Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Выйдя в освещённый ярким полуденным солнцем и вдохнув полной грудью тёплый, почти летний, воздух, я окончательно расслабился. Что сделано — то сделано, и волноваться сейчас уже бессмысленно, ведь ничего не изменишь. Я даже не стал искать ответы на попавшиеся мне нерешённые вопросы. Вместо этого решил заняться текущими делами. Поступлю или нет — это вопрос открытый, и, в принципе, не архиважный. Сейчас важнее мои проекты и, особенно, сегодняшний вечер с двумя ритуалами подряд и с приёмом после. Я бросил взгляд на кран телефона, чтобы узнать время. Сейчас время без десяти час, так что можно поесть до приезда Вилсона, который обещал

приехать к двум. НУ. Посмотрим, чем кормят рядом с лучшей королевской школой, где учится сама принцесса.

За два дня городок ничем не изменился, разве что людей на узких мощёных улочках стало меньше, столиков под зонтами у ресторанчиков — больше.

Выбрав самый, на мой неискушённый взгляд, притягательный ресторан, я вошёл внутрь. Сидеть на улице, у всех на виду, не хотелось. Ресторан оказался азиатским. В прохладном помещении зала не было никого, но запахи из кухни мне говорили, что тут будет, как минимум, вкусно. Низкорослый худой мужчина с азиатскими чертами лица, встретил меня с поклоном:

— Добро пожаловать в ресторан красный лотос, лорд, — мужчина низко поклонился, — желаете отобедать?

— Да, — чуть смутился я от неправильного обращения, — но я баронет.

— Каждый баронет когда-то может стать бароном, лорд, — невозмутимо улыбнулся, выпрямившись, мужчина. — Прошу, выбирайте стол. Вы с компанией? — он обвёл рукой пустой зал, давая мне возможность оглядеться и выбрать лучшее место.

— Нет, я один. Стол у окна, пожалуйста.

— Как пожелаете, лорд, — поклонился мужчина. — Располагайтесь, сейчас принесу меню.

Разглядывая интерьер ресторана, выполненный в красных тонах с множеством китайской атрибутики, начиная от рисунков парящего золотого дракона на красных стенах, заканчивая красными же бумажными фонарями над каждым столом. Если бы не вид из окна на типичный европейский городок, можно было бы подумать, что я и правда оказался в Китае. Но, пересаживаться не стал. Решив в следующий приезд зайти сюда с Беллой и Джинджер.

Меню для меня было абсолютно непонятно. Нет, оно было не на китайском. Все названия блюд и основные ингредиенты были написаны на местном языке, но о блюде они ничего не говорили. Не мороча себе голову, я попросил принёсшего меню мужчину принести самое популярное блюдо и китайский зеленый чай с жасмином, чтобы проверить на вкус любимый чай Беллы.

Через минут пятнадцать, за которые я успел созвониться с Беллой, сообщить Вилсону свое расположение и посидеть в нашем видеохостинге, тот же мужчина принёс большой деревянный поднос с блюдами. Пожелав приятного аппетита, азиат ушёл, оставив меня один на один с тремя восхитительно пахнущими и выглядящими тарелками. Самая большая, глянцево-чёрная тарелка с рисунком красного лотоса на краю была прикрыта такой же чёрной крышкой, вторая — плоская красная тарелка рассыпчатого риса, наполненная с горкой, поверх которой аппетитно блестели карамельного цвета кусочки жареной свинины со стручками зеленой фасоли. Третья, прозрачная, тарелка, больше похожая на большую чашу, манила салатом из разнообразной зелени и жареных в кляре креветок. Не став сдерживать свой голод и любопытство, я открыл крышку большой черной тарелки, мгновенно окутавшись облаком пара вперемешку с ароматным запахом насыщенного бульона. В тарелке оказался суп, и, если бы я был в японском ресторане, я бы точно сказал, что это рамен, который довольно часто встречался в тематических

ресторанах моего «прошлого» мира. Вон, даже две половинки яйца плавают среди мяса, нори и лапши.

Наслаждаясь вкусом азиатской кухни, я даже не заметил, как оказался не один.

— Сэр Мэттью Виллис? Рад встрече!

Подняв взгляд, я увидел уже знакомого мне с прошлого экзамена преподавателя, лорда Честера. — Позволите присоединиться?

Я, встав, поклонился, всё-таки, предо мной — граф.

— Перестаньте, Мэттью! — рассмеялся открыто граф и протянул руку для рукопожатия, переложив трость из правой руки в левую. — Мы же в прошлый раз договорились!

Пожав его руку, я приветливо улыбнулся и показал рукой на место напротив себя:

— Здравствуйте, лорд Честер. Рад вас видеть. Прошу, составьте мне компанию.

— Спасибо! — граф снял пиджак и повесил на спинку стула, затем уселся напротив меня и положил трость на соседнее кресло. — Ты ешь, ешь! Лямань необходимо есть горячим! Кстати, Мэттью, у тебя отличный вкус. Этот ресторанчик, наверное, один из лучших, что есть в графстве Беркшир.

Я, бескультурно всосав длинную лапшу, спросил:

— Почему же тогда здесь так мало посетителей?

Граф рассмеялся:

— Иногда мне кажется, что ты, Мэттью, вырос в самом дальнем уголке королевства! Сегодня же день весны, что значит все выбираются на природу, на пикник! Разве ты не заметил, как опустел Итон?

Я отрицательно покачал головой, отодвинув недоеденный суп. Хотелось попробовать всё, что принесли, а места в желудке уже почти не осталось.

— Вот и я о чём! Но, сегодня еще и день новолуния, поэтому все аристократы и дворяне стараются вернутся по своим родовым домам. Тоже, наверное, можно считать за праздник.

— А вы? — спросил я, намекая на то, что графство Честерфилд далеко, а сам граф здесь.

— У меня — работа, — делано грустно вздохнул граф и рассмеялся. — Ты, как глава рода, наверное, меня понимаешь.

— Я еще не глава, — отметил я, вспомнив о звонке Джеймса. — Но именно сегодня стану им.

— Ух ты! — граф посмотрел на меня с непонятным интересом. — Тогда позволь от всей души поздравить тебя, баронет Мэттью Виллис, с этим! Сегодня обед за мой счёт!

— Благодарю, лорд Честер, — кивнул я, не став отказывать. — Может, если у вас на вечер не намечено дел, вы почтите мой род своим присутствием на приёме в честь моего становления главой?

Граф задумался, и пока он думал, к нашему столу подошёл пожилой азиат.

— Ваша светлость, вам как обычно? — голос официанта отвлёк графа от раздумий.

— А, мистер Дэй! — встрепенулся граф Честер и улыбнулся ему вежливо. — Нет, сегодня хочу лямань. Юный сэр Виллис ест так аппетитно, что я уже готов доесть его порцию!

— Сию минуту, — поклонился азиат и так же, в поклоне, спиной вперёд, отошёл от нас.

— Приглашения, Мэттью, обычно так не делаются, — задумчиво повернувшись ко мне, протянул лорд, продолжив наш диалог, но сразу же улыбнулся. — Но, впрочем, я не против. Надеюсь, герцог Мередит не сочтёт это взяточничеством! — рассмеялся мужчина. — Предупреждаю сразу, я заскочу только ближе к десяти часам вечера, да и то, ненадолго. Сам понимаешь, если я, как ты выразился, «Почту своим присутствием» никому неизвестный род, это могут понять неверно… Еще и доктору Макмиллан нужно будет помочь с проверкой сегодняшних работ, — подмигнул он.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2