Страйк
Шрифт:
– Я, Лиз, беру тебя, Брейди, в законные мужья и партнеры по жизни. Я обещаю дорожить нашей дружбой и любить тебя сегодня, завтра и до конца наших дней, - едва ли не шепотом произнесла она, повторяя слова.
– Я обещаю доверять тебе, и ценить тебя. Жить с тобой в горе и радости. В богатстве и бедности. Чтобы не случилось, я всегда буду с тобой. Доверив свою руку и сердце, я доверяю тебе свою жизнь.
Брейди сглотнул и повторил следующие слова.
– Брейди, берешь ли ты Лиз себе в жены?
– Да, - ответил он.
– Обещаешь
– Обещаю.
– Лиз, берешь ли ты Брейди в свои мужья?
Она икнула.
– Да.
– Обещаешь ли ты любить, уважать, заботиться, и оберегать его до тех пор, пока смерть не разлучит вас?
– Да. Да, обещаю.
Брейди и Лиз сжали свои руки. Крис протянул кольца, и они закрепили свою любовь нескончаемым кругом любви. Лиз надела обручальное кольцо на безымянный палец Брейди, и ее глаза наполнились слезами. Крис передал Брейди обручальное кольцо для Лиз, после чего он надел его на ее палец.
Священник улыбнулся.
– Властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать свою жену.
Брейди усмехнулся.
– Наконец-то.
Лиз вздохнула. Затем он потянул ее к себе, и поцеловал на глазах у сотни людей в зале. Все зааплодировали. Люди поднялись со своих мест. Клэй не сомневался, что слышал, как кто-то засвистел.
Брейди наконец-то отпустил Лиз. Ее щеки порозовели от волнения, смущения и радости.
– Позвольте представить вам, мистер и миссис Брейди Максвелл III.
Все подскочили, приветствуя и аплодируя. Снова заиграл струнный квартет, на этот раз “I Won’t Give Up”* Джейсона Мраза. (* пер. «Я не откажусь от нас») Брейди и Лиз сделали пару шагов по проходу, после чего он подхватил ее на руки и понес вперед, словно она ничего не весила. За ними тянулся ее шлейф, но единственное, что видел Клэй, это ликующее лицо Лиз, пристально смотрящее на Брейди, словно он был ее вселенной.
Клэй смутно помнил, как взял за руку Саванну, и последовал за ними по проходу, мимо их друзей и родни. Он еще раз бросил взгляд в сторону Андреа, стоящую со слезами на глазах. Она выглядела счастливой и ужасно грустной, и он мог поклясться, что выяснит, как это исправить.
Как только они прошли оставшуюся часть, свадебный организатор проводил их в закрытое помещение. Брейди и Лиз были в оцепенении, уставившись друг на друга, словно видят друг друга впервые. Это было заразительно. Клэй не мог перестать улыбаться.
– Поможете собрать всю семью, чтобы сделать фото?
– спросила у Клэйя и Саванны организатор свадьбы.
– Опять фотографироваться?
– спросил Клэй.
– Только с семьей, а потом мы пойдем на прием. Я хотела дать им время побыть наедине, - ответила она.
– Хорошая идея, - сказала Саванна.
– Мы займемся этим.
Следующие двенадцать минут они провели, толпясь со своими родственниками и пытаясь выяснить,
– Что?
– спросил он.
Она кинула вперед, и он понял, к чему она клонит.
Он улыбнулся.
– Спасибо, Сави.
– Ну…я была в долгу перед тобой за пляж, - тихо произнесла она.
– Кстати, спасибо.
– Для этого и нужны старшие братья.
Он оставил Саванну, и направился к Андреа, которая что-то оживленно говорила Костюмчику. Она интенсивно размахивала руками, и обычно это не предвещало ничего хорошего.
– Не возражаете, если я вас прерву?
– спросил Клэй, словно приглашал ее на танец.
Андреа тут же опустила руки и повернулась к нему.
– Клэй…
– Почему бы тебе не развернуться и просто не уйти, как ты сделал это в прошлый раз?
– спросил Ашер.
Клэй вздернул брови. Он не собирался ввязываться в скандалы на свадьбе. Он не собирался начистить морду этому ублюдку. Он не хотел этого делать. Даже если он этого заслуживал.
Поэтому, вместо этого Клэй лишь непринужденно улыбнулся, возвращаясь к своей самоуверенной манере.
– Думаешь?
– О чем ты говоришь, Ашер?
– спросила Андреа, переключаясь на него.
Клэй понял, что происходит и едва не рассмеялся.
– Ты видел меня тогда. Вот почему ты это сделал.
– Что сделал?
– спросила Андреа.
– Он увидел меня в галерее. Поэтому подхватил тебя на руки. Поэтому он вел себя как твой парень. Верно?
– Ты был в галерее?
– смущенно спросила Андреа.
– О чем он говорит, Ашер?
Ашер пожал плечами.
– Ну, может, я и видел тебя. Она бы так не отреагировала, если бы не была заинтересована мной.
Клэй рассмеялся.
– Ты сделал так, чтобы она не смогла выдать свой интерес ко мне, правильно?
– Прошу, кто-нибудь может объяснить мне, что происходит?
– Я приходил на открытие твоей галереи. Там были Брейди и Лиз. Они могут подтвердить мои слова. Я пришел пригласить тебя на вечеринку от «Купер и Нильсон», но когда я пришел, он подхватил тебя и начал кружить. Ты выглядела такой счастливой, поэтому я ушел и не стал тебя приглашать.
У Андреа отвисла челюсть.
– Ты был там? Клянусь, я видела тебя, но…я подумала, что мне просто померещилось.
– И он сделал это, надеясь, что я уйду.
– Также как и ты, - с насмешкой произнес Ашер.
– Не могу поверить, что ты не сказал мне, что видел его, после того как я поклялась, что видела его в тот день. Из-за тебя я чувствовала себя чокнутой, как одна из тех, кто утверждает, что видит приведения.
Ашер слегка смущенно пожал плечами.
– Я просто знал, что Клэй тебе не пара. Если бы ты просто дала мне шанс, ты бы поняла, как мы подходим друг другу.