Строптивая Цветочница
Шрифт:
В самый большой букет вошли только белые цветы. Средний я составила из розовых пионов трех оттенков, от светлого к темному, и с добавлением садовых мелких роз. Для маленького букета выбрала один коралловый в окружении розовых.
Осталось превратить готовую красоту в артефакты. Лорд Гилдвен ненадолго замолчал, спрыгнул с лестницы и передвинул ее к другому участку стены. Все равно умудрился измазаться (а я злорадно не напомнила ему про фартук или старую рубашку, которую не жалко), но выглядел бодрым. Подмигнул мне и снова засвистел.
Переливчатая
Я так увлеклась, что не заметила, как к столу подошел Гилдвен. Уселся напротив и залпом выпил весь мой лимонад прямо из кувшина. Пятна краски украшали его грудь и плечи, а также полностью оказались заляпаны холстина на земле и стремянка.
Отведя взгляд от неприлично-вызывающего милорда, я оценила малярные работы. Ничего, сойдет. Потом пущу по стенам плетистые розы. А вот дверь покрашена на отлично. Видимо, он занялся ею в самом конце.
– Так как, Исабет? – спросил Гилдвен. – Что там рассказал вредный пес?
– Говорит, что может в любой момент связываться с хозяйкой. Он согласен помочь, только не уверен, что Лавиния возьмется раздавать советы.
Лорд задумался, а я, обернув букеты бумагой пастельных оттенков, уложила их в коробку и принялась за розы. Эти тоже для витрины.
– Как бы она ни дулась на меня, но не откажется спасти мальчика, – отозвался Гилдвен.
– Я тоже так думаю. А вы нашли что-нибудь интересное в библиотеке?
– Да. Обнаружил много полезной информации о темной магии. Я всегда пользовался своей силой неразумно, бездумно... частенько рисковал, – он развалился на стуле и скользил взглядом по моему лицу и шее, словно лаская.
Эти взгляды смущали, но я обещала себе оставаться спокойной. Он меня провоцирует, чтобы выиграть спор.
Букет алых роз, обернутый в красную бумагу, красиво лег в ящик. Можно будет положить его в центре витрины. Второй я составила из нежно-розовых мелких цветков и бутонов вперемежку с орхидеями.
– Краска въестся вам в кожу, милорд, – наконец произнесла я, когда нескромные взгляды Гилдвена стало невыносимо терпеть.
– Я мешаю тебе работать? – улыбнулся он.
– Да, мешаете. К тому же завтра вместе с графиней Кларк прибудет и племянница ее подруги, баронессы де Ври, – я специально упомянула эту особу, чтобы посмотреть на его реакцию.
Лорд выпрямился на стуле и скривился.
– Значит, завтра меня не будет дома, Исабет. Но ты права. Пойду, смою краску, –
– Хорошо, мы зайдем, – я нетерпеливо постучала пальцами по столу. Впереди был самый трудный этап работы и я бы предпочла, чтобы лорд меня не отвлекал.
Он встал и насвистывая направился к двери в кабинет. Другого выхода в сад у нас не было, только если с улицы. Я задержала взгляд на широкой сильной спине и покраснела. Неужели никогда не забуду хулиганскую утреннюю сцену в портовом трактире?
Но его неудовольствие при упоминании племянницы де Ври порадовало. И вроде бы, что мне за дело до милордовских романов? А все равно приятно.
Над забором показалась темная макушка и соседка гадалка окликнула меня:
– Госпожа Хорн, это мы с Рамоном!
Я подскочила со стула и побежала отворять калитку. Гадалка с любопытством заглянула в сад, а потом заговорщически прошептала:
– Мы увидели освещение и решили зайти к вам с заднего хода, ведь ничего? Меня зовут Алиша.
Рамон остановился позади нее и таинственно улыбался. Гадалка бойко шагнула внутрь.
– Проходите, – хотела пригласить только друида, но вдруг он обидится за приятельницу? Да и не вытолкаешь же ее насильно.
Я усадила гостей за стол и отдала мысленный приказ хранителю Солу прислать Ниву с лимонадом. Вскоре кухарка вынесла новый кувшин и корзинку с домашним печением.
Прежде чем я успела обрисовать ситуацию, Рамон подал голос. К угощению он не притронулся.
– Я догадываюсь, зачем вы меня позвали. Если честно, много лет не вмешиваюсь в дела Сароссы, но в последнее время здесь стало неприятно. А нападение на семью нимфы стало последней каплей.
– Вы правы. Моя просьба связана с госпожой Розой. Я подозреваю, что она травит одну даму через цветы. Если добавлять в почву определённые зелья, растения могут приносить вред. А если еще и ритуал провести какой-нибудь хитрый, и подобрать неправильные сорта, то можно очень ловко испортить человеку жизнь и отпугнуть от него любовь и удачу.
Друид внимательно выслушал меня.
– Что я должен сделать?
– Вы сможете проверить ауру графини Кларк и помочь ей ее почистить? А я предложу букеты, которые сделают ее отбор удачным.
Алиша хмыкнула и потянула из корзинки печенье.
– Это ведь уже десятый отбор? Они обошли весь город, а ко мне даже не сунулись.
– Смогу, да, – решительно произнес Рамон. – Денег с вас не возьму. Попрошу только, чтобы вы позволили Алише тоже участвовать. Я представлю ее, как свою помощницу.
Возражать я не стала и легко согласилась.
– Она раскинет карты, посмотрит линию судьбы. Думаю, дамы останутся довольны. Но, главное, мы должны разоблачить Розу. И это надо сделать убедительно.