Строптивая невеста
Шрифт:
— Скажи, что я должна сделать, чтобы убедить тебя.
Он последовал за ней и сдернул с нее шаль.
— Для начала распусти волосы и вспомни свою роль языческой богини.
В последний год ее пребывания в Шотландии они с Малькольмом весной раскрасили свои тела и танцевали нагими, изображая старинный обряд плодородия.
— Вижу, что ты не забыла этого, — заметил он. — Ты покраснела.
— Ты изображал жреца-друида, — она увидела, что его глаза потемнели от желания, и поспешно добавила: — Мы были невинными детьми
Малькольм обхватил Элпин за талию, поднял и усадил на край колодца.
— Устроим репетицию? В прошлый раз ты одержала надо мной верх.
В его глазах светилась решимость. Он был так близко, что Элпин ощущала тепло, исходившее от его шерстяной накидки-тартана.
— Я много лет не танцевала. К тому же сейчас ты сильнее, — отнекивалась она.
— Я покажу тебе все па и буду часто останавливаться, чтобы ты не запыхалась.
Ее пульс участился.
— Ты говоришь не о детских плясках… Он прижался щекой к ее щеке и нежно прошептал на ухо:
— Вынь шпильки из волос, и я покажу тебе, о чем идет речь.
Она задрожала и, чтобы не упасть, схватилась за его плечи.
— Я свалюсь в колодец.
— Обещаю вовремя поймать тебя, — прошептал Малькольм. Его губы находились в опасной близости от ее лица. — Мне это всегда удавалось.
Элпин нехотя подняла руки и начала вынимать из волос деревянные шпильки. Руки тряслись, ей казалось, что эта простая повседневная задача превратилась в некое непосильное действие. Губы Малькольма коснулись ее рта, его язык заставил ее губы приоткрыться. Она покорилась. К тому времени, как Элпин удалось распустить волосы, она начала терять контроль над собой. Экзотический аромат Малькольма дразнил ее, тепло его тела будило в ней огонь желания.
Он приобнял ее так, словно она была редчайшим сокровищем. Несмотря на то что Элпин чувствовала, как свободная рука Малькольма расстегивает ее рубашку, девушку не интересовало, правильно ли он поступает. Ей казалось, что они созданы друг для друга. Их сердца бились в унисон, его тяжелое дыхание эхом повторяло ее собственное. Ей нравилось, как его язык ласкает ее губы, и она попробовала повторить эти движения.
Когда Малькольм принялся целовать ее щеки и шею, Элпин испугалась, что сейчас упадет в колодец. Он отстранился, придерживая ее за талию, и продолжил расстегивать крошечные перламутровые пуговки на ее рубашке. Элпин посмотрела наверх. Там все еще парила птица. Полуденное солнце золотило пышные облака.
Малькольм вытащил ее рубашку из брюк и уставился на обнажившуюся грудь Элпин. Ее разгоряченную кожу холодил ветерок.
Жесткие черты Малькольма смягчились. Его губы были еще влажными от поцелуев.
— Ты купалась нагишом, как мы когда — то. Ты загорала там, где не должно быть загара.
— Джентльмен не стал бы говорить об этом, — было единственной фразой, которая пришла ей на ум. Элпин была заворожена тем, как Малькольм смотрел на нее.
Он
— Это дала тебе Адриенна. Монета еще теплая от твоего тепла.
Ей подумалось, что такие чувственные губы, как у него, и такие исполненные соблазна речи следовало бы запретить законом.
— Да. Она принадлежала Властителю Границ.
Он скептически улыбнулся и словно помолодел, став похожим на того Малькольма, который давно остался в прошлом.
— Нет, — возразил он. — Она принадлежала моему отцу, а он отдал ее Адриенне.
Малькольм был честен с ней и указал ей на одну из ее ошибок. Элпин так же умела говорить правду.
— Твой отец и (есть — точнее, был — Властителем Границ.
Она ждала, что Малькольм примется спорить с ней, и молилась, чтобы этого не произошло. Сейчас они достигли согласия, и, хотя он оставался ее врагом, Элпин была рада перемирию.
— Я все гадал, когда ты поймешь, что это был он. Это твоя пятая попытка увести разговор в сторону, Элпин. Надеюсь, последняя на сегодня.
Его тон лишил ее желания увиливать, заставил желать союза с этим человеком. Она не могла не отвечать на его ласки. Элпин потянулась к завязкам на рубашке Малькольма.
— Секундочку, милая, — в его взгляде читалась решимость. Он твердо придержал ее руку. — Я еще не раскрасил тебя. Подожди немного.
Малькольм сделал шаг назад, но продолжал придерживать Элпин, пока она не восстановила равновесие. Затем он подбежал к своей лошади и достал из седельной сумки небольшой бурдючок вина. Элпин болтала ногами и смотрела на него. Рубашку Малькольма раздувал ветер, разноцветный тартан Керров придавал законченность его властному облику. Она задумалась, сможет ли хоть одна женщина ответить отказом этому человеку.
Элпин инстинктивно попыталась запахнуть свою рубашку.
— Не желаешь ли утолить жажду? — поинтересовался он, вынув пробку.
В его устах даже самый обычный вопрос превращался в дьявольскую непристойность. Элпин открыла рот и закрыла глаза. Когда терпкая жидкость полилась ей на язык, она подумала, что Малькольм потчует ее каким-то незнакомым вином. Глотнув, она распознала вкус ягод. И поняла правду.
Она чуть не поперхнулась приворотным зельем Иланны.
Малькольм придержал ее за плечо.
— Пей медленно, — посоветовал он, — а то закашляешься.
Фыркнув, Элпин вытерла рот.
— Где ты это взял?
На его высоком лбу появились морщинки.
— Мне дал Саладин. Он нашел напиток на кухне и поделился со мной.
Элпин затошнило. Язык защипало от привкуса трав.
Его глаза удивленно расширились.
— Что-нибудь не так?
«Ничего, — подумала она, — если не считать того, что я сама надела себе петлю на шею!»
— Все в порядке, — Элпин нервно вздохнула, — но мне кажется, что мы могли бы обойтись водой.