Строптивая в Академии. Теория истинной любви
Шрифт:
— Надеюсь. Безупречность во всем — девиз нашего рода. Мне нужен достойный наследник.
— Очень жаль, что у тебя нет выбора.
В словах Вэйда сквозила едкая насмешка, но Даморри-старший то ли не заметил ее, то ли проигнорировал. Его ответ был предельно серьезен:
— Мне тоже жаль. Твоя мать не смогла до конца выполнить свой долг. Не бери с нее пример, не разочаровывай меня.
Я вдруг осознала, что вот уже пару минут стискиваю кулаки. Разговор отца и сына вывел меня из себя. Надо же быть таким снобом!
Если он так обращается с сыном, то как он ведет себя с другими людьми? Мне резко перехотелось знакомиться с родней Вэйда. Удача, что я оказалась в шкафу. Здесь вполне удобно, а главное — безопасно.
— Призови дракона, — приказал грант Даморри. — Хочу на него взглянуть.
Это был именно приказ, а не просьба. Старший Даморри обращался с сыном так, словно он — его прислуга. Вэйд был прав, приведя меня тайно на встречу. Страшно представить, как поступил бы его отец, если бы он не смог призвать дракона.
Я не видела, что делает Вэйд, но он подал мне словесный сигнал.
— Морок, — вроде как позвал он дракона, и я вскинула руку, материализуя сателлита.
Дракон появился за пределами шкафа. Я прислушалась. Судя по реакции гранта Даморри, дракон на месте.
— Ты неважно выглядишь, Морок. Все в порядке? — спросил грант, и я поняла, откуда у Вэйда дар слышать сателлитов. Он наследственный.
— Мы много тренируемся, чтобы получить высший балл на выпускном экзамене, — ответил Морок.
— Тебе нужно больше отдыхать, береги себя, — с драконом Даморри-старший был намного любезнее, чем с сыном.
Возникло нехорошее чувство, что именно дракона он считает своим истинным наследником, а Вэйд всего-навсего придаток к нему. Не самый удачный, но так как поменять его нельзя, приходится терпеть.
— Можешь отпустить сателлита, пусть отдыхает, — велел грант Даморри, и я развоплотила дракона.
На этом короткая встреча отца и сына практически завершилась. Похоже, Даморри-старший приходил исключительно ради того, чтобы посмотреть на дракона. Вэйд его не особо волновал.
Но уходя, грант Даморри все же умудрился подпортить нам жизнь:
— Чуть не забыл. У меня есть для тебя поручение. В конце недели ты поедешь в столицу и передашь послание. Я сообщу, где и кому.
— Разве нельзя отправить посыльного? — напрягся Вэйд.
Я понимала причину его беспокойства. Это же разлука! Как мы и наши сателлиты ее переживут?
— Это послание крайне важно. Его нельзя доверить абы кому. Поэтому его отвезешь ты.
Сказано было так, что сразу ясно — возражения не принимаются. Грант Даморри не стал бы их даже слушать. В этом он был похож на моего приемного отца. Наверное, вся высшая знать такая. Это у них общее.
Отдав очередной приказ, грант хлопнул дверью. Вот и все, ушел. А нам как теперь быть.
Даморри-старший
После всего услышанного, я не горела желанием знакомиться с грантом Даморри, а потому сидела в шкафу до тех пор, пока Вэйд сам не открыл дверцу.
— Ты там жива? — с этим вопросом он заглянул в шкаф.
— Вполне, — отозвалась я.
— Тогда чего не выходишь?
— Решила подождать. Вдруг он вернется, — я все-таки выбралась из шкафа.
Гостиная выглядела как обычно. В точности так же, как до моего попадания в шкаф, но почему-то резко перестала быть уютной. Словно грант Даморри своим коротким присутствием осквернил ее, а заодно и нас всех.
Морок притих в моих мыслях, а Вэйд был хмур и задумчив.
— Все слышала? — Спрятав руки в карманы брюк, он покачнулся с пятки на носок и обратно.
— Тебе придется уехать, — я сразу поняла, что конкретно он хочет обсудить.
— Ненадолго. Я постараюсь управиться за пару дней.
— Что если в поездке тебе понадобится магия или надо будет призвать сателлита? — спросила я.
— Ты не можешь поехать со мной, это исключено, — Вэйд тоже вмиг догадался, куда я клоню. — Отец четко сказал, что дело важное и тайное. Если он узнает, что я кого-то взял с собой… Нам обоим не поздоровится, уж поверь.
Я кивнула. Верю, еще как верю. Но до чего же страшно отпускать Вэйда и остаться без подпитки! Это было для меня в новинку — такая привязанность к другому человеку. Странно и непривычно после стольких одиноких лет на улице.
— Почему ты просто не пошлешь своего отца куда подальше? — спросила я.
Понимала, что лезу в чужую семью, но промолчать не могла. Слишком возмутил меня холодный тон Даморри-старшего. Я начинала догадываться, от кого Вэйд перенял ледяной взгляд.
— Что-то ты своего приемного отца не особо посылаешь, — хмыкнул Вэйд в ответ.
— Это другое. У нас сделка, на которую я пошла добровольно. Я просто выполняю условия, но после буду свободна. А ты в вечной кабале.
— У меня тоже ничего сложного, — пожал он плечами. — Я наследник рода Даморри. Если пошлю отца, кем я буду? Просто Вэйдом?
— Да кем угодно! — всплеснула я руками.
— Но я умею быть лишь Даморри. Это все, чему меня учили с детства. И это все, на что я способен в этой жизни. Быть Даморри.
Он произнес это с горечью, словно признавался в чем-то постыдном. В какой-то слабости или ущербности. Быть Даморри. Раньше я не задумывалась над жизнью мажоров. Казалось, чего там печалиться? Они же рождаются с золотой ложкой во рту! Живи и наслаждайся.
Но даже золотая ложка не гарантирует счастья. А в случае Вэйда она вовсе вымазана в перце, и от этого ее вкус так горек.