Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Страстная и непокорная
Шрифт:

Грейс хотелось схватить Диего за воротник и хорошенько тряхнуть. Единственное, что ее остановило, — это уверенность, что ей не удастся с ним справиться и она лишь попадет в дурацкое положение.

— Если вы сейчас же не спуститесь вниз, я прикажу матросу отнести вас туда и запереть в каюте! — рявкнул он.

— Разумеется, вы не сделаете ничего подобного, — фыркнула Грейс. С тех пор как она поднялась на мостик, он уже несколько раз произносил такие угрозы, но пока ничего не предпринял для их осуществления.

— Если пираты увидят вас здесь,

то судьба ваша будет такова, что вы пожалеете о том, что сбежали из борделя. По крайней мере там вы развлекали бы за раз лишь одного мужчину.

Грейс задрожала. Капитан никогда не позволял себе говорить с ней так грубо.

— Если они возьмут нас на абордаж, то рано или поздно найдут меня, — наконец проговорила она.

Диего открыл уже рот, чтобы ответить, но взволнованные крики первого помощника и других членов команды прервали его. Диего отвернулся от Грейс и поднял подзорную трубу. Грейс старалась выучить испанский, но, когда говорили быстро, терялась. Она пыталась понять, чем вызвано такое волнение. Кажется, пиратский корабль поворачивал.

Она с улыбкой повернулась к Диего:

— Вы справились! Они бросили нас преследовать!

— Maldito sea! Hijo de puta! Cabron! — сплюнул Диего.

Месяц, проведенный в обществе испанских моряков, привел к тому, что Грейс составила очень странный словарный запас. Не то чтобы она до конца понимала, что значит каждое из этих слов. Просто помнила, что когда кто-нибудь из матросов случайно употреблял такое слово в ее присутствии, то всегда опускал голову и бормотал: «Lo siento!» Извинялся.

— Плохие новости? — участливо спросила Грейс. — Мы же не хотим, чтобы они нас захватили?

— «Судьба»! — рявкнул он ей в лицо.

— «Судьба»?

— Я дал слово чести, что он раскаялся! Дело не в его чести. У него ее нет. Другое дело — моя честь! Я отдал ему женщину, которую любил! А он что сделал? Неужели он не понимает, что когда мужчина женится, его жизнь больше не принадлежит ему одному?! У него появляются обязательства. Обязательства по отношению ко мне, к ней. — Он продолжал свою тираду по-испански, но сейчас Грейс его уже не слушала.

Она выхватила у него подзорную трубу и навела ее на корабль, который теперь удалялся от «Магдалины».

— Господи Боже мой! — воскликнула Грейс. — Прибавьте ходу! Почему они уходят?

— Потому что он знает, с кем имеет дело! — сейчас у нас с ним равный счет, каждый победил другого один раз, но теперь на моей стороне Магдалина! Я поставил на карту свою честь, чтобы спасти его гнусную жизнь, а он на это наплевал! Больше я такой ошибки не сделаю. Вы правы, сеньора Кортни, мы должны прибавить ходу! — Руки его завертели штурвал, он что-то крикнул своим людям.

— Нет, капитан! Вы не понимаете! Конечно, прибавьте ходу, но вы не должны причинить вред Джеффу. Разве вы не видите? Он ищет меня! Так и есть! Он всем сердцем любит Фейт и Джонатана. Имея их, он никогда бы не стал рисковать жизнью, разве только это потребовалось бы Джайлзу. А Джайлзу не нужно испанское золото! Если Джефф преследует испанское судно, значит, он ищет меня!

— Сеньора Кортни! — начал было Диего и замотал головой. Она смотрела на него умоляющими глазами.

— Пожалуйста,

капитан! Даже если я ошибаюсь и Джефф действительно по какой-то причине снова стал нападать на испанские суда, он может вернуть меня мужу!

Диего прищурился, взвешивая шансы.

— Неужели вы думаете, что дружба что-нибудь значит для человека без чести?

Грейс, не соглашаясь, покачала головой.

— Неужели он сможет обменять свою жизнь на жену лучшего друга?

Грейс в отчаянии выдохнула:

— Этого я не могу от него требовать! Взгляд Диего стал твердым как сталь.

— А я могу!

Оба корабля теперь плыли по ветру. В таких условиях все решало профессиональное мастерство капитанов. В этом, как вскоре убедилась Грейс, капитан «Магдалины», с которым работали люди, хорошо его знавшие, имел преимущество. Команда «Судьбы» вынуждена была делить свою преданность между двумя командирами, и оба они выкрикивали приказы. Люди не понимали, кого слушать.

— Это мой корабль, Джайлз! Моя жизнь! — кричал Джефф, когда Джайлз возражал против какого-нибудь его приказа.

Разумеется, он был прав, но Джайлз за прошедшее время отучился подчиняться приказам даже своего лучшего друга. К тому же в глубине души он считал, что не хуже Джеффа способен уйти от испанца. Тем не менее один из них должен был уступить, сейчас не время для амбиций, слишком велика цена поражения.

— Хочешь взять этот чертов штурвал? Бери! — И, скрипя зубами, Джайлз отступил. Глаза Джеффа сверкнули непонятным огнем, но он быстро занял место за штурвалом. Джайлз вырвал у Джеффа подзорную трубу и прижал ее к глазам. Так и есть, на мостике, с искаженным от ярости лицом, стоял Диего Монтойя. Но сердце Джайлза бешено затрепетало не от этого. Рядом с Диего, чуть позади, стояла женщина.

— Господи! — завопил Джайлз во всю силу своих легких. — Силы небесные!

Джефф оглянулся на Джайлза и на испанское судно.

— Ты что, рехнулся? — прокричал он, но взглянул еще раз на лицо друга, и все недобрые чувства, недавнее соперничество — все развеялось как дым.

Ничего не понимающая, сбитая с толку, команда неохотно повиновалась. «Судьба» сбавила ход и легла в дрейф посреди сияющей глади моря. «Магдалина» встала к ней бортом. Матросы на обоих судах напряженно разглядывали друг друга через узкую полоску воды.

— Капитан Хэмптон! — с яростью прокричал Диего.

— Диего! Кузен! — завопил Джефф с обезоруживающе-наглой усмешкой. — Вроде бы у тебя есть груз, от которого мы можем тебя избавить.

— Сукин ты сын! — закричал в ответ Диего. — Если ты попробуешь хоть что-то взять с моего судна…

— Ну вот! — в притворном возмущении развел руками Джефф. — Мы только хотели вернуть себе одну маленькую штучку, которая принадлежит нам. Точнее, моему другу.

Джайлз не обращал внимания на их перепалку. Он отдавал приказания матросам, которые с осторожностью сокращали дистанцию между кораблями. Напротив него, ухватившись за поручни, с развевающейся на ветру гривой кудрявых волос, в строгом испанском платье жемчужного цвета, стояла самая восхитительная красавица, которую когда-либо видели его глаза.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Задача Выжить

Атаманов Михаил Александрович
Фантастика:
боевая фантастика
7.31
рейтинг книги
Задача Выжить

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2