Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Господин Виллис… — их голоса были полны послушания и непонятного трепета.

— Встаньте, Вильям Вилсон, Квентин Мор, — мужчины встали, но также с опущенными головами. — Благодарю вас за службу роду Виллис, и прошу, продолжайте в том же духе.

Они кивнули и улыбнулись. На краешке глаза Квентина я даже заметил блеск слезинки, Вилсон же улыбнулся, и резко сделав ко мне шаг, порывисто обнял.

— Вилсон, я весь мокрый… — попытался я отстраниться, но куда там.

Закончив с суровыми мужскими обнимашками, и получив поздравления от ближайших слуг и Беллы, я поручил Вилсону отнести спящую рыжую в её комнату, сам же, взяв под локоть Беллу устало улыбающуюся, направился вслед

за Квентином. Нужно еще привести себя в порядок, перед тем, как выйти к гостям.

Выход из подвала вёл в гостиную, поэтому, мы, поднявшись, сразу же оказался в окружении прибывших первыми гостей: род Купер в полном составе, род Белл, Юдин с Еленой, несколько незнакомых, на первый взгляд, людей, и неожиданно, лорд Томас Честер, граф Честерфилд, который, не гнушаясь общества джентри, одним из первых подошёл к нам.

— Поздравляю, сэр баронет Мэттью Виллис! И вас, прелестная леди! — в общем шуме поздравлений прозвучал голос графа. Естественно, все остальные примолкли, давая слово аристократу.

— Ваша светлость, рад вас видеть в доме рода Виллис, — я поклонился, как следует по этикету.

— В твоем доме, Мэттью! — поправил меня граф, ухмыляясь. — Теперь ты и твой род неразделимые понятия! Ты, твой род, и дом, — теперь и есть Виллис! — пафосно закончил он, но запнулся, увидев, что я весь мокрый, — И главе рода не следует показываться в столь неприглядном… — граф замолк, смотря на мою расстёгнутую рубашку, на миг мн показалось, что его улыбка померкла, но Честер продолжил: — виде… Мэттью, я заскочил ненадолго, так что, возможно, к тому времени, как ты переоденешься, меня уже не будет. Сам понимаешь — дела, — натянуто улыбнулся он, глядя в мои глаза. — Но насчёт подарка я не забыл, — он кивком головы указал на длинную узкую картонную коробку, лежащую на диване возле камина. — Подарок точно должен тебе понравиться! — подмигнул он. — Любому главе рода нужна хорошая трость, не так ли? А теперь иди, — он кивком головы указал на лестницу. — И еще раз поздравляю! Леди Виллис, рад знакомству с прелестной матерью столь перспективного юноши! — граф в поклоне поцеловал тыльную сторону ладони Беллы, которая склонилась в реверансе.

Ослушаться графа, моего высокородного гостя, я не мог, поэтому я быстро направился вверх по ступеням, надеясь успеть застать его еще дома, когда спущусь. Но то, что он появился, хоть на минуту — уже хорошо для рода в репутационном плане.

Глава 11 Становление главой II

Волновался ли я, спускаясь по ступеням старой лестницы к гостям? Буду честным — очень. Прошлый приём я, хоть и был его причиной, провёл в тени Джеймса, и был спокоен, а сейчас я, как глава рода, должен сам вести с гостями беседы, сам должен принимать те или иные решения, показывая своё, и соответственно рода, отношение к разным гостям по-разному. Сейчас я не смогу просто так подойти к какому-нибудь незнакомому простолюдину, точнее йомену, например. Это будет расценено гостями как пренебрежение титулами и урон моей репутации.

А гости уже смотрели. Уже начинали стекаться поближе к лестнице, чтобы увидеть, как новоявленный баронет предстанет перед ожидающим обществом.

Но я, услышав шаги на втором этаже, остановился, решив дождаться Беллу. Нет, я вовсе не пугался этих множества глаз, что озадаченно переглядывались, заметив, как я застыл на полпути.

Белла, прелестная в своём строгом платье, быстро догнала меня и взяла за локоть. Гости заулыбались, с умилением глядя на нас.

