Судьба
Шрифт:
«А что приемлемо? — подумала Келли. — Дети Степфорда [6] ?»
— Мы обязательно поговорим с Тесс об этом, но я чувствую, здесь есть что-то еще, — сказал Нэш, — другая причина, по которой вы не любите Тесс, в этом я согласен с Келли. Тесс ведет себя как обыкновенная девочка-подросток. — Нэш держался руками за край стола, от напряжения у него побелели костяшки пальцев. — А вам, оказывается, это не нравится.
Келли поняла позицию мисс Джулии Бернард, но она полагала, что Нэш будет критиковать
6
Американский триллер, в котором в городке Степфорде местные жители научились переделывать детей в послушных роботов.
Она сложила руки на груди и ждала ответа учительницы.
— Ну что ж, ладно. — Мисс Бернард поправила очки на носу. — Мне хорошо известно, что мистер Баррон — Итан Баррон — выписал чек на приличную сумму, чтобы устроить свою сестру в эту школу. И если бы школе не был нанесен финансовый ущерб отцом его жены, Мартином Харрингтоном, нашему учреждению не нужны бы были эти деньги.
— И такого ребенка, как Тесс, сюда бы не приняли? — горько спросила Келли.
— Да, — не моргнув глазом, ответила мисс Бернард.
— Как вам не стыдно, — вставая, сказал Нэш. Он взял Келли за руку, заставляя ее тоже подняться и встать рядом с ним.
Келли была настолько потрясена, что подчинилась ему, восхищаясь его поведением.
— Что, простите? — произнесла мисс Бернард.
— Я сказал, как вам не стыдно. Как педагог, вы должны быть терпимой и воспринимать каждого ребенка как личность. Сейчас я вижу только предвзятое отношение к ребенку, у которого была трудная жизнь, а ее брат позаботился о ней, чтобы дать второй шанс.
Не говоря о том, что он помог вашей школе стабилизировать финансовое положение.
Келли хотелось аплодировать.
Мисс Бернард встала. Маленький рост ей в этом деле не помощник.
— У меня есть коллеги, которые потеряли работу из-за отца Фейт Харрингтон. Программы были сокращены. Дети, которые преуспевали здесь, вынуждены были вернуться в бесплатные школы, когда их родители лишились своих сбережений! — дрожащим от гнева голосом сказала мисс Бернард.
— Так случилось и с моими родителями, — сказал ей Нэш. — У моего приемного отца случился сердечный приступ, и он вскоре умер. Но мои родители по крайней мере обрушили свой гнев на человека, который виноват в этом. А вы злитесь на ребенка.
Нэш повернулся, собравшись уходить, но у Келли было что добавить.
— Можете быть уверены, что Итан Баррон, который так щедро обеспечил эту школу деньгами, узнает, как здесь относятся к его сестре.
Келли, тяжело дыша, выбежала из класса, следом за ней вышел Нэш.
— Ты был восхитителен! — сказала она, когда они оказались в холле. — Как ты защищал Тесс! Итан с Фейт тоже будут благодарны тебе за поддержку.
— Я сделал это не ради них. — Нэш, прислонившись к стене, ущипнул кончик носа.
— Я знаю. Ты сделал это ради Тесс.
— Которая не оказалась бы в таком положении,
— Но у нее и возможности такой не было бы, — тихо напомнила ему Келли, осторожно положив руку на плечо Нэша.
Он встретился с ней взглядом, и в его глазах она увидела боль, которая глубоко тронула ее.
— Я хочу помочь, — тихо сказала Келли.
— Хорошо, — выдохнул Нэш, — поехали.
— Куда?
— В одно место, где ты сможешь узнать всю грязную историю братьев Баррон.
Глава 3
Нэш и Келли ехали по центру Серендипити. Было еще светло, но уличные фонари уже зажглись в преддверии наступления темноты. Нэш ехал по знакомым закоулкам, пока не добрался до небольшого дома в конце тупика. Этот дом он знал так же хорошо, как свое собственное имя. Когда-то они с Итаном и Диром играли здесь во дворе и здесь же научились ездить на велосипеде по кругу. Нэш смотрел на старое строение, которое все еще считал своим домом. Даже окна комнаты, где они жили с Диром, все еще были в ярких оранжево-красных наклейках, которые в случае пожара указывали пожарным, где находятся дети. Интересно, в этой комнате все так же живут дети, подумал Нэш, или новым владельцам просто лень снимать наклейки?
— Где мы? — спросила Келли, прерывая его мысли.
— Я здесь вырос. — Нэш показал на дом, у которого припарковался. — Итан, Дир и я.
Келли огляделась. Она прекрасно понимала, что эта история не из легких, и молчала, ожидая продолжения. Нэш не пускал в свое детство посторонних. Он не мог объяснить, почему сейчас решил довериться ей. Хотя это было как-то связано с Тесс, но в большей степени имело отношение к самой Келли. Ее проницательность и спокойное понимание ситуации облегчали задачу.
— Мы с братьями были близки. Все трое, — начал Нэш. — Что касается родителей, то отец много ездил, а когда был дома, они с матерью часто ссорились, главным образом из-за его отсутствия. Он хорошо обеспечивал семью. По крайней мере я это так видел, пока…
— Пока вы не узнали про Тесс.
Нэш кивнул, вспомнив, насколько был потрясен, когда, стоя на кухне у Итана, услышал, что у них есть сестра, о существовании которой они не подозревали. Стало ясно, что у отца был роман на стороне. Нэш настолько не хотел признавать очевидное, что настаивал проверить результаты теста ДНК, которые передала Итану Келли. С тех пор у него было много времени, чтобы мысленно вернуться в свои детские годы, когда они все были одной семьей.
— Я знал, что у родителей были проблемы, но они были у родителей многих моих друзей. Мы не задумывались, что эти ссоры означали.
— Я понимаю, — кивнула Келли. — Мне никогда не хотелось думать о том, чем занималась моя мать каждую ночь, когда уходила из дома.
Нэш встретился взглядом с Келли и понял, как мало он знает о ней и о своей новой сестре.
— И как же вы с Тесс переживали это? — спросил он.
— О нет, не переводи разговор на меня. Мы же находимся перед домом, где прошло твое детство. Давай поговорим про мальчиков Баррон, — улыбнулась Келли.