Свадьбе не бывать!
Шрифт:
Еще один взмах рукой, и нас окружил непроницаемый прозрачный купол.
— От лишних ушей, — пояснил отец, видимо, имея в виду танцевавшую на поленьях саламандру. Именно она следила за огнем в камине и подкидывала в него дрова, когда становилось холодно.
— Признаться, я рассчитывал, что ты живешь в другой обстановке, — оглядевшись, произнес отец. — Зачем тебе это все, Вереника? К чему?
О как. То есть начали мы с вопросов, а не с приказов и запугиваний. Интересно, кто или что повлияли
— Сначала я просто хотела сбежать от навязанного жениха и брака без любви, — пожала я плечами. — У меня практически не было денег, а потому и согласилась я на такие условия. А потом… Привыкла. Мне нравится работать в библиотеке, нравится видеть, что число тех, кто ходит за книгами, растет.
— Ты — дочь столичного чиновника, приближенного к императору.
— И что? Здесь об этом никто не знал, пока не появился Леонард.
— Зато в столице знали.
— Так ты беспокоишься о своей репутации или обо мне?
Отец попытался просверлить во мне дырку тяжелым немигающим взглядом. Не получилось. Магии не хватило, видимо. Да и я не среагировала так, как надо. Все же не тихоня Вереника. На Земле у меня была хорошая школа жизни.
— Ты изменилась, — вынес вердикт отец, — раньше ты была тихой домашней девочкой.
Угу, а теперь я пытаюсь играть роль прожженной стервы. Только не очень получается.
— Ко мне приходил отец Леонарда, спрашивал, правда ли все то, что ты рассказала его дочери. Интересовался, в силе ли наш договор.
— И что ты ему ответил? — мне действительно стало интересно, каков был отец моего жениха.
— Сказал, что самолично все проверю и ему сообщу.
Ах, вот почему он здесь.
— Мне через десять минут нужно открывать библиотеку, — прозрачно намекнула я.
Отец скривился.
— Какие-то книжки для тебя важней личной жизни и семьи. Это неправильно, Вереника.
— А что правильно? — уточнила я. — Выйти замуж без любви и всю жизнь страдать, как бабушка? Леонард даже не пытается за мной ухаживать. О какой личной жизни ты ведешь речь, если навязанный мне жених ведет себя как захватчик? Я не хочу так жить в браке.
Отец помолчал, рассматривая меня, как неведомую игрушку, потом поднялся из кресла и кивнул.
— Я тебя услышал.
Миг — и открывается портал, отец шагает в него, а я остаюсь в комнате в одиночестве.
Поговорили.
Глава 37
Я все же опоздала. На пять минут, правда, но опоздала. И когда я подошла к библиотеке, там уже о чем-то негромко болтали тетушка Алиссая и Ванеса. Понятия не имею, что последняя забыла здесь, кроме сплетен, естественно.
—
Пока я снимала верхнюю одежду и переобувалась в подсобке, тетушка Алиссая и Ванеса бродили между стеллажами. Едва я уселась за свой стол, обе подошли и встали напротив.
— Нам нужно устроить маскарад, — безапелляционно заявила Ванеса, — с костюмами книжных героев.
— А при чем тут я? — не поняла я. — Тут места нет даже для заседания клуба, а ты о маскараде.
— А ты будешь кассиром, станешь продавать билеты.
Я представила себе реакцию отца и Леонарда на такое почетное занятие, поняла, что есть возможность позлить их обоих, усмехнулась и ответила:
— Да не вопрос. Но мой костюм тогда изготавливается за твой счет.
— Меркантильная ты женщина, Вереника, — поморщилась Ванеса.
— Очень меркантильная, — согласилась я. — И, несмотря на родственников в столице, довольно бедно живущая. Ты зарплату библиотекаря знаешь? Тебе сумму озвучить?
— Ладно, — сдалась Ванеса, — будет тебе костюм. Найры Ингиры Великолепной.
Вот же стерва!
Ингира Великолепная считалась самым гадким книжным персонажем, которым в этом мире пугали детей. Ближайшим аналогом к ней была земная Баба Яга. Только Ингира являлась злобной женщиной средних лет, самовлюбленной и самонадеянной. Она жила одиноко в дальнем замке, заманивала к себе путников мужского пола, и потом их никто не видел. Считалось, что Ингира была дочерью одного из древних богов, но в детских книжках об этом умалчивалось.
— Спасибо, добрая женщина, — ухмыльнулась я. — С удовольствием покажусь жениху в этом наряде. Уверена, он оценит.
Угроза Ванесу не напугала. Ну что ж, значит, в моем гардеробе появится еще одно платье. Покрасуюсь в нем перед Леонардом. Вдруг передумает на мне жениться.
Остаток дня прошел спокойно. А вечером, едва подошло время закрывать библиотеку, в ее зале как обычно появился Леонард. Выглядел он так, словно хотел прибить меня, да не желал при этом отвечать перед законом.
— Значит, не пытаюсь за тобой ухаживать? — выдал он, прищурившись, вместо приветствия. — Веду себя как захватчик?
Лучшая защита — это нападение, так что я не сомневалась в том, что произнесу.
— И вам добрый вечер, — ровно поздоровалась я. — Хотите сказать, я в чем-то обманула отца? Вы даже сейчас, вместо того чтобы извиниться за свое поведение, на меня нападаете. И как я при этом должна себя чувствовать?
— Чистая, незамутненная наглость, — восхитился Леонард. — И это моя невеста!