треснул, даже увидев маленького жеребёнка рядом с матерью.
— Мне не нужно одобрение лошади, чтобы сесть на неё, — ответил Харрис, от чего я хмыкнула.
— Ты хочешь заставить даже лошадь подчиняться? — с насмешкой спросила я.
— Я выберу самую покладистую, — и улыбнувшись, он кивнул мне на дальний угол. Я замерла, когда из стойла торчала голова моей лошади. Мой Сафир.
Глава 11
— Это правда ты! Мой малыш! — я кричала, когда подбежала к родной лошади и смогла пройтись ладонью по его гриве. Лошадь радостно заржала, крутя головой в разные стороны, заставляя на глазах
— Она ждала, — услышала я потусторонний голос и развернулась. Макс Дюрант стоял передо мной во всей своей красе, держа в руках защитный шлем и улыбку на лице. Он был моим учителем, сколько я себя помню. Мужчина, который учил меня основам езды на лошади и подсказал в выборе Сафира. Я ни на секунду не пожалела о выборе лошади по его подсказке.
— Макс, — вырвалось у меня, и я подошла к мужчине, неловко, но крепко его обнимая. Сколько себя помню, Макс все время находился в обществе лошадей и жил на своей ферме. Он даже выглядел, как типичный работящий мужчина, не хватало только пшеницы в зубах и плетённой шляпы.
— Что ты здесь делаешь? — спросила я, отпуская его из своих объятий. У него так и остались длинные русые волосы, щетина на лице и ровные черты лица с небольшими шрамами. Карие глаза Макса метнулись за мою спину, и он кивнул Харрису в знак приветствия. Я ни на секунду не забывала о мрачном теле Харриса позади себя.
— Мой давний знакомый попросил помочь, я и организовал тебе встречу с Сафиром, — сказал он и облокотился о стойло плечом, я обернулась на Харриса. Они стояли напротив друг друга и выглядели совершенно из разных миров. От Макса пахло хлебом, землёй и лошадьми, а от Харриса шёл аромат его дорогих духов, кожи и исходящей ауры власти и денег. Знакомые? Я не стала разбираться в их отношениях и подошла к лошади, спрашивая разрешения выпустить её и наконец оседлать. Макс помог мне, неловко касаясь меня между делами. И вот. Я. Рядом. С. Сафиром. Спустя столько времени, я снова улыбаюсь, увидев давнего знакомого и свою лошадь.
— Даю тебе волю, — сказал Макс и отпустил меня на ипподром. У меня тут же вспыхнула идея убежать куда-нибудь за пределы ипподрома, но оглядываясь назад и смотря на скрещённые руки Харриса и недовольный взгляд, я отбросила эту идею.
— С таким лицом лошадь точно махнёт тебя хвостом, — сказала я, находясь рядом с мужчиной.
— Не вижу ничего радостного в езде на лошадях, — честно ответил Харрис, жмурясь от солнечного света.
— А ты не пробовал. Наездник из тебя вышел бы отличный, — я поджала губы, осматривая тело Харриса. Все параметры совпадают для настоящего спортсмена, к тому же очень выносливому.
— Я предпочитаю наездницу, — баритон раздался так тихо, что у меня тут же покраснели уши от донесённых до меня слов. Я расширила глаза, понимая суть. Предпочитает позу наездницы, черт возьми. Хмыкнув, я отошла дальше и уверенно села на лошадь.
Сначала я медленно прогулялась по ипподрому, чувствуя ритмичные покачивания, что довольно-таки успокоило меня. А спустя пару минут, я скакала в быстром галопе, динамично ощущая ветер в волосах и адреналиновую нотку. Я так давно не ощущала свободу, находясь в доме Харриса, так давно не была близка с лошадью и окружающей природой.
Я прокаталась много времени, пока сзади не услышала копыта другой лошади и Макс подъехал почти вплотную к моей.
— Ты могла бы участвовать в соревнованиях, — заявил он, осматривая то, как правильно я сижу на лошади и как уверенно держусь на ней.
— Я задумывалась, но меня ждёт другое будущее, — ответила я, мимолётно бросая взгляд на выход из ипподрома. Харрис сидел на трибунах, погруженный в собственные мысли и рассматривал природу. Что меня ждёт?
— Значит, Сафира отправили к тебе? — спросила я, складывая единую картину.