Строптивая Цветочница
Шрифт:
На лицо обычно веселого лорда Гилдвена наползла тень.
– Может быть, ты поговоришь с фамильяром Лавинии? – спросил он. – Меня он почему-то не любит.
Мне очень хотелось помочь Элия, вот честно. Но его старший братец страшно бесил. Поэтому я осторожно произнесла:
– Обязательно поговорю, милорд. Но в обмен на услугу.
Глаза лорда сразу заинтересованно зажглись, а губы тронула двусмысленная усмешка.
– Я весь к твоим услугам, – в его голосе проступила обманчивая мягкость, а сам он подался вперед.
– Видите ли, мне нужно
– Ты и без меча не безобидная фиалка, – протянул он и сощурился, явно обдумывая, как повернуть ситуацию в свою пользу.
– И все же я не в лесах королевы Сиринги. Здесь женщин не воспринимают всерьез. А вот если рядом будете вы...
– И тогда ты расспросишь фамильяра?
Я вздохнула. Конечно же, я бы потолковала с Кристианом в любом случае, но мне просто необходим был провожатый. Себастьяна я беспокоить не хотела. Очень уж подозрительной казалась эта внезапная лихорадка, поразившая детей. Не стоит отрывать его от семьи. И призрака я посылать не буду – сегодня же отправлюсь к ним сама.
– Да, расспрошу.
– Знаешь, я могу постараться и разговорить эту дворнягу сам. Но я поеду с тобой. За поцелуй.
Я вздрогнула. Вот такого пошлого поворота я не ожидала. А напрасно. Это же лорд Гилдвен.
– Найду другого попутчика, – резко ответила я.
– Что же ты такая недотрога, – Гилдвен досадливо поморщился и откинулся на спинку стула. – Я помогу тебе просто так, Исабет. Но сегодня у меня важные дела. Давай, завтра? Русалочий порт находится далеко. Надо проехать все наше графство до самого моря.
Я представила, как было бы здорово, если бы моим сопровождающим стал Ладислао Шторм. Он показался мне не только красивым, но и интересным собеседником. Почему-то хотелось узнать его получше. А этот... ведь видно же по глазам, что задумал пакость.
Не уймется, пока не выиграет спор.
– Хорошо. Я тоже сегодня выхожу в город, милорд.
Мы с вызовом уставились друг другу в глаза. Причем лорд Гилдвен еще и умудрялся не мигать. Я тоже напряглась, стараясь не махать ресницами. Не дам тебе меня переглядеть, хитрый дракон.
В дверях кто-то чихнул, и я моргнула. Ну, что такое!
Лорд расхохотался и с обидным возгласом «Я выиграл»! покинул кухню.
Кристиан почесал за ухом и виновато посмотрела на меня глазами-пуговками.
– Я не разобрал, что вы играете в гляделки, – сказал он.
И почему я ощущаю себя так глупо?
У входа в лавку меня ждала Патрис, которая успела позавтракать дома, и теперь развлекалась, поглаживая толстого полосатого кота. Она поднялась с нагретой утренним солнцем ступени и широко улыбнулась.
– Я хочу навестить Офелию. Пойдешь со мной, Патрис. А потом зайдем к модистке и в салон.
Меня грызла тревога. Что-то тут было нечисто. Видимо, Себастьян посчитал цветочные дела типично женской и безобидной отраслью. Как вышивание. Те пяльцы так и остались в моей комнате на улице Подсолнухов. Но Офелия!
Открыл мне встревоженный и помятый Себастьян, но в дом не пригласил. Наоборот, постарался вытеснить наружу.
– Непонятная лихорадка, да. Я сам не совсем хорошо себя ощущаю. Дети заболели, и горничная, – он говорил и закрывал рот платком. – Ты напрасно пришла, Бет.
– Как Офелия?
– На ногах, но она нимфа. Заболели только люди и дети. Вчера вечером был жрец из храма. Говорит, что это легкое проклятие. Но заразное.
Так я и знала. Госпожа Роза решила предупредить нас не соваться на ее территорию.
– Не представляю, кому мы перешли дорогу, – продолжил Себастьян. – В мебельном деле у меня все схвачено, всем нужным людям я плачу.
Значит, он не догадывается! Но как сестра проворонила?! Она же знала, что фея опасна. А Себастьян от жизни магических существ совершенно далек. Наверняка имеет дело только с людьми да с драконами.
– Передай, пожалуйста, Офелии, чтобы зашла ко мне, когда детям полегчает, – попросила я.
Нужно срочно поговорить с сестрой. Та все-таки знает о реалиях Сароссы намного больше меня. И ей прекрасно известно, какие риски влечет за собой наша деятельность.
И, видимо, придется попросить защиты у местной общины магических существ. А, может быть, даже у лесных духов.
По дороге к модистке я решила зайти в пару цветочных магазинов в центре. В одном меняли вывеску, вешали новую в форме алой розы. Хм, злобная фея расширяется? Ведь роза ее символ. Во втором тоже царило нездоровое оживление, в третьем разгневанная хозяйка кричала и грозила некоему господину, что свой магазин не уступит. И пусть госпожа Роза отправляется в Бездну.
Мать-Природа! Не спроста это. Похоже, что фея разошлась не на шутку. Но кто дал ей такие полномочия?
Так что, к модистке мы с Патрис шли в полном недоумении. Срочно, срочно поговорить с Офелией!
Модный салон госпожи Лилиан находился в спокойном, уютном районе, примыкающем к Центральному городу. Там нас угостили чашечкой чая с пирожными и даже устроили небольшой показ новых моделей. Никогда такого не встречала, но реклама оказалась действенной. Я заказала еще одно платье.
Уже готовые наряды померила в отдельной комнате, где госпожа Лилиан окончательно посадила их по фигуре. И заодно посплетничала. Я задала несколько наводящих вопросов и узнала, что графиня Кларк для отбора заказала платье фиалкового цвета в самом дорогом салоне Сароссы.
– Весь город гудит. Ее отборы всегда становятся событием года, но обычно плохо заканчиваются, – поделилась со мной модистка, пока я осматривала перед зеркалом новый темно-синий наряд. – Графиня Кларк в легкой панике, носится по гадалкам и магам. Уже всех обошла.
– А почему бы не отменить отбор? – спросила я. – Я бы на ее месте просто понадеялась на удачу.
Модистка покачала головой.
– Счастья всем хочется. Но бедняжку словно прокляли. Мужчины ее обходят стороной. Вот и приходится крутиться.