Строптивая невеста
Шрифт:
— Идиот, дурак, — все громче и громче ругал себя Малькольм, поднимаясь по ступенькам. Добравшись до верха, он отпустил перильца и посмотрел на другую сторону.
И увидел ее. Она перелетела через огромный ствол и теперь лежала на боку, свернувшись калачиком среди белого вереска.
Подбежав к ней, Малькольм упал на колени.
— Элпин… Скажи хоть что-нибудь, — он осторожно коснулся ее спины.
Она не двигалась. Даже дыхания не было слышно.
— Элпин!
Он тысячу раз желал ей смерти,
…Она задыхалась и кашляла, пытаясь восстановить дыхание. Затем застонала и разогнулась. Шаль сбилась набок, лицо было мертвенно-бледным.
Малькольм слегка успокоился. Пощупав лоб Элпин, он окликнул ее:
— Элпин! Ты слышишь меня? Задыхаясь, она спросила:
— Что произошло с нашим деревом?
Нашим деревом. От этого сентиментального заявления у него сердце сжалось.
— В него ударила молния. Где у тебя болит? Она перекатилась на спину и схватилась за правое запястье.
— Везде.
Он взял ее за руку.
— Дай я гляну.
— Ох!
— Тихо! Лежи спокойно. — Рукав ее рубашки был разорван в клочья. Кожа была сильно исцарапана и запачкана землей. Косточки у Элпин были такие же хрупкие, как у крошечного совенка из его соколятни. Малькольм осторожно ощупал ее руку.
— По-моему, она не сломана.
Элпин снова застонала. В ее глазах плескалась боль, зрачки были расширены от страха.
— Передать не могу, насколько мне легче от этого. Кто додумался построить эту идиотскую лестницу на поваленном стволе?
— Я.
Она прикрыла глаза.
— Я могла бы догадаться сама, — по щекам потекли слезы. — Ну почему это всегда должен быть ты, Малькольм?
Его озадачили ее непонятные обвинения и глубина ее горя. Он попытался защититься:
— Я пытался предупредить тебя. Я звал, но ты не послушалась.
— Я не слышала.
Элпин вздохнула, поморщившись, покрутила кистью и начала сгибать и разгибать пальцы.
— Наверно, я в любом случае не послушалась бы. Мне хотелось победить.
Поправив шаль, он ощупал голову Элпин. К счастью, шишек не было. Держа в ладонях ее голову, Малькольм в очередной раз поразился, насколько хрупка и упряма Элпин.
— Некоторые люди не меняются. Тебе не стоило так безумно мчаться. Ты могла убиться сама и покалечить серого. А ведь он тебе нравится.
Она подняла голову и закатила глаза:
— О, пожалуйста, Малькольм, я сейчас нуждаюсь в сочувствии, а не в поучениях.
Малькольм обиделся: как она смеет упрекать его, когда во
— Разумеется, я сочувствую тебе. Это обязанность господина по отношению к подчиненным, — он протянул руки. — Ты можешь встать?
— Ну, что там еще? — хлюпая носом, она улыбнулась и вытерла слезы. — Если ты хочешь отчитать меня стоя, то я точно не смогу встать.
Если она способна смеяться после того, как чуть было не распрощалась с жизнью, то почему он должен сохранять серьезность?
— Я готов помочь тебе.
Снова вращая кистью, Элпин поблагодарила его:
— Спасибо.
Как видишь, у меня теперь только одна рука.
Обхватив ее талию, Малькольм поднял Элпин на ноги.
— Завтра она будет болеть.
— Она и сейчас болит, — девушка зашаталась.
Он удержал ее.
— Ты можешь идти?
— Только не по этому мостику. Мне не внушает доверия плотник, который его делал.
Малькольм подхватил ее на руки и в очередной раз поразился тому, насколько она легонькая.
— Это была моя первая и последняя попытка заделаться плотником.
— Я очень рада, — она положила голову ему на плечо. — У тебя гораздо лучше получается…
— Что?
— Неважно.
— Скажи, иначе я брошу тебя в грязь.
— Не бросишь.
— Тогда я запрещу тебе кататься на сером. Она смотрела на него так долго, что Малькольм смутился.
— Муж из тебя получится лучше, чем плотник.
Он готов был спорить на все свое графство, что она хотела сказать вовсе не это.
— Откуда ты знаешь, что из меня получит — ся хороший муж?
— Ты хочешь меня. Я хочу тебя. И я нарожаю тебе полный замок маленьких Керров с волосами черными, словно полночь.
Ее никчемная похвальба воскресила его гнев. Малькольм с трудом удержался, чтобы не возразить ей. Ему хотелось выложить ей всю правду, но он спокойно перенес ее через мостик и усадил на своего коня.
— Погоди, — попросила Элпин. — Я же не могу вернуться в этих штанах. Мне нужно снова надеть юбку.
— Представьте: Элпин Мак-Кей беспокоится о приличиях! — удивленно заметил Малькольм.
— Я изменилась, Малькольм. Я перестала быть бой-девкой, бегать в обносках и устраивать мелкие пакости.
— Извини, но меня так и подмывает поспорить с тобой насчет последнего.
Элпин перестала хмуриться и самодовольно улыбнулась:
— Большую часть времени я веду себя настолько примерно, что тебе станет скучно. — Удивляя его еще сильнее, она тихо попросила: — Достань мою юбку, пожалуйста. Она в седельной сумке.
Малькольм опустил Элпин наземь и выполнил ее просьбу. Желание поддеть ее было таким сильным, что он не сдержался:
— Еще немного, и я, пожалуй, поверю, что жизнь на острове сделала из тебя настоящую леди.