Суженая
Шрифт:
Лишь когда слуги в замке погасили уже почти все свечи, оставив непогашенными лишь несколько дорогих магических светильников, мне удалось поговорить с отцом, незадолго вернувшимся домой.
Он, не переодеваясь и даже не умывшись с дороги, потребовал себе ужин и бутылку лучшего бренди в кабинет — где и оставался, не желая никого видеть.
И всё же, я не хотела откладывать разговор до утра — боялась. что папа опять куда — нибудь уедет, так и не рассказав подробности письма.
Стоя перед тяжелой старой дверью, я тихо
Но он тут же позвал войти внутрь.
— А, Мили, — как будто бы с облегчением выдохнул отец. — Что тебе, дочь?
— Отец… — заметив, что бутылка на его столе стоит наполовину пустая, я было обрадовалась, но затем заметила вторую — пустую — на полу. — Отец, сестры рассказали, что вам сегодня пришло письмо.
— Императорское письмо, — согласно кивнул отец. — Такие письма передаются магией В руки адресату.
Он иронично усмехнулся.
— Так что сказать, что письмо императора затерялось в дороге у нас, к сожалению, не получится.
— Значит, сёстры сказали правду. К нам едут горные вожди?
Отец кивнул.
— Что же будет? — испуганно спросила я.
Отец пожал плечами, как будто всё происходящее его мало волновало.
— Граф Дуэрти тоже получил письмо от нашего монарха, — заметил вдруг отец. — Но только графу приказано незамедлительно приехать с дочерьми в наш замок. Так что тебе, Мили, придётся подготовиться к гостям.
Я подняла изумлённый взгляд на отца.
— То есть вожди будут выбирать между нами и дочерьми графа?
— Да. По крайней мере, таково решение императора. Хотя тебе нечего бояться.
— Папа? — не поняла я.
Отец поднял голову и отстранённо улыбнулся.
— Не волнуйся, Милена, ни один из горных вождей до тебя не доберется. Граф собирается приехать в наш замок не только с дочерьми… Мы обвенчаем вас с Джорджем самое большее через пару дней — к моменту появления горных вождей ты уже будешь замужем за сыном графа.
Я коротко кивнула, спокойно воспринимая волю отца. Такова женская доля — выходить замуж за того, кого выберет тебе отец, опекун… ну или император.
Маргарет как — то раз сказала, что иногда она даже завидует крестьянкам — те, мол, не скованы жёсткими правилами нашего общества и могут выбирать милого себе по душе, а не по знатности и древности рода.
Признаюсь, я иногда тоже завидовала — завидовала Маргарет (и Хоуп) — ведь отец не спешил неволить сестёр к браку. Пусть за ними и не давали землю в приданое, но обе они были богатыми невестами с безупречной родословной. Чего нельзя было сказать про меня. Да и моё приданое… — Я горько усмехнулась, понимая, что мало кто из столичных аристократов позарится на полуразрушенный замок и клочок земли возле гор — пусть у нас и было относительно тихо, но горы всегда считались рубежом нашего мира, за которыми горные вожди сдерживали тьму.
Впрочем, с чего это я
Да и ко мне он относился хорошо: каждый раз при встрече делал комплимент моему наряду или прическе, никогда не забывал поухаживать за мной во время ужина (если оказывалось, что мы сидим рядом) и всегда подчеркивал, что лучшей хозяйки для замка Стивенсонов мой отец найти не мог.
Правда, я никогда не была именно хозяйкой замка, больше исполняя обязанности управляющей или домоправительницы — хозяйка замка вряд ли бы посвящала все свои дни уборке или стирке… ну, или заготовке провизии на зиму.
По крайней мере, в замке Дуэрти этим занималась не графиня — та лишь отдавала приказания, а вот руководила всем леди Джейн — её бедная незамужняя кузина.
Именно леди Джейн научила меня, как правильно и рачительно вести домашнее хозяйство — и именно ей мы были обязаны за всё ещё пригодный к проживанию и даже к принятию высоких гостей, замок.
Впрочем, перед приездом графа и его родных, следовало ещё раз всё хорошенько проверить — дабы не упасть в грязь лицом перед будущими родственниками.
Составив длинный список на следующий день, я погасила свечу и пошла спать, старясь не думать о своём будущем.
Поднявшись следующим утром не свет не заря, я тут же принялась за повседневные дела: проследила за завтраком, проверила посуду — и приказа убрать всё то, что оказалось со щербатыми краями или из дешевого олова; собрала служанок для уборки комнат для гостей — и, конечно же, общего зала.
Пусть у нас почти не осталось дорогой мебели, но лестница по-прежнему выглядела солидно и даже нарядно — надо было лишь только хорошенько её отполировать.
Пробегав весь день, к закату я почти справилась со всеми неотложными делами и было хотела подняться к себе в комнату, чтобы передохнуть, но тут служанка принесла мне записку от ведуньи.
Аравела просила сегодня же к ней заглянуть — и, не смотря на позднее время, я не могла ей отказать. Аравела была единственной, кто знал и помнил мою маму.
Благодаря её доброте, я смогла хотя бы немного узнать ту, которая дала мне жизнь и одарила приятной внешностью — как говорила сама ведунья, я выросла точной копией своей матери, ничего не взяв от отца.
Сняв рабочий фартук, я протянула его девушке, что мне помогала — и попросила передать отцу, что вернусь в замок поздно. Или, если ведунье понадобится моя помощь, заночую у неё — а утром приеду домой.
Отец никогда не препятствовал моему общению с Аравелой, а потому я не беспокоилась на этот счет.
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
