Стриптиз-клуб «Аллигатор»
Шрифт:
– Ты разгильдяй, каких свет не видел, – заявил он. – И если не возьмешься за ум, пеняй на себя! – Он сунул в рот сигарету и чиркнул зажигалкой «Зиппо» с выгравированными на ней глобусом и якорем – эмблемой морской пехоты США. – Покажи мне бухгалтерские книги и свари кофе.
Приходно-расходной книгой мне служил блокнот на спирали, формата А5. Телефоны и адреса регистрировались в другом блокноте, а счета за бензин, доставку и прочие расходы я складывал в коробку из-под бумаги формата А4. Джин все это просмотрел и пришел к выводу, что если я и разгильдяй, то весьма
– Как поживает твоя девица? – спросил он, заглянув на кухню, где я сосредоточенно надраивал подставку для сушки посуды.
– Которая?
– Та, что живет через дорогу. Официантка…
Мне показалось, будто на свете нет более приятного занятия, чем уборка на кухне.
– Она не официантка, – возразил я. – Она стриптизерша. И от меня без памяти…
– С ума можно сойти! – Джин покачал головой. – Куда катится эта страна?
– Я принял решение порвать с ней, – продолжал я. – Она угрожает нашей безопасности. Кстати, ты заметил, что я постригся?
Может, он и заметил, но, увидев, как я шныряю по трейлеру в обнимку с огнетушителем, забыл обо всем остальном.
– Сегодня вечером мы с ней встречаемся на пляже. Никаких разборок, никаких объяснений, вообще ничего, только краткое подведение…
– Бога ради, не продолжай! – оборвал он меня. – Мне плевать, как ты с ней поступишь. Есть новости о мальчишке?
– Его так и не нашли. Подозреваемый вчера утром повесился. Все говорят о том, что копы взяли не того человека.
Джин закрыл лицо руками и застонал.
– Уж скорее бы отыскали труп маленького паршивца! – Он помолчал. – Я еду в Кейп-Корал на сеанс ароматерапии. Разбери адреса в моем кейсе и займись рассылкой благодарственных уведомлений. Я вернусь в пять.
– Нет проблем. – Я улыбнулся. – Как только еще раз вымою линолеум, сразу и займусь. Кстати, Джин…
Он замер.
– Ну что еще?
– Можно позже взять твою машину?
Мой вопрос обрадовал его.
В Форт-Майерс-Бич я поехал на такси. Для начала заглянул в бар «У Майка», в химчистку и в ювелирный, а потом в той же машине отправился в обратный путь.
– У вас есть все, что нужно? – спросил водитель, гватемалец с грустными глазами и тонкими усиками.
Я тут же уловил намек.
– Нет, не все. Нигде не могу найти марихуану.
– Мария-Хуанита – покладистая бабенка, могу поспособствовать, – улыбнулся он.
Я купил у него пол-унции и взял его визитную карточку. Уж раз Шерри-Ли дала мне отставку, по крайней мере, можно будет поплакаться в жилетку Марии-Хуаниты.
Когда я вернулся, Джин был уже в другом настроении. Хотя он не стал веселее, чем прежде, но, как мне показалось, расслабился и успокоился. Он жевал сандвич с рубленым бифштексом и просматривал рыночные сводки, при этом покачивая головой, будто поражаясь всеобщей устойчивой тупости.
– Кажется, ты говорил,
Я осторожно провел утюгом по рукаву новой рубашки.
– Да, вымыл.
– К твоему сведению, окна, как правило, моют с двух сторон.
Я вздохнул. Некоторым никак не угодишь!
– Снаружи помою завтра.
– Завтра рано утром вместе со мной ты едешь в Майами, так что сегодня не задерживайся.
Я прогладил воротничок.
– Сегодня не задержусь. Если хочешь, можем потом сыграть в триктрак.
Он взял глянцевый журнал по авиации и стал листать страницы с таким видом, будто искал там какой-то приз или купон на скидку.
– Триктрак – это неплохо! – кивнул он наконец. – Ладно, бери машину, только смотри не лихачь.
Темные тучи, испортившие день любителям загара, притащили за собой к побережью дождевые облака. К тому времени, как я приехал в Форт-Майерс-Бич, пошел дождь.
В черном костюме, зеленой рубашке с широким отложным воротником и в остроносых штиблетах я выглядел франтом, хотя Джин, уверен, был явно противоположного мнения.
Я сел в баре возле окна, выходившего на пляж, за столик, на котором горела свеча, и сразу заказал пиво, чтобы утолить жажду.
Сквозь пелену дождя я наблюдал, как утомленное солнце, вынырнув из-за темных туч, медленно погружается в поблескивающую в его лучах купель.
Я обещал Шерри-Ли, что буду ждать ее весь вечер. А если она не появится? Я принял решение дождаться момента, когда в баре станут продавать «два коктейля по цене одного», опрокинуть парочку «Плакс», забить косячок на пляже, вернуться домой и проиграть Джину партию в триктрак.
К тому времени, как я приступил ко второму коктейлю, солнце уже наполовину погрузилось в Мексиканский залив.
– Спокойной ночи, солнышко! – произнес я вполголоса, приподняв бокал с коктейлем.
– Если мы быстренько поднимемся наверх, в ресторан, то сможем посмотреть на закат еще раз, – раздался у меня за спиной голос Шерри-Ли.
Мы в темпе поднялись в ресторан, заняли столик у окна, выходящего на залив, и успели увидеть прощальные лучи солнца над заливом.
Шерри-Ли выглядела великолепно. На ней было короткое желтое платье и черные сандалии на веревочной подошве.
– Закажи мне коктейль и выкладывай, что хотел сказать, – произнесла она тоном, заставившим меня насторожиться.
Шерри-Ли явно нервничала. Она то и дело озиралась. Я без промедления приступил прямо к делу:
– Я намерен перебраться в Мексику. Собираюсь купить там дом на побережье, где-нибудь на острове Косумель, и хочу, чтобы ты поехала со мной.
Она сделала большие глаза и открыла было рот, чтобы что-то сказать, но я быстро добавил:
– Комментарии потом, а пока вот тебе доказательство того, что именно все так и будет. – Я вынул из кармана золотую монету и положил ее на стол аверсом вверх. – Эта монета называется «Орел». Такие выпускает Казначейство США. В монете почти девяносто два процента чистого золота, и ее принимают в любой стране мира.