Страсти Челси Кейн
Шрифт:
– Меня всю ночь бил озноб, – пожаловалась она. Джадд просунул руку под одеяло и провел ладонью вдоль плеча Челси. Оно было мягким и теплым. Коснувшись ее живота, он обеспокоенно спросил:
– С ребенком все в порядке?
– Он брыкается не переставая. Ему наверняка пришлось не по вкусу то, что я ела накануне.
Он убрал руку из-под одеяла, но не мог забыть, каким твердым и упругим оказался ее небольшой пока живот. Он знал, что там зреет плод, ее будущий сын или дочь, но одно дело – сознавать это умом и совсем другое – ощутить. В прошлый раз он прикасался
– А ты помнишь, что именно ты ела? – отрывисто спросил он, отчетливо ощущая, как член его увеличивается в размерах.
– Ничего особенного, – ответила она все так же хрипло. – Яблоки. Очень много яблок. Может быть, в одном из них оказался червяк, которого я случайно проглотила.
– А где ты купила яблоки? – спросил он. Некоторые из окрестных фермеров пользовались инсектицидами. Вчера он съел несколько кусков ее яблочного пирога без всякого вреда для себя. Лео, отдавший должное ее кулинарному искусству, также не жаловался на самочувствие. Но яблоки, которыми она начинила пирог, были предварительно очищены от кожицы, к тому же они как следует пропеклись в духовке.
А ведь сама Челси ела их сырыми.
– Фармер Гэлант, – ответила Челси. – Они не опыляют свои сады. К тому же я очень тщательно вымыла все яблоки, прежде чем съесть их. – Снова укрывшись одеялами с головой, она пробормотала: – Я хочу еще хоть немного поспать.
– Ты пропустила ответственную конференцию! – с упреком проговорил Джадд. Он надеялся, что, услыхав это, Челси вскочит как ужаленная.
– Ничего. Обойдется, – сонно пробормотала она. Не на шутку встревоженный столь не характерным для нее поведением, Джадд стоял как вкопанный, растерянно глядя на бесформенную груду одеял и не зная, что предпринять. Решив не беспокоить ее лишним шумом, он, осторожно ступая, спустился в кухню и поднял телефонную трубку.
Телефон не работал. Джадду пришлось вернуться в спальню, чтобы позвонить оттуда. Но и другой аппарат оказался неисправен, в его трубке также не слышалось гудка.
– Это ты отключила телефоны? – растерянно спросил Джадд.
Но Челси не отвечала.
Осторожно приподняв край одеяла, он заглянул ей в лицо. Она безмятежно спала, на губах ее застыла счастливая, умиротворенная улыбка.
Джадд с минуту глядел на нее не отрываясь, затем резко отвернулся и быстро спустился вниз по лестнице. Он вышел из дому, тщательно заперев за собой входную дверь, сел в машину и на полной скорости понесся по направлению к больнице.
Рассказав о случившемся Нейлу, он позвонил из его кабинета на телефонную станцию и в офис "Плам Гранит", после чего не теряя времени вернулся в Болдербрук.
За время его отсутствия Челси не только не проснулась, но даже не переменила позы, продолжая безмятежно спать под грудой одеял. Убедившись, что дыхание ее ровно и спокойно, Джадд присел на стул возле ее кровати. Его раненое плечо начало болеть. Он осторожно массировал его, не сводя глаз с Челси,
– Не очень-то ты торопился! – упрекнул он Нейла, впуская его в дом.
– Не надо нервничать, старина! – дружелюбно отозвался тот, снимая пальто и шарф.
– Но ей и правда плохо! И если с ней что-то случится, на моей совести будут две смерти – ее и ребенка!
– Перестань накручивать себя! Судя по твоему рассказу, угрозы для ее жизни нет и в помине! Веди-ка меня к ней!
Взглянув на Челси, Джадд обнаружил, что она так и не пошевелилась. Нейл откинул одеяла и, взяв ее за тонкое запястье, принялся считать пульс.
– Вот так соня! – воскликнул он.
– Она нездорова! – мрачно отозвался Джадд.
– Да, что верно, то верно, – задумчиво протянул Нейл. – Выглядит она не лучшим образом. – Он вынул из своего чемоданчика стетоскоп и приложил его к спине спящей Челси. – Пока все нормально, – констатировал он и начал осторожно ощупывать ее живот.
– Ну что? – с тревогой спросил Джадд.
– Кто его знает, – усмехнулся Нейл. – То ли полбушеля яблок, то ли ребенок. Пока трудно определить…
– Тебе бы только зубоскалить! – возмутился Джадд. Челси глубоко вздохнула, просыпаясь, повернулась на живот и накрыла ладонью руку Нейла. От изумления брови ее взметнулись вверх.
– Нейл! – воскликнула она. – Бога ради, что ты здесь делаешь?! – Взгляд ее остановился на Джадде. – Это ты вызвал его ко мне? Но зачем? Со мной ведь все в порядке!
– Тебе явно нездоровится, и ты ведь ждешь ребенка. Мало ли что может случиться! Я не хочу потом всю жизнь винить себя в беспечности!
Нейл страдальчески закатил глаза к потолку.
– Челси, – негромко попросил он, – расскажите мне, что с вами произошло. Повторите то, что вы говорили Джадду.
– Ничего страшного со мной не случилось, уверяю вас. И я вполне сносно себя чувствую!
– Расскажи ему! – потребовал Джадд.
Не вступая в дальнейшие пререкания, Челси принялась рассказывать Нейлу, где и что она вчера ела. Джадд спустился вниз и вышел на веранду. Он с удовольствием вдыхал прохладный свежий воздух, напоенный осенним ароматом прелых листьев и влажной после дождя земли. Через несколько минут во двор въехал грузовик телефонной компании.
– Никаких повреждений на станции мы не обнаружили, – сказал, выходя из кабины, молодой ремонтник. – Будем проверять здесь.
Джадд молча кивнул ему. В эту минуту на веранду вышел Нейл. Он на ходу просовывал руку в рукав пальто.
– Она чувствует себя нормально, – сказал он, останавливаясь на нижней ступени. – И ребенок тоже. Плод сильный, здоровый. Пока никаких отклонений я не вижу. Пищевое отравление оказалось неопасным. Ума не приложу, что послужило его причиной, но все, слава Богу, уже позади. И не говори мне, что ты не хотел брать грех на душу, поэтому обратился ко мне. Я все равно тебе не поверю. Меня не проведешь, Джадд! Она тебе нравится, вот ты и задергался, обнаружив, что с ней что-то неладно!