Судьба Убийцы
Шрифт:
– Пчелка!
– выкрикнул Пер и начал вырываться, из-за чего я потерял равновесие и упал. Никогда не думал, что дым может так вывести из строя - я стоял на четвереньках, тяжело дыша. Пер изо всех сил тряс ребенка, которого притащил за собой.
– Пчелка, я пришел спасти тебя, - еле слышно произнес он, слова утонули в кашле.
Одежда малыша была опалена и вымазана сажей, а лицо обезображено шрамами. Веки отекли, как у заправского драчуна, шрам на левой брови и трещинка в уголке рта, скорее всего, от удара. Следы короткой жизни, оставшейся позади.
А затем мальчик распахнул глаза и Пчелка посмотрела на
– Папа?
Такая крохотная. Такая измученная. Она потянулась ко мне, и жизнь снова заструилась по венам.
– О, Пчелка, - все, что я смог сказать. Я притянул ее ближе, ручки обвились вокруг моей шеи, и я прижал ее к себе.
– Я больше никогда тебя не оставлю!
– пообещал я, и она еще крепче обняла меня.
Я встал на колени, прижимая Пчелку к себе. Пер пытался подняться, он рыдал.
– Мы ее нашли, мы спасли ее, - бормотал он сквозь слезы.
– Ты спас, - сказал я, свободной рукой обняв его за плечо.
– Лант, бежим!
– я поднялся и побежал, придерживая спотыкающегося Пера и прижимая Пчелку к груди. Лант схватил Пера за другую руку. Толкаясь и натыкаясь друг на друга, мы бежали прочь по длинному, слегка изогнутому коридору, пока внезапно у меня не закружилась голова и подогнулись колени. Мне удалось не уронить Пчелку, но Пер свалился рядом, а Лант упал на одно колено.
– О, Пчелка, - сказал я. Я опустил ее на пол. Дыхание вырывалось судорожными хрипами, ее глаза снова закрылись. Но она была жива. Жива!. Я коснулся ее лица, когда Пер обнял нас.
– Пчелка, очнись, - он перевел умоляющий взгляд на меня и захныкал, словно маленький ребенок: - Пусть она будет живой. Исцели ее.
– Она жива, - заверил его Лант. Он оперся о стену, чтобы подняться. Затем встал с мечом, в полной готовности защищать нас.
Она молча смотрела на меня. Я тряхнул головой, слишком взволнованный, чтобы говорить. Мой палец проследил линию щеки Молли, коснулся рта ее матери. Она кашлянула, и я отдернул руку. Нет, это была не та маленькая девочка, которую я отправился спасать. Это израненное, покрытое шрамами существо больше не было моей Пчелкой. Я не знал, кем она была. Все еще слишком крохотная для своих лет, такая же юная, как и я, когда начал свою карьеру убийцы под руководством Чейда. Пчелка Видящая - кто она теперь?
Пчелка повернула голову, чтобы посмотреть на Пера, ее дыхание трепетало.
– Ты пришел. Ворона сказала ...
– ее слова затихли.
– Мы пришли за тобой, - заверил ее Пер и зашелся в новом приступе кашля. Он подошел и взял ее руку в свою. - Пчелка. Теперь ты в безопасности. Мы нашли тебя!
– Это не так, мы все в опасности, Пер. Мы должны вытащить ее отсюда, - сейчас не время воссоединяться и просить прощения, не время для ласковых слов. Я посмотрел вверх на облицованный потолок над нами и массивные балки, которые его поддерживали. Дерево горит, камень - нет, пожар всегда распространяется вверх. Мы могли бы быть в безопасности на этом уровне, по крайней мере, до тех пор, пока балки, поддерживающие камень, не загорелись бы.
Где мы сейчас? Возможно, мы проскочили дверь и лестницу на нижние уровни? Нужно было найти остальных. Возможно, они нашли туннель. Если нет, нам придется прорываться силой, пока крепость не обрушилась.
Я снова закашлялся и потер слезящиеся глаза
– Пора, - сказал я Перу.
– Ты можешь идти?
– Конечно могу, - он вскочил на ноги, затем наклонился, уперев руки в колени, и долго-долго кашлял. Пока я наблюдал за ним, меня осенило, куда нужно идти. Я знал, кто нам поможет, и испытал невиданное облегчение, когда решение оказалось таким простым и очевидным. Было просто смешно, что я не подумал об этом раньше. Я опустился на одно колено и осторожно поднял Пчелку. Она почти ничего не весила, сквозь свободную одежду я чувствовал ее ребра и косточки позвоночника. Я выпрямился и пошел вперед, Пер встал на ноги и, шатаясь, пошел рядом со мной. Лант вложил меч в ножны. Я взглянул на него и увидел на его лице такое же облегчение. Я улыбнулся, заметив, что Пер обнажил нож и насторожился. Я знал, что нам это не понадобится.
Брат мой, куда мы идем?
Приятнее дуновения прохладного ветерка в жаркий день или глотка свежей воды было прикосновение мыслей Ночного волка. Я почувствовал душевный подъем и вдруг понял, что все будет хорошо.
Где ты был?– крикнул я.
– Почему оставил меня?
Я был со щенком. Она нуждалась во мне гораздо больше, чем ты. Но с тех пор, как она научилась поднимать свои стены, я не могу к ней пробиться. Брат мой, куда мы идем? Почему ты не убегаешь? Где Лишенный запаха?
Я знаю безопасное место и людей, которые нам помогут.
В этот момент я увидел их, вдалеке, где коридор слегка поворачивал. К нам приближался отряд из двенадцати вооруженных охранников.
Спарк и Прилкоп были среди них, под надежной охраной. Полуживого Шута вели сразу двое. Возглавлял отряд маленький толстый человек с алчным лицом и налитыми кровью глазами. Позади него шла высокая старуха, по бокам от нее - двое мужчин, один из которых был одет в зеленые одежды, а другой в желтые. Я улыбнулся, завидев их, и лицо маленького человека исказила насмешка. Он жестом показал охранникам остановиться. Они ожидали нас.
– Винделиар, я впечатлена, - произнесла старуха.
– Ты воистину чудо.
– Вам никогда не стоило сомневаться во мне, - ответил он.
Брат мой, что-то не так. Радость, которую ты испытываешь, ненастоящая.
– Прошу меня простить, - извинилась женщина.
– Отныне тебя будут почитать, как ты того заслуживаешь.
Мужчины закивали в знак согласия, их лица расплылись в улыбках.
– Фитц? Что мы делаем? Они нас убьют!
– закричал Пер.
Пчелка подняла голову с моего плеча.
– Папа!
– воскликнула она тревожно.
– Тише, все будет хорошо, - ответил я.
– Все в порядке, - вторил мне Лант.
– Нет!
– выкрикнул Пер.
– Ничего не в порядке! Что с тобой не так? Что с вами происходит?
– Папа, подними стены! Подними!
Брат мой! Они тебе лгут.
Я расхохотался. Какие же глупцы!
– Все хорошо, теперь мы в безопасности, - и, произнеся это, я повел Пчелку навстречу делегации.
Глава тридцать пятая. Противостояния.