— Сперва я скажу, — улыбаясь, показывая белоснежные жемчужины зубов и не двигая губами, тихо сказала она так, чтобы услышал только я. Я лишь напряг руку,

за локоть которой держалась женщина, дав понять, что услышал.

И началась работа. Приветствия, знакомства, сперва с главами других родов, затем с их семьями, с акцентом на дочерей примерно моего, или чуть старше или младше, возраста, натянутые улыбки, приглашения в гости, заверения дружбы… некоторые даже умудрялись предлагать свои услуги, связанные с их бизнесом. Я во всеми старался держаться открыто, постоянно улыбался, благодарно принимал поздравления, внутри оставаясь холодным и пытаясь быть похожим на Джеймса, который весь прошлый приём, не уставая, общался, налаживал контакты, знакомился с незнакомыми, дружился со знакомыми. И только рядом с друзьями становился привычным собой.

Увидеть среди присутствующих Джимми Дайсона было приятно. Он, когда мы подошли к нему, сперва по-дружески обнял Беллу, затем схватил в мощные объятия и меня. Затем недолгое общение, и мы двинулись дальше, Джимми же остался стоять у фуршетного столика. Спрашивать про общий проект не стал, лишь согласился на его просьбу приехать к нему в гости как можно быстрее.

Дальше из знакомых нам встретились Джеймс, Джон, Камилла и Элис Куперы, в компании Резенфорда и Шерингфорда Белла. И снова, лишь поздравления, общения о переменчивой погоде, пока Джей не попросил показать ему мой кабинет. Поняв намёк, я согласился, и мы откланялись ненадолго. Намёка присоединиться к нашей компании от пожилого учёного Резенфорда, кстати, глава рода Купер решил не заметить. Значит, разговор будет приватный. И я даже примерно знал, о чём.

Усевшись в мягких креслах друг напротив друга у стеклянного, с бронзовыми ножками, низкого столика, мы замолчали. Я ждал, что Джей первый начнёт разговор, но тот, сжав ладони в замок, приложил их подбородку, и уставился перед собой, задумавшись. Но, всё же, заговорил:

— В первую очередь, еще раз поздравляю, Мэттью. Уверен, Джеймс был бы горд тобой.

— Спасибо, сэр Купер. Но пока я еще ничего не сделал ничего, чем бы он мог гордиться.

— Не скажи, Мэтт. Уж то, что ты продолжаешь его дело, говорит о тебе многое. И я хотел уточнить как раз про наш с ним уговор. Будем сегодня объявлять объединение родов? И что по поводу твоей женитьбы с Элис? Последнее время я заметил, что вы с ней и не общаетесь особо. Что-то случилось? — мужчина пристально глядел на меня. Нервничает?

— Давайте начистоту, сэр Виллис. Я не уверен, что Элис готова. Да и я хотел бы жениться только по достижении совершеннолетия. Кроме того, есть еще пара нюансов по поводу объединения.

— Какие же? — Джей всё так же смотрел на меня, не отрывая глаз

— Сэр Купер, мне хоть и пятнадцать, но всё же… Я примерно представляю, как должны проходить такие, важные для наших родов, операции. Всё же, сперва, наверное, нужно бы обсудить условия.

Купер Приподнял бровь. Я продолжил:

— Не зная условий, и не обсудив их, я, естественно, ничего оглашать не стану. То, что вы хотите сделать меня главой объединённых родов — понятно. Но на каких условиях? Я не хочу быть номинальным главой, который должен будет всё время исполнять ваши приказы. Марионеткой быть не намерен.

— Но Мэттью, а как же планы? — мужчина откинулся на спинку кресла.

— Всё по плану. Я обещал Джеймсу, и я его выполню, — кивнул я, — только сперва нужно договориться со мной. Ваш договор с Джеймсом я не видел, поэтому… Как глава рода, я должен сперва уточнить все нюансы. Я доверяю вам, как другу рода Виллис. Но, как говорится, доверяй, но проверяй.

— Я тебя понял, Мэтт. И могу сказать, что рад. Да, рад, — он улыбнулся. — Из тебя выйдет хороший глава… Значит, насчет помолвки — всё в силе?..

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения