Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стратегия одиночки. Книга шестая
Шрифт:

После того как Кейташи передал мне длинный лом, назвав его «копьём достойным воина Булата», японец подозвал своего юного помощника и проинструктировал того, что надо сделать, пока сам кузнец будет отсутствовать. Затем он подошёл ко мне и, склонив голову, произнёс:

— Если мы не хотим бежать, — сказав это, кузнец бросил взгляд на железный дрын, лежащий на моём плече, — то нам бы лучше выдвигаться прямо сейчас.

— Как скажешь. — Пожав плечами, тем самым демонстративно отдаю ведущую роль в нашей паре Кейташи, по крайней мере на время нашего пути. — Только воды наберу.

Подойдя к колодцу, неспешно наполнил поясную флягу чистой водой. Эта пауза была мне нужна, чтобы проветрить голову и выкинуть мысли о

том, что я лишь инструмент везения Осколка. Причём, в этой роли я выступаю уже второй или даже в третий раз. Если первым считать спасение Скалли за мой счёт, а за второй принять мою помощь Ариэн в расшифровке ритуала Магевры. Ведь, по большому счету, какая разница инструмент я или нет, если происходящее выгодно и мне? Эта простая мысль, словно разлитое на воду масло, успокоила мои нервы. Так что, когда, поставив пустое ведро на сруб колодца, я обернулся к ожидающему Кейташи, на моём лице не читалось ничего, кроме готовности к предстоящему пути.

— Вот теперь готов. — Сказал, после того как подтянул ремни своего рюкзака и пристроил оба копья на правом плече.

— Тогда не будем тратить время зря. — Кивнул японец и, закинув на плечо плетёный короб, уверенным шагом направился по узкой прямой, словно стрела, тропинке, уходящей от деревни в сторону реки.

Помахав на прощание Олдону, я догнал кузнеца и пристроился рядом. Как и многие мастера своего дела, Кейташи не очень любил пустопорожнюю болтовню. Все эти разговоры о погоде, сплетни и слухи его могли заинтересовать, только если каким-то образом касались его работы. Так что первые минут десять пути мы провели в молчании. Японец пребывал в глубокой задумчивости, видимо, размышлял над тем, насколько правдивы были мои слова, и я ему в этом не мешал. Но мне идти рядом с ним и молчать было трудно. Постоянно приходилось одёргивать себя, так как хотелось слишком многое рассказать тому, кому однажды суждено взойти по Лестнице Дивино. Обычно молчание меня не тяготит, но сейчас приходилось едва ли не руками зажимать себе рот, чтобы не ляпнуть что-нибудь лишнее и несвоевременное.

Для того чтобы отвлечься от размышлений, что можно рассказать будущему Богу Труда, а о чём стоит умолчать, я по уже давно въевшейся привычке приступил к тренировке. Причём, для занятий выбрал магию Рун, памятуя о том, что Кейташи эта тема тоже интересна. Подбирая по пути гладкие камушки, я наносил на них знак Дес, а затем, отбрасывая камень в сторону, пытался активировать Руну как можно дальше от себя. Довольно привычное для меня занятие, так как подобную тренировку я провожу уже далеко не в первый раз.

После первого же негромкого хлопка от разрушившегося в полёте небольшого камешка, шагающий рядом со мной японец явно заинтересовался тем, что я делаю. Но, словно не замечая его любопытства, я продолжал заниматься своим делом. И после пятого взорвавшегося в воздухе речного голыша Кей не выдержал и поинтересовался:

— Пытаешься изобрести аналог гранаты? — Впрочем, это, видимо, был риторический вопрос, так как прежде чем я на него ответил, японец продолжил. — Я тоже пробовал. Но как ни старался, как по мне, эффект оказывался слишком слаб. — Похлопав ладонью по рукояти клевца, после небольшой паузы он всё же пояснил. — Я проверял, надевал кольчугу на подвешенную тушу кабана и точно так же с помощью Руны Дес взрывал камни. Даже специальные гранаты проектировал с поражающими элементами… И если иногда, при определённой доле везения, шкуру пробить получалось, то вот кольчуга всегда держала подобные удары. Да и тот же Воздушный Барьер легко отведёт осколки в сторону, так как их скорость и масса довольно малы.

— Тем не менее, подобный навык иногда может оказаться полезным. — Пожав плечами, отвечаю я, ничуть не расстроенный словами японца. — К примеру, используя похожий метод, ещё находясь на Меди, я закидал сотней подобных бомбочек босса одного

данжа. Не убил, конечно, и не покалечил, но из себя вывел и даже немного оглушил, что позволило потом добить хозяина подземелья. Да и в бою с людьми подобный приём не стоит списывать со счетов. Разумеется, не как главное оружие или основной поражающий фактор, но в качестве отвлечения может сработать. К тому же, я тренирую сейчас не только подрыв Руны, но и передачу энергии, а также работаю с магией Иллюзии. — Тяжело вздохнув, добавляю. — С этими Иллюзиями у меня просто беда, как ни стараюсь, перенести изображение вне своего тела не получается никак.

— О! — Удивлённое восклицание, вырвавшееся из уст японца, совсем на него не похоже. — Я тоже с этим мучаюсь. И только совсем недавно наметился небольшой прогресс. — В доказательство своих слов он с помощью магии Иллюзии изобразил схематичный рисунок катаны на рукаве своего гамбезона. Не на коже, как могу и я, а на рукаве! — Пока только так, но чувствую, что нахожусь на верном пути. — В голосе Кейташи слышатся нотки плохо скрываемой гордости.

— Я пробовал тренировать магию Иллюзии, как это делают местные, но все эти медитации, призванные найти в себе нечто новое, и аморфные советы «ты должен почувствовать покалывание в левой пятке и сосредоточиться на нём», мне не подошли… — Мои губы кривит немного грустная усмешка. — Про покалывание в левой пятке, это, если что, я привёл образное сравнение. Но изучение некоторых местных магических школ в своей основе построено на подобных эфемерных советах и учениях.

Здесь я немного преувеличил, так как подобное и правда «расплывчатое» обучение касается прежде всего таких разделов магии, как Иллюзии и Ментал. Стихийные же школы магического искусства всё же более структурированы и конкретны в тренировочных техниках.

— Да, тут соглашусь. — Кивает Кейташи, и в его взгляде читается что-то похожее на понимание. — Сам с этими Иллюзиями намучался… Пытался их изучать у местных мастеров. — Тяжелый вздох срывается с губ кузнеца. — Так каждый из них учил по-своему, и все их методы были рассчитаны на многие месяцы, если не годы, постоянных занятий. — По его губам пробегает довольная улыбка. — А потом мне пришло на ум одно сравнение, и дело тут же сдвинулось с мёртвой точки.

— Сравнение? — Так как в Прошлом Цикле «я» не изучал эту школу магии, то любому совету был бы рад.

— У меня дома, ещё на Земле, — пояснил японец, — вместо обычного телевизора был установлен проектор. И моё изучение Иллюзий значительно ускорилось, когда, работая с этой магией, я начал представлять себя чем-то вроде магического проектора, который проецирует изображение во вне моего тела. В начале, чтобы получить результат, мне требовались глубокие медитации, но сейчас, — новый рисунок пробежал по его рукаву, — как видишь, это даётся уже гораздо легче.

— Проектор значит… — В задумчивости произнёс я. — Спасибо за совет, попробую твою технику, может и мне поможет.

Затем наш разговор свернул на тему Рун. Точнее не сам, конечно, туда повернул, а я его подтолкнул в нужную сторону. К моему небольшому разочарованию, Кейташи, несмотря на огромный талант в этой области, потратив довольно много времени на изучение Руны Разрушения, не стал заниматься поисками других Рун. Конечно, его можно было понять, так как его главное увлечение и основные устремления лежали в плоскости кузнечного дела. Так что, удовлетворив своё первое любопытство и «расшифровав» Руну Дес самостоятельно, имея на руках только примерный рисунок, набросанный Лан Лин, он немного охладел к этой теме. Точнее, внёс её для себя в список интересных и требующих внимания, но всё же не основных, и тем самым отложил дальнейшее изучение этого раздела магии на «когда-нибудь потом». Так что, помимо Руны Дес, в арсенал Кейташи добавились ещё только два Знака Божественной Речи. Это были Руны Металла и Камня.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала