Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Судный день Орбитсвиля
Шрифт:

— Я повторяю. Это пункт управления космопорта Силвер-Плейнз, Двести второй Портал. Мы приняли ваш автосигнал в общем диапазоне. Есть ли на борту кто-нибудь живой? Пожалуйста, ответьте. Прием. Прием. Повторяю, это пункт управления космопорта Силвер-Плейнз, Двести второй Портал.

— Силвер Плейнз, вам отвечает W-602874. — Голос Флейшер после надсадных рвотных приступов звучал неестественно резко. — Вы меня слышите? Прием.

Прошло несколько томительных секунд, прежде чем вновь заговорил космопорт:

— Это пункт управления космопорта

Силвер-Плейнз. Мы приняли ваш автосигнал в…

И снова почти слово в слово прозвучало уже знакомое сообщение.

— Они нас не слышат, — нервно сказал Воорсангер.

— Подождите. — Флейшер взглянула на пульт связи. — Передают с расстояния тридцать пять миллионов километров. Наш радиосигнал достигнет их через пару минут. И еще столько же будет идти их ответ.

— По крайней мере, нас слышат. — Никлин пытался осознать значение происшедшего. — Значит, Скотт был прав. Его Гипотеза Добра работает даже лучше, чем он предполагал.

— Может статься, что в ней и добра больше, чем он предполагал. — Пилот улыбнулась Никлину, впервые с момента их знакомства. — Если оборудование космопорта уцелело, есть все основания надеяться, что нам удастся заполучить другую капсулу. А может, даже не одну.

— Это действительно добрая весть. — Его ответная улыбка была нерешительной, словно Джим боялся принять предлагаемый дар. — Вы сказали не одну?

— В Хилверсумском Центре космических технологий, Шестнадцатый Портал, я видела четыре капсулы различных типов.

— В рабочем состоянии?

— На двух я летала в прошлом году, когда сдавала экзамен на право управления кораблем исследовательского класса.

— И что дальше?

— А дальше надо попытаться распознать Хилверсум среди всего этого многообразия. — Флейшер жестом, вдруг придавшим ей сходство с Хепвортом, указала в сторону облака планет на главном экране. — Это, должно быть, не так сложно, когда они очухаются и выйдут в эфир, подобно людям из Силвер-Плейнз.

— Затем мы выйдем на орбиту планеты, где теперь находится Хилверсум, и они переправят нас на землю, а остальное все в руках Господа.

— Мы должны молить его о милосердии и защите, — голос Воорсангера вновь наполнился религиозным пылом. — Теперь, когда Кори больше нет с нами, на мне лежит обязанность отслужить молебен во спасение наше.

Никлин открыл было рот, чтобы прокомментировать внезапно изменившийся статус Орбитсвиля, — из ловушки дьявола он вдруг превратился в Гавань Господню, — но решил воздержаться от столь дешевого сарказма. Слишком далеко он зашел по пути насмешек и циничных замечаний. Джим был сыт ими по горло. А если рассмотреть события последних часов в свете предшествующих знамений, над которыми он вволю поиздевался…

— Полагаю, вам следует дождаться более надежной информации прежде чем что-то сообщать всем остальным, — после небольшой паузы заметила Флейшер.

— Конечно, но неужели каждый раз придется ждать четыре минуты?

— Нет. Когда мы наконец остановимся и начнем возвращаться, задержка составит семь минут.

— Неужели

ничего нельзя сделать? — Воорсангер взглянул на наручные часы. — Но как же мы связывались с Землей в прежние времена?

Флейшер качнула головой.

— На корабле нет тахионного оборудования.

— Что?! — Воорсангер повернулся к Никлину, на его сморщенном лице читался упрек.

— Вы сами решили, что это слишком дорогое удовольствие. — Никлин поразился, как быстро, убедив себя в том, что опасность для жизни уже миновала, Воорсангер вернулся к своей прежней роли вечно недовольного счетовода, для которого потеря минуты равносильна потере состояния. — Кроме того, ведь предполагалось, что «Таре» вовсе не нужно тахионное оборудование. План состоял в том, чтобы вырваться с Орбитсвиля и удалиться от него как можно дальше.

— План состоял также и в… — Воорсангер осекся.

В динамике раздался предупреждающий щелчок.

— Это Силвер-Плейнз, — произнес все тот же голос. — Мы слышим вас, W-602874. Подтвердите информацию. По нашим сведениям корабль исследовательского класса «Тара» находится в наземном доке на капитальном ремонте.

— «Тара» подтверждает свою информацию, — тут же ответила Флейшер. — Мы покинули Первый Портал непосредственно перед тем… как начались все эти события. Одна из наших двигательных установок вышла из строя, поэтому сейчас мы тормозим и собираемся вернуться в любой доступный порт. Мы также потеряли вспомогательный аппарат. Повторяю, мы потеряли вспомогательный аппарат. Вымажете снять с орбиты около сотни человек? Прием.

— Это серьезный вопрос, — сказал Никлин, когда Флейшер устало откинулась в кресле. — Какова вероятность, что в Силвер Плейнз найдется хоть что-нибудь?

— Мы можем лишь молиться и надеяться. Мы ведь даже не знаем, что произошло, когда Порталы захлопнулись, не так ли? Вполне можно ожидать, что все корабли, находившиеся на внешних причальных опорах, лишились доступа в Орбитсвиль. А затем, когда Орбитсвиль разрушился и его геометрия как бы вывернулась наизнанку, все они оказались внутри соответствующих планет. А вы что думаете по этому поводу?

— Я об этом и не задумывался, — признался Никлин. — Интересно, все успели выбраться?

— Времени было достаточно, если корабли в момент схлопывания Орбитсвиля действительно находились на опорах. — Голос пилота обрел привычную уверенность и звучал почти бесстрастно. — Но, должно быть, некоторые корабли совершали в этот момент перелет между Порталами. Хотела бы я знать, что случилось с ними. Даже если каким-то чудесным образом их выбросило на орбиту новых планет, как люди, находящиеся на борту, доберутся до земли? Корабли типа земля-космос довольно редки, и если они есть, то только на тех планетах, где теперь находятся космопорты. Но даже в экваториальном поясе таких одна из сотни. — Флейшер увлеклась собственными рассуждениями. — Интересно, насколько Добрая Фея Скотта Хепворта готова позаботиться о человеческих жизнях?

Поделиться:
Популярные книги

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Демон Системы. Часть 2

Poul ezh
4. Пехотинец Системы
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Демон Системы. Часть 2

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда