Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она нажала кнопку и поднесла трубку к уху, но не заговорила первой.

— Карлайл, — кажется, в отличие от меня, она не почувствовала ни удивления, ни облегчения.

— Да, — сказала она, глядя на меня. И надолго умолкла, слушая. — Я только что его видела, — ещё раз описала свои видения. — Что бы ни заставило его сесть в самолёт, оно приведёт его в эти комнаты, — снова сделала паузу. — Да, — а потом позвала меня: — Белла? — и протянула телефон.

Я бросилась навстречу и схватила трубку:

— Алло?

— Белла, — голос Эдварда.

— Ох,

Эдвард! Я так волновалась!

— Белла, — досадливо вздохнул он. — Я же просил тебя не беспокоиться ни о ком, кроме себя самой, — какое невероятное счастье — слышать этот голос! Пока он звучал, нависшие надо мной тучи отчаяния рассеивались.

— Где вы?

— Неподалёку от Ванкувера. Белла, мне очень жаль, мы его потеряли. Кажется, он что-то заподозрил, потому что держался от нас на расстоянии — я не мог прочитать его мысли. Похоже, улетел самолётом. Мы полагаем, что он отправился в Форкс, чтобы начать всё сначала.

Краем уха я слышала, что Элис всё пересказывает Джасперу — стремительный поток слов сливался в непрерывное жужжание.

— Я знаю. Элис увидела, что он улизнул.

— Но ты не беспокойся. Он не найдёт ничего, что могло бы привести к тебе. Просто оставайся там же и жди, пока мы его не отыщем.

— Со мной всё будет нормально. Как Эсме с Карлайлом?

— Да, подруга ищейки вернулась в город. Она рыскала у вашего дома, но Чарли в тот момент был на работе. К нему она не приближается, так что не бойся. Он в безопасности, за ним присматривают Эсме и Розали.

— Что она делает?

— Возможно, пытается выйти на след. За ночь она обежала весь город. Розали проследила её перемещения из аэропорта, по городу, рядом со школой. Она ищет, но ничего не найдёт.

— Ты уверен, что Чарли в безопасности?

— Да, Эсме не спускает с него глаз. Да и мы скоро вернёмся. Если ищейка отправился в Форкс, мы его там поймаем.

— Я скучаю по тебе, — прошептала я.

— Знаю, Белла. Поверь, знаю. Уезжая, ты забрала с собой половину меня.

— Так приезжай и верни её, — предложила я.

— Как только смогу. Сначала надо убедиться, что ты в безопасности, — сурово сказал он.

— Я люблю тебя.

— Сможешь ли ты поверить, что я тоже тебя люблю, после всего, во что я тебя втянул?

— Могу. И верю.

— Скоро я приеду за тобой.

— Я буду ждать.

Как только телефон умолк, над головой снова начали собираться тучи тоски и отчаяния.

Я повернулась, чтобы отдать трубку Элис, и обнаружила, что они с Джаспером, склонились над столом. Элис что-то быстро черкала на листе бумаги. Я наклонилась, заглядывая ей через плечо. Она рисовала какое-то помещение: вытянутый прямоугольник с небольшой квадратной пристройкой у дальней стены. Деревянные доски пола, уложенные поперёк комнаты. Вертикальные линии, обозначавшие края зеркал. И горизонтально на высоте талии — длинная, огибающая всё помещение полоса. Элис говорила, что эта полоса золотая…

— Балетная студия, — я внезапно вспомнила знакомые очертания.

Они с удивлением обернулись.

— Это помещение тебе знакомо? —

невозмутимо поинтересовался Джаспер. Но что-то ещё, непонятное для меня, прозвучало в его голосе. Элис вернулась к своей картинке, дорисовала дверь заднего выхода, а также стереосистему и телевизор, расположенные на низкой подставке в переднем правом углу.

— Похоже на студию, в которой я занималась в детстве, когда мне было восемь-девять лет. Точно такой же формы, — я показала на квадратную пристройку в дальней части помещения. — Вот тут — душевые и проход во второй танцзал. Но стереосистема стояла здесь, — я ткнула в левый угол, — более старая, и телевизора не было. Ещё там было окно в комнату ожидания, и как раз через него зал был бы виден именно в таком ракурсе.

Элис и Джаспер уставились на меня.

— То самое помещение, ты уверена? — по-прежнему спокойно допытывался Джаспер.

— Вовсе нет. Думаю, большинство танцевальных студий примерно так и выглядят: зеркала, станок, — я провела пальцем по изображению балетного станка, тянувшегося вдоль зеркал. — Просто очень похожая картинка, — прикоснулась пальцем к рисунку двери, расположенной точно на том самом месте, которое мне помнилось.

— А есть какая-то причина, по которой ты могла бы сейчас оказаться там? — потребовала ответа Элис, вмешиваясь в мои грёзы.

— Нет, почти десять лет там не была. Танцевала я ужасно, и на наших концертах меня всегда ставили в последний ряд, — призналась я.

— Значит, это никак не может быть связано с тобой? — настаивала Элис.

— Нет. Я даже не думаю, что ею владеет тот же человек. Уверена, это просто другая студия.

— А где находится студия, в которой ты занималась? — как бы между прочим спросил Джаспер.

— Недалеко от нашего дома, за углом. Я добиралась туда пешком после школы, — ответила я и умолкла, заметив, что они переглянулись.

— Значит, здесь, в Финиксе? — всё так же небрежно бросил Джаспер.

— Да, — прошептала я. — Угол 58-й и Кактусовой улиц.

Мы замерли, молча глядя на рисунок.

— Элис, этот телефон безопасен?

— Да, — успокоила она меня. — По номеру можно определить только то, что он из Вашингтона.

— Тогда я могу позвонить маме?

— Я думала, она во Флориде.

— Да, но собиралась скоро вернуться домой. Нельзя, допустить, чтобы она приехала, пока… — голос задрожал. Я вспомнила, о чём говорил Эдвард: рыжеволосая вампирша крутилась рядом с домом Чарли и около школы, где наверняка хранится информация обо мне.

— Куда ты будешь ей звонить?

— На домашний в Финиксе. Мама наверняка регулярно проверяет сообщения на автоответчике. Они часто переезжают, так что другого постоянного номера нет.

— Джаспер? — спросила Элис.

После недолгих раздумий он ответил:

— Не думаю, что это может как-то навредить. Естественно, ты не должна говорить, где находишься.

Я нетерпеливо схватила телефон и набрала знакомый номер. После четвёртого гудка услышала беззаботный голос мамы, предлагавшей оставить сообщение.

Поделиться:
Популярные книги

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Семья для мажора

Зайцева Кристина
3. Мажоры
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья для мажора

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман