Строптивая в Академии. Теория истинной любви
Шрифт:
Ничего не оставалось, как понуро побрести к столу преподавателя. Господин Эриссон славился своей любовью заваливать студентов. Вот и на меня он обрушил целый поток вопросов — от чего зависит сила менталиста? Как определить потенциал сателлита? Как применить ментальное воздействие? И еще много чего.
Может, я и знала ответы на большинство из них, но половину я даже не услышала из-за чертова дракона. Он говорил одновременно с преподавателем. Естественно, нарочно.
В результате я засыпалась. Не смогла ответить на вопрос
— Садитесь на место, студентка Арклей, — вздохнул господин Эриссон. — Надеюсь, на экзамене вы проявите себя лучше. В любом случае я вас запомнил и строго спрошу.
Просто отлично! Дракон подставил меня под гнев преподавателя, и теперь на экзамене меня ждет сущий кошмар.
Трина посмотрела с сочувствием, когда я проходила мимо ее стола. Хоть кто-то на моей стороне.
— Надо скорее найти Вэйда, — проворчала я, усаживаясь обратно на место.
— Я тебе об этом все утро твержу, — хмыкнул дракон.
У-у-у, ненавижу!
Это было невероятно трудно, но я продержалась до обеда. Я оценила, насколько деликатна была Кати. Когда в твоей голове живет чужой голос, это крайне важно.
Дракон же болтал без умолку. Он до того меня довел, что хотелось схватить что-нибудь тяжелое и стукнуть себя же по темечку. Может, тогда замолчит? Хотя вряд ли… просто к мерзкому голосу прибавится шишка.
Ненавижу драконов! Теперь я знаю это наверняка. Заносчивые, невыносимые существа — вот они кто. Все в хозяев. Недаром сателлиты-драконы встречаются только у высшей знати. Они стоят друг друга.
В столовую я пришла в ужасном настроении. Мне хотелось убивать. И первой своей жертвой я бы с удовольствием сделала одного высокомерного мажора. Это все случилось по его вине! Зачем он ответил на поцелуй?
Замерев на пороге, я осмотрела столовую в поисках темноволосой головы куратора.
— Чего встала? — меня попытались толкнуть сзади, но я оглянулась на нахала, и он отпрянул.
Уж не знаю, что студент разглядел в моем лице, но предпочел не связываться. И правильно. Я сейчас опасна, как взведенный арбалет с дрожащим пальцем на спуске. Одно лишнее движение — и разнесу все в щепки.
Ага! По телу пробежала волна дрожи, когда я заметила Вэйда. Следом за ней накатила робость, и щеки вспыхнули румянцем. Все потому, что я вспомнила прошлый вечер. Так отчетливо, что почти ощутила руки парня на своей коже, а его губы…
— Верни меня хозяину! — гаркнул дракон, уничтожая романтику на корню.
Я аж подпрыгнула на месте, и на меня начали оборачиваться. Еще решат, что я припадочная. Впрочем, с таким голосом в голове до сумасшествия рукой подать.
Я в дом умалишенных не хотела, а потому вздохнув поглубже, направилась прямиком к столу мажоров. Вэйд был на своем месте. Со всех сторон его окружали такие же золотокрылые, как он сам, а по правую руку вовсе сидела Грэйс. Она-то и заметила меня первой.
При виде меня хорошенькое лицо
— Чего тебе? — прошипела она, усиливая сходство со змеей. — Забыла, где твое место? Так я напомню. Вон там, за столом с хвостами.
Я знала — если отвечу, мы сцепимся, а я сюда пришла не для того, чтобы ссориться с Грэйс. Так что я проигнорировала «сестру» и обратилась сразу к Вэйду.
— Надо поговорить, — сказала, глядя ему в глаза.
Вэйд в ответ насмешливо приподнял бровь. Ему еще весело! Ничего, сейчас я испорчу ему настроение.
В столовой установилась подозрительная тишина. Ни стука вилок о тарелки, ни голосов студентов. Все застыли, наблюдая за мной.
Мне хотелось провалиться сквозь землю, но еще сильнее хотелось вернуть Кати и избавиться от назойливого голоса в голове. И чем скорее, тем лучше.
— Выйдем? — я кивнула на дверь.
— Ты совсем страх потеряла! — вместо Вэйда ответила Грэйс. — Никуда он с тобой не пойдет.
Это начало раздражать, и я сказала, по-прежнему глядя исключительно на Вэйда:
— А сам ты решения уже не принимаешь? Она хоть говорить тебе позволяет?
Я знала, что получу в ответ — вспышку гнева. Так и вышло. Глаза Вэйда полыхнули… нет, не огнем, а вековым холодом. Вот только достался он не мне, а Грэйс.
— Я сам решу, что мне делать, — произнес он, обращаясь к ней.
Я, хмыкнув, уперла руки в бока. Так-то, «сестренка». Грэйс с какой-то стати возомнила, что может управлять хозяином дракона и поплатилась за это.
Вэйд встал из-за стола, и я возликовала — моя взяла. Но я забыла, с кем имею дело. С Вэйдом, чтоб его, Даморри! Он не мог просто взять и пойти со мной. Это разрушило бы имидж великого и ужасного куратора.
Естественно, этого нельзя допустить. И Вэйд произнес громко, так чтобы все слышали:
— Я перепутал тебя с другой, Арклей. Если ты возомнила…
— Это ты возомнил о себе неизвестно что! — перебила я.
Как достучаться до идиота? Начало казаться, что это невозможно.
— Ты не настолько хороша, чтобы дерзить мне. Я занят, Арклей, — отмахнулся Вэйд и двинулся к выходу из столовой. — Мне не до твоих романтических переживаний.
Чего?! Вэйд решил, что я пришла обсудить поцелуй. Наверное, подумал, что я всю ночь не спала, мечтала о нем. Да я зубы трижды после него чистила, лишь бы отбить его вкус! Но все равно до сих пор его ощущаю — терпкий от алкоголя, но вместе с тем свежий, как ванильное мороженое. И это бесило неимоверно.
Прилюдно унизив меня, Вэйд гордо удалился. Вся столовая слышала, как он намекал, что я неравнодушна к нему! Мало мне хозяина, так еще его дракон мерзко захихикал в моих мыслях. Весело ему, видите ли. Вот оставлю его себе, посмотрим, кто тогда посмеется.