Строптивая невеста
Шрифт:
У нее есть план. Будущее в ее руках.
— Да, — согласилась Элпин. — Мне очень важно иметь собственные средства. Ты в состоянии понять это?
— Да. Ты не должна, будучи замужем за мной, по-прежнему ощущать себя бедной родственницей.
На деле она чувствовала себя пешкой. Но, когда этот брак перестанет существовать, у нее останется обеспеченное будущее и бесценный подарок — ребенок.
— Ты не можешь написать бумагу прямо сейчас? Тогда я завтра же напишу ответ Код — рингтону. — Если не удастся
— Если это сделает счастливой тебя, Элпин, я готов, — Малькольм вышел.
Она была так счастлива, что не могла двигаться и сидела, считая его удаляющиеся шаги. Каблуки его сапог ритмично постукивали по ступенькам. Но ведь она все осмотрела, обыскала их комнату от пола до потолка. Любопытство побудило Элпин встать и осторожно выглянуть из-за угла. Она увидела, как Малькольм пошел по коридору, ведущему в родительскую спальню. Так вот где он держит свои бумаги! Ей и в голову не пришло порыться там.
Тут Элпин поняла, что для нее неважно, где хранятся эти бумаги. Имеет значение лишь го, что они окажутся у нее в руках.
Он вернулся, неся под мышкой шкатулку. Деревянная поверхность была богато украшена мозаикой. Сев за стол, Малькольм передал ей письмо Кодрингтона и начал составлять документ о передаче плантации в ее полную собственность. Он выглядел встревоженным. Элпин хотела бы узнать, что его огорчило, но сейчас ей было не до этого. Она была слишком счастлива.
Если верить Кодрингтону, плантация процветала под управлением Генри Фенвика. Элпин успокоилась.
Когда бумага была готова, Малькольм подал ей перо.
— Почему ты так нервничаешь? — поинтересовался он.
Элпин с трудом сдержала дрожь в пальцах и подписалась.
— Потому, что раньше у меня не было ничего собственного.
— Ну а теперь есть, — с трудом сказал он и невесело улыбнулся.
Он достал из шкатулки несколько списков, написанных ее рукой. Чарльз уверял, что отчеты нужны ему самому. Теперь Элпин догадалась, что еще пять лет назад, передав плантацию Малькольму, Чарльз посылал ему отчеты.
Элпин равнодушно держала бумаги, борясь с желанием прижать их к груди и заплясать.
— Элпин, я хочу кое-что сообщить тебе. Он казался очень серьезным. Решив, что Малькольм решил прочесть ей лекцию об обязанностях землевладельца, Элпин положила бумаги к нему на стол.
— Не сейчас, Малькольм. Давай отпразднуем наш брак.
Он стиснул зубы. Это свидетельствовало, что он не на шутку обеспокоен.
— То, о чем я хочу сказать, имеет прямое отношение к нашему браку.
— Судя по твоему лицу, это что-то грустное. Пожалуйста, оставь это на потом. Давай праздновать.
Он нерешительно смотрел на хранившиеся в шкатулке документы.
Сердце
— Садись рядом со мной, — попросила она и прихватила с собой бренди. — Мне хочется узнать о скоте, который ты сегодня продал.
— Этот разговор наскучит тебе до смерти, Элпин.
Он подошел к ней и сел рядом, но ее не покидало ощущение, что Малькольм находится за тысячи миль от нее. Может, это потому, что ей так хорошо?
Решив развеселить его, Элпин сказала:
— Тогда расскажи, как Саладин собирается вызволять свой ятаган из лап владельца таверны?
— Мак-Гинти и не собирался оставлять его себе. Он опасался, что Саладин может кого — нибудь ранить. Господи, ну и зрелище он представлял, когда напился, правда?
Элпин ткнула его локтем в ребра.
— Ты тоже являл собой забавную картину. Он с вызовом посмотрел на нее.
— Не настолько уж я напился.
— Конечно. Ты всегда спотыкаешься на лестнице и ложишься спать одетым.
— Это ты раздела меня?
— Да, и мне пришлось немало повозиться.
— Это было до или после того, как ты привязала меня к кровати?
— Не скажу.
— Заставлю.
— Каким образом?
Он затащил ее к себе на колени и наклонился ближе.
— Начну с того, что отнесу тебя наверх и раздену догола.
Элпин почувствовала, что в ней пробуждается желание. Она скоро покинет Малькольма, так почему не отдаться страсти, пока есть возможность? Заодно она изучит содержимое шкатулки. Наверняка в ней лежит письмо Чарльза. Отбросив стыдливость, Элпин обвила руками шею Малькольма.
— Давай спать здесь. Тут тебе не удастся спихнуть меня с кровати.
— Извини, Элпин.
— Извинения приняты. Закрой дверь.
— Все равно никто не войдет без стука.
— Никто?
Он пристально посмотрел ей в лицо. Она увидела свое отражение в его глазах и задумалась, будет ли он скучать по ней. При мысли о том, что этого может и не быть, ее сердце заныло.
Он улыбнулся той самой чудесной улыбкой, которая, как надеялась Элпин, достанется по наследству их ребенку.
— Никто, — пробормотал он, — кроме членов моей семьи. А их здесь нет.
Затем он поцеловал ее. Его губы были мягкими и манящими, а руки, обнимавшие ее, были уютными и надежными, как колыбель. В поцелуе их души словно слились воедино. Затем Элпин ощутила знакомый жар, который приковывал ее к этому мужчине и навевал мечты, которым не суждено сбыться. Она запустила руки в его волосы, стремясь навсегда запомнить их мягкость и густоту, сохранить в памяти форму его головы и высокий лоб с едва заметными впадинами у висков. Даже представляя радость любви, которую им суждено разделить, она думала об их будущем ребенке.