Судоку для убийцы
Шрифт:
— Черт бы побрал этих баб. Принеси сюда треногу, начнем замеры.
Кейт закрыла дверь и пошла к столу Дженис. Нашла номер телефон Саймона.
— Сейчас буду.
Он повесил трубку, а Кейт снова вышла на улицу и беспомощно смотрела, как рабочие продолжают измерения.
Несколько минут спустя к дому подкатил автомобиль Саймона. Он поставил машину рядом с грузовиком. Подошел к рабочим.
— Вы, ребята, поторопились, — сказал он, качая головой. — Вас что, город послал?
Человек,
— Боюсь, вам придется подождать: если эту собственность выставят на продажу, город сам сделает замеры.
— Но с нами договорились. Хозяйка с нас шкуру спустит.
— Кто ваша начальница? — спросил Саймон, глядя на грузовик. — Судя по всему, не местная. Местных я всех знаю.
— Не местная. Приехала из Берлина. А вы кто такой?
Мужчина вскинул подбородок. Он был выше и моложе Саймона, но адвоката это не смутило.
— Я — юрист в этом музее, и я бы посоветовал вам не лезть в это дело. Очень не хотелось бы звонить новому шефу полиции. Он, кстати, приехал к нам с юга.
Саймон улыбался, и Кейт вдруг поняла, почему его считают лучшим юристом округа. Его улыбка словно говорила: он знает то, чего не знают они, и огорчатся, если узнают.
Мужчина поскреб в затылке и посмотрел на своих товарищей. Те остановились и прислушались к разговору.
— С юга, говорите?
Саймон кивнул.
— Из Бостона.
Мужчина выдохнул.
— Хорошо, но если нам попадет за то, что не закончили работу, то сами будете говорить с хозяйкой.
— Ладно, — согласился Саймон и достал визитку.
Мужчина взял ее, сунул в карман рубашки и кивнул тем двоим. Саймон отодвинул свой автомобиль, и через несколько минут рабочие погрузились и уехали.
— Извините, что потревожила, — сказала Кейт, — но я не была уверена в том, что имею право прогнать их с участка.
— Вы мой клиент, поэтому можете обращаться ко мне в любое время. А сейчас не могли бы вы мне приготовить чашечку кофе? Дома я не успел.
Он взял Кейт под локоть и проводил до лестницы. В этот момент явилась Дженис. Она кивнула Саймону и пробежала мимо, отыскивая в сумке ключи.
— Дверь открыта, — крикнула ей вслед Кейт.
Дженис поколебалась, но потом отворила дверь и вошла в здание.
— Кати, милая, она вас просто испепелила взглядом.
— Знаю, — сказала Кейт и почувствовала, как в лицо бросилась краска.
— Вы не ладите?
Кейт пожала плечами. Вряд ли нужно рассказывать адвокату, что она влезла в стол Дженис и обнаружила доказательство кражи.
— С тех самых пор, как она меня увидала. Пойдемте, я приготовлю вам кофе.
Кейт пошла варить кофе, а Саймон
— Я здесь. Давайте сделаем это, если шеф может прислать человека.
Двадцать минут спустя они услышали дверной звонок и пошли встретить полицейского.
Дженис смотрела на него, словно он вышел из космического корабля.
Она думает, что он пришел арестовать ее. Кейт была рада, что заставила ее понервничать. Она заторопилась к офицеру и жестом пригласила его пройти в коридор.
Саймон пошел за ними к черной лестнице.
Кейт подала ему ключи.
— Кабинет открыт, а один из этих ключей должен подойти к квартире профессора. Саймон, дайте мне знать.
Мужчины поднялись по лестнице. Кейт прошла по выставочным залам. Ей было не по себе, не хотелось проводить инвентаризацию и даже убрать с витрин пыль. Боялась, что наткнется на завещание, в котором Абигейл будет объявлена наследницей.
Однако бездельничать тоже долго не могла. Взяла в кухне чистящее средство, бумажные полотенца, начала протирать стеклянные витрины. В этот момент появились первые посетители.
Кейт обрадовалась и взволновалась, поспешила им навстречу. Они не задержались ни в одной из комнат, а поднялись по лестнице.
Кабинет, как обычно, Кейт оставила открытым, а потому стремглав побежала вслед за ними.
Они остановились на пороге и заглядывали внутрь, тихо перешептывались. Видно было, что пришли они не ради головоломок. Им не терпелось увидеть место преступления.
Кейт возмутилась.
— Прошу прощения, — сказала она и встала перед ними.
Они посмотрели на нее словно на убийцу. Может, в Гранвилле так о ней и думают?
— Прошу прощения, — повторила она, — этот этаж закрыт для просмотра. Комнаты первого этажа к вашим услугам, а эти скоро откроются. Сюда, пожалуйста.
«В последнее время я научилась врать», — подумала она.
Они заворчали, но повиновались. Кейт заперла дверь кабинета и положила ключ в карман. Затем спустилась вместе с посетителями.
Они пошли к выходу.
— Дженис, скажите, пожалуйста, всем посетителям, что второй этаж пока закрыт.
Не дожидаясь ответа, вернулась в выставочные залы и продолжила уборку.
Полиции необходимо поскорее раскрыть преступление, чтобы музей снова превратился в волшебное место, которым был когда то. Но волшебство не свершится, пока над городом висит убийство.
Час спустя Саймон заглянул в зал джигсо.
— Выглядит чудесно.
— Спасибо.
Она выжидательно на него посмотрела.