Свадьбе не бывать!
Шрифт:
— Я не стремилась к такому статусу, — пожала я плечами. — И с удовольствием передам его кому-нибудь другому, более сговорчивому.
«Стерва», — крупными буквами читалось на лице Леонарда.
— Ты готова? — спросил он. — Закрывай эту богадельню.
— И куда мы отправимся?
— На свидание, — ядовито проинформировал он меня. — Буду за тобой, невестушка, ухаживать.
— Вы бы яд сначала сцедили, — покачала я головой, — а то и меня отравите, и сами язык прикусите.
На миг мне показалось, что в глазах Леонарда черти поставили
Через пару минут, закрыв библиотеку, я шагнула в один из порталов. И внезапно очутилась на зеленом лугу, освещенном не по-зимнему теплым солнцем.
Леонард щелкнул пальцами — наша с ним верхняя одежда испарились.
— Прогулка по лугу, встреча с пегасами, ужин в кафе, — перечислил Леонард культурную программу.
Я нахмурилась.
— Откуда здесь пегасы? В этом мире их нет.
— А кто сказал, что мы до сих пор в том мире? — удивился Леонард.
Так… То есть нас перенесло непонятно куда?!
— И когда вы собирались рассказать мне о другом мире?
— А зачем? — и бесята в глазах танцуют канкан.
Этот гад, похоже, наслаждался и ситуацией, и своим всесильем. Одна я точно домой не вернусь.
Я мысленно скрутила кукиш и решила:
— Прогулка так прогулка. В какую сторону «гулять», чтобы встретиться с пегасами?
— Да в любую, — пожал плечами Леонард, — это их луг, они тут везде пасутся.
Очень интересно. Какие глубокие познания. Он что, не одну меня сюда водил? Впрочем, мне должно быть все равно.
С такими мыслями я целенаправленно зашага вперед.
Пегасы встретились нам довольно скоро, минут через пять-семь после начала прогулки. Белоснежные, стройные, красивые кони с крыльями, как у орла, они казались воплощением мечты человека о небе. Негромко переговариваясь на своем «лошадином» языке, они мирно пощипывали траву и не обращали ни малейшего внимания на любопытную меня. Изящные, словно статуэтки, жеребята паслись рядом с родителями. У них, таких маленьких, тоже уже росли крылья. Я внимательно рассматривала это чудо природы и все никак не могла поверить, что они действительно существуют.
— Они правда умеют летать? — повернулась я к Леонарду, с трудом представляя себе коня с крыльями в воздухе.
Он кивнул.
— Иногда даже перевозят на себе пассажиров. Но на небольшие расстояния. Хочешь проверить?
Я покачала головой.
— Меня укачает уже через минуту. Да и страшно это — лететь на животном с крыльями.
— То есть ни на ком другом ты никогда не летала, — сделал правильный вывод Леонард.
— У меня были дела поважней, — ответила я. — В том мире, откуда я сюда попала, летать можно только в больших неодушевленных механизмах. Там да, летала, в некоторых из них.
— Трусиха, — подначил меня Леонард.
— Зато живая трусиха, — не стала отрицать я. — Кафе тоже находится на лугу?
Тихое хмыканье, очередной портал, и вот мы уже находимся в полутемном
Глава 38
— Этот мир, Аурея, славится своими местами для отдыха, — пояснил Леонард, едва мы уселись за столик у окна и взяли в руки меню в коричневой обложке. Официант еще не появился, так что мы могли говорить спокойно. — Сюда едут из соседних миров, чтобы поправить здоровье и нервы, — в последнем слове мне почудился жирный намек, но я промолчала. — Кстати, это единственный мир, в который может попасть любое магически одаренное существо без особого разрешения. Хватает банковского счета, деньги на котором могут прокормить своего владельца хотя бы месяц, магической печати о благонадежности, ну и портала, конечно.
— Магической печати? — недоуменно уточнила я. — Впервые об этом слышу.
— Неудивительно, — пожал плечами Леонард, — в таком маленьком городке, как тот, в котором ты работаешь, никто не имеет подобной печати. В ней просто нет смысла. Самый богатый житель того города не проживет на Аурее и двух недель — деньги закончатся. А потому печати о благонадежности ставят в крупных городах. Обычно — только аристократам. Очень редко можно встретить купца, пусть и довольно обеспеченного, с подобной печатью.
— Почему?
— Потому что аристократа чаще всего держат в выбранном им мире благородные предки, многочисленная родня и положение в обществе. Купец же думает в первую очередь о выгоде. Не морщись, я не выдумываю. Были уже прецеденты, и не один раз.
— А как сюда попала я? У Вереники тоже есть печать?
— Конечно. Она же дочь высокопоставленного чиновника.
Божечки, как все запущено…
— Вы с вашим кастовым разделением общества еще и не того добьетесь, — проворчала я. — Купец думает только о деньгах, угу.
Иронично-снисходительный взгляд Леонарда меня разозлил. Я передернула плечами.
— И где официант?
— Его тут нет, — сообщил Леонард. — Ты выбираешь нужные блюда, обводишь их ортиком, лежащим на краю стола, и опускаешь в прорезь рядом с собой.
Я моргнула, уставилась на стол и только теперь увидела там прорези и ортик, о которых говорил Леонард. Техника на грани фантастики, блин.
Выбрав салат из свежих овощей, хорошо прожаренную отбивную, стакан сока и воздушное пирожное, я отправила меню в прорезь.
— Зачем мы здесь? — повернулась я к Леонарду. Он тоже сделал свой выбор и теперь сидел с довольным видом на стуле. — Что мы тут забыли?
— У нас свидание, — последовал ответ.
— Я все равно не выйду за вас, — сообщила я.
— Почему?
— Вы — не мой тип мужчины, не мой герой, не…
Я не заметила, как Леонард оказался возле меня. Вот еще секунду назад он сидел на своем стуле, а через мгновение поднимает мой подбородок двумя пальцами.
Я не успела опомниться, как его губы накрыли мои в нежном и в то же время требовательном поцелуе.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
