Судьба вампира
Шрифт:
Поэт прочувствовал настроение Галбы и решил взять инициативу на себя.
— Добрый день, Хлоя, — он помог девушке подняться.
— Кто вы? Я спала? — она оглядела обоих мужчин. — Галба, кто это?
Писарь посмотрел на вампира.
— Это Люций. Он хотел помочь тебе, но не успел.
— Помочь?
— Да, спасти тебя.
— Спасти? Но от чего? — ее память только сейчас начала восстанавливать события прошедшего времени. Они проходили перед ее глазами калейдоскопом расплывчатых теней, нелепых образов, и особняком из них стояло одно, самое последнее воспоминание.
Она
Она вспомнила все.
— Дай мне руку, — Галба взял ее за запястье. — Видишь вот это? — палец его уткнулся в рану между посиневшими следами клыков.
Она кивнула.
— Это укус вампира, — выдавил из себя писарь, слова давались ему с трудом. — Нет…
— К сожалению, это так, — сказал он голосом пустым, но не безнадежным. — Тебе надо поскорее с этим свыкнуться. Прошлого не вернешь, а на то, чтобы печалиться, у нас нет времени. Она встала и оглядела себя.
— Я ничуть не изменилась…
— Внешне да, — подтвердил Люций. — Но внутри ты уже не человек. Хлоя схватилась за сердце.
— Да, да, оно не бьется. И это лишь первое твое открытие в новом облике. Потом наступит боль. Она будет не сильной, но постоянной. Избавиться от нее ты сможешь только тогда, когда испробуешь человеческой крови.
— Откуда вы знаете?
— Я такой же, как и ты. Единственное твое отличие от меня — то, что я уже испробовал. А ты еще нет.
Люций рассказал им все. С чего все началось, и как вампиры появились в городе. Рассказал о чудесном обретении зрения и о смерти сестры. Также не забыл упомянуть и о главном своем враге. Даниэле.
Хлоя внимательно слушала его, хватая каждое слово. В конце своего рассказа поэт заметил, что ее печаль поубавилась. Все-таки осознание того, что она не одна такая на свете, прибавило ей бодрости духа и помогло пережить собственную смерть.
Люций воспользовался своими знаниями конструкций театра и снова, как и в прошлый раз, проник на его территорию за огромным залом на тысячу мест. Но сегодня ночью с ним были еще двое. Галба Тарот и Хлоя следовали рядом, в точности повторяя каждый его шаг.
Оказавшись в начале (или в конце?) длинного коридора среди высоких стен, выдолбленных из черного гранита, вампир первым приспособился к темноте.
Осторожно ступая по холодному полу, он старался не производить лишнего шума и следил за тем, чтобы и его спутники ничем не выдавали своего присутствия. Он смотрел в сгущающийся мрак и не в силах был отделаться от ощущения, что все они находятся в большом каменном мешке, выхода из которого нет. Но по мере продвижения вперед его сомнения таяли, и все больше в нем крепла уверенность — они движутся в правильном направлении, ибо тот микроскопический луч света, что он увидел в самом начале пути, разросся до величины пристенного факела, освещающего крутую лестницу, ведущую вниз.
Спустившись по ней, они оказались в закулисном
Не успели непрошенные гости толком осмотреться и поискать взглядом возможные пути в святая святых любого театра — гримерки, как за стеной послышались тяжелые шаги.
Трое смельчаков притаились за бутафорской аркой из папье-маше и стали ждать.
Через несколько мгновений из-за двери в углу вдруг вышел мальчик. В руках он держал огромную фарфоровую амфору. Он стал подходить к каждому столу и разливать по кувшинам мутную смолоподобную жидкость с характерным лакричным запахом.
— Изот Гальер, — тихо проговорил писарь.
Пока Изот обходил все столы, между наблюдателями завязался разговор.
— Это опий, — прошептал Галба. — Млечный сок мака. Я чувствую его запах. Когда-то в Аристаде мне довелось попробовать этот чудо-напиток. Он приводит к сильному и быстрому опьянению, а в больших количествах способен даже убить.
— Что же они задумали? — спросила Хлоя.
— Чует мое сердце, что на свадьбе певицы будет, чем удовлетворить жажду. Нас ожидает роскошный пир. Они дадут всем, кто соберется на торжественную церемонию, испить этот напиток. И тогда все гости впадут в долгий транс, похожий на сон.
— Но зачем?
— Во время этого сна они перекусают всех, — закончил за него Люций.
Изот долил остатки наркотика в последний кувшин и, окинув быстрым взглядом недра закулисья, вышел в ту же дверь, прихватив с собой пустую амфору.
— Может, выльем все это к черту? — Галба выскочил из-за декорации и кинулся к ближайшему столу.
— Это ни к чему не приведет, — поэт последовал за ним. — Думаешь, у них больше нет?
— Тогда что ты предлагаешь?
Подумав немного, Люций посвятил их в свои планы. Внимательно выслушав поэта, Галба с Хлоей переглянулись и кивнули. И было решено поступить именно так, как он сказал.
На обратном пути они встретили вереницу мужчин и женщин, передвигающихся по темным коридорам с присущей только вампирам бесшумностью.
Они следовали один за другим — головы опущены, глаза устремлены в пол. Движения их были заторможены и нерасторопны, хоть и не производили ни звука. Иногда они натыкались друг на друга, но, казалось, не замечали столкновений. Так же, как не замечали и незваных гостей.
Среди встреченных поэт узнал Рафаэля Забинну, местного кузнеца с лицом, похожим на обух топора; красавицу Зару, свою первую жертву и еще некоторых других.
Галба, в свою очередь, узнал в молодом парне с кровавым шрамом на лбу Кнея Катума, послушно следующего за своим отцом. А в человеке, замыкающем шествие, своего коллегу по письменной работе с труднопроизносимым именем Мухаммед Аль-Карах-И. Во мраке, окутывающем каменную лестницу, он едва различил знакомое лицо с осатанелой улыбкой, расколовшей его пополам.