Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Султан и его враги. Tom 1
Шрифт:

— Что ты узнал? Говори скорее!

— Я поспешил сначала в Перу, чтобы никто меня не заметил и не подглядел бы, что я еду в английское посольство. Пробрался я в Конюшенную улицу позади дома, потом вошел туда через заднюю дверь. Иностранную даму нельзя было видеть, я должен был долго ждать.

— Сказал ли ты, что прислан от меня? — спросил принц.

— Нет, саше высочество, я не упоминал об этом, так как прислуга не должна была знать, что ваше высочество послали меня к мисс Страдфорд!

— Но ей-то самой ты сказал

об этом?

— Точно так, ваше высочество, и это известие смутило или, вернее, обрадовало прекрасную иностранную даму, — продолжал Хешам, — она обошлась со мной очень ласково и приказала мне войти в свой будуар, где мы были совсем одни и где, по ее словам, никто не мог нас подслушать.

Тут я высказал ей свою просьбу. Она, по-видимому, была к этому подготовлена и выразила свое сожаление, что не могла еще прошлой ночью сообщить вашему высочеству обо всем подробно, но она не смела это сделать! Она назвала мне бывшего служителя сераля Корасанди, от которого я должен был узнать все, так как принц Саладин в последнее время находился у него.

— У Корасанди, служителя сераля? Понимаю, — сказал про себя принц Мурад, — его хотели держать в верных руках и поэтому потихоньку спрятали у этого служителя сераля.

— Дальше иностранная дама ничего не знала, разве только, что принцу Саладину у Корасанди угрожает опасность, если он все еще находится у него и еще жив. Я поблагодарил иностранную даму и поспешно отправился в предместье Рашида-паши!

— Ты разве знал, где живет служитель сераля?

— Точно так, ваше высочество, я некоторое время тому назад как-то раз случайно узнал это: у него за предместьем есть маленькая дача. Я поспешил туда, нашел дом, но ворота были крепко заперты, Я должен был ждать. Наконец я увидел в отдалении Корасанди и поспешил к нему навстречу. Я давно знаю его, он добродушен и глуповат. Он тотчас же рассказал мне обо всем. Принц Саладин некоторое время тому назад ночью был передан ему, он хорошо содержал и оберегал его.

— Знаешь ли ты, где мой сын? — спросил принц Мурад.

— Я расскажу обо всем по порядку, — успокаивал его Хешам.

— Ты называешь Корасанди глупым, но веришь ему.

Кто знает, может быть, он тебя обманул! Кто знает, правду ли он сказал тебе!

— Ваше высочество, Корасанди честен, и он к тому же поклялся бородой пророка! В нем нет лжи. Я привел его к Кассимской мечети, и тут он должен был еще раз повторить свои слова! Он сказал правду.

— Говори скорее, что он сказал?

— Принц Саладин пробыл в его доме продолжительное время в полной безопасности. Корасанди заботился, ухаживал за ним и плакал, вспоминая о нем, ибо маленький принц, как он выразился, был дорог ему, как собственное дитя! Однажды он вернулся домой позже обычного и нашел постель маленького принца пустой! В отчаянии, как безумный, бегал он взад и вперед, ломая руки! Принц Саладин пропал бесследно. Наконец,

после беспокойных розысков, он узнал, что одному офицеру сераля в ту ночь дано было поручение…

— Чего ты медлишь, говори дальше!

— Я боюсь твоего гнева и твоей печали, светлейший владыка и повелитель! Офицеру сераля дано было поручение удушить принца Саладина!

— Удушить! Я это предчувствовал! Я знаю, чьих рук это дело! — воскликнул он в отчаянии. — Удушить моего сына!..

— Корасанди не знает, свершилось ли это…

— Как же этому не свершиться, если Саладин был похищен у невнимательного слуги? Но горе тому, кто совершил это дело и убил моего любимца! Горе ему, говорю я! Я должен знать его имя!

— Корасанди сам только что узнал его.

— Я желаю знать его! Кто это?

— Молодой офицер Зора-бей!

— Его зовут Зора-бей — этого мне достаточно! Я отомщу этому бею и собственноручно накажу его, — воскликнул Мурад в сильном волнении, — мой мальчик задушен!

— Ваше высочество, хотите сами…

— Я тотчас же отправлюсь в Константинополь, в сераль!

— Ваше высочество не подумали о том, что нас преследуют и наблюдают за нами! — пытался предостеречь его Хешам.

— Твоя правда, всюду этот мушир Изет! — сказал принц Мурад.

— Если он только увидит ваше высочество и меня, если он заметит, кого мы отыскиваем, он тотчас же донесет об этом! — продолжал Хешам.

Мурад сердито топнул ногой.

— Я все-таки должен получить верные сведения о моем любимце, — воскликнул он, взволнованный в высшей степени.

— Я, кажется, знаю один выход, светлейший владыка и повелитель!

— Какой выход?

— Великий султан Селиман имел обыкновение переодетым смешиваться с толпой!

— Понимаю! Ты предлагаешь мне переодеться и в вечерних сумерках покинуть Терапию?

Только таким образом нам удастся пройти незамеченными.

— Но меня могут спохватиться?

— Ваше высочество сегодня для виду отправитесь раньше обыкновенного в спальные покои, я буду ждать вас там с кафтаном капиджи-баши, которых много совсем новых наверху в гардеробной! Ваше высочество наденет это платье и вместе со мной оставит дворец!

— Пусть будет так! Уже наступил вечер! Достань поскорее мундир! — приказал принц.

Хешам оставил зал.

Вслед за тем принц Мурад позвонил. Несколько слуг поспешили к нему. Он приказал осветить ему дорогу в спальные покои и отправился через коридоры своего флигеля к женской половине. Тут он отпустил слуг до утра. Хешам ожидал его в передней спальных покоев.

Он принес с собой легкий мундир капиджи-баши и помог принцу одеться. В таком одеянии никто не мог узнать принца в вечерней мгле.

Хешам и переодетый принц незаметно прошли из спальных покоев по коридорам и оставили дворец, не возбудив ни в ком подозрения об их тайном исчезновении.

Поделиться:
Популярные книги

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан