Судьба Империи
Шрифт:
Я расположился в последней пещере вместе с Ярославой, проход завесили шкурами, которые по моей просьбе притащили флосги. Пока все располагались в пещерах, Марр всюду совал свой нос, нервируя людей, — отпихнуть машину для убийства больше двух метров ростом и весом в два центнера не решался никто. В четвертой пещере обосновались Лемберг, Слай и присоединившиеся к ним Марр с Фларром. Они сказали, что будут постоянно находиться при мне. Третью пещеру заняли научники и принялись распаковывать
Позвав Марра, я сначала спросил:
— А где сейчас Кларр?
— Кларр в восточном пределе улья. — Марр подергал носом. — Ты желаешь его видеть?
— Ну я к нему привыкла.
— Он сейчас явится.
— А Кларр, он кто? — уточнил я. — Солдат?
— Обучитель, — дернул носом Марр. — Он из Восточного улья.
— А разве обучители воюют? — Я вспомнил, что Кларр попал в плен.
— Да, — коротко ответил Марр.
— Понятно, — протянул я. — Кстати, Марр, мне нужно, чтобы ты выделил пару провожатых моим людям для доставки вещей, а то они не знают, как выйти из улья.
— Исполнено, — опять дернул носом Марр. — Укажи, кого им слушаться. Если много вещей, то я призову рабочих.
— Желательно, — сказал подошедший Слай. — Хотя бы флосгов десять.
— Вот. — Я показал на Слая. — Познакомься, это Слай. Он займется доставкой. По своему статусу он равен тебе.
— Марр, — коротко ответил флосг. — Приветствую тебя, военный вождь. Я выделил двух провожатых и десять рабочих. Они ждут в первой пещере.
— Спасибо. — Слай слегка дотронулся до руки флосга. — Как мне их узнать?
— Они сами подойдут к тебе, когда ты выйдешь.
— Тогда я пошел? — Слай посмотрел на меня. — Список составлен, какие-нибудь пожелания будут?
— Нет. — Я покачал головой. — Отправляйся и доложи в столицу обстановку.
Кивнув, Слай вышел.
— Кларр здесь. — Марр посмотрел в сторону выхода. — Ожидает.
— Откуда ты знаешь?
— Марр знает, где находится каждый флосг. — Марр посмотрел на меня. — Рой знает, где находится Марр.
— А Кларр тоже все знает?
— Да. — Марр слегка кивнул. — Все флосги знают.
— И каждый слышит нашу беседу?
— Нет, но если ты желаешь, то ее будут слышать все. — Марр склонил голову и растопырил руки. —
— Нет, не надо. Ты будешь постоянно рядом со мной?
— Да, и Фларр тоже. Кто-то один постоянно должен быть рядом.
— А разве у тебя нет других дел?
— Нет. Мое дело — быть рядом с Лучезарной и защищать ее. — Марр хищно оскалился и растопырил пальцы со сверкнувшими на них когтями. — Рой выбрал меня. Я горд выбором роя.
— Я поняла тебя, а теперь давай выйдем, и ты расскажешь моим людям правила улья.
Когда всех построили в помещении охраны, как в самой большой пещере, я вышел в центр и произнес:
— Слушайте меня внимательно! Сейчас военный вождь Марр объяснит правила поведения в улье. Вы должны их неукоснительно соблюдать, чтобы не было никаких эксцессов. Прошу. — Я поманил Марра рукой.
— Вы можете ходить в пределах улья до пятой горизонтали. Если кто-нибудь заблудится — ему следует обратиться к любому флосгу, и тот выведет его сюда. На пятую горизонталь и ниже могут спускаться только Лучезарная и тот, кому она разрешит. Остальные будут съедены. — Марр внимательно посмотрел на собравшихся.
— Марр. — Лемберг посмотрел на флосга. — А если случайно туда забредешь?
— Нет. — Марр покрутил головой. — Там всегда охрана. Она не пустит. Если не уйдешь после предупреждения, то будешь съеден.
— Так. — Лемберг встал рядом с Марром. — Ходить только по три человека. Хотя я думаю, что тут нечего ходить. Но если кто захочет выйти, то только с моего личного разрешения и в сопровождении одного из флосгов! И то он должен представить мне уважительную причину! Все ясно?
— Так точно! — ответил строй.
— Вольно, разойдись! — скомандовал я и повернулся к Марру. — А что находится на пятой горизонтали?
— Там обитают детородители и молодняк.
— Ваше Высочество. — Ко мне подошел один из научников. — Разрешите нам установить несколько датчиков и камер в улье для сбора информации?
— Занимайтесь. — Я махнул рукой. — Возьмите провожатого и идите. Вот, Кларр вас проводит. — Я заметил стоящего неподалеку Кларра.
Научник кивнул, и они, нагрузившись аппаратурой, в сопровождении Кларра вышли из помещения. В это время ко мне подошел Лемберг:
— Насколько мы тут задержимся?
— Думаю, на недельку. — Я пожал плечами. — Там видно будет, может, и раньше уедем.
Вскоре прибыл Слай с вещами. За это время он освоился с флосгами и держался спокойно, даже покрикивал на рабочих, тащивших тюки и коробки. Сами рабочие флосги выглядели меньше солдат и чуть темнее. Слай даже припахал двух провожатых солдат для переноски какой-то мелочи.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
