"Сварщик" с Юноны 3 книга
Шрифт:
– Здравствуй, Лара.
– Здравствуйте, тётя Алла, тётя Катя.
– Проходи. Смотрю, ты сегодня со своими мамой, папой, сестрёнками?
– Да. Это мои Папа, мама, мистер и миссис Уайлдер, а это Кэрри и Мэри.
– Очень приятно! Я Алла Голицына, а это Екатерина Резанова, - представила ведущая свою спутницу гостям в студии и вновь обратилась к Ларе: - Ты очень хорошо говоришь по-русски, Лара, - похвалила девочку радиоведущая.
– Да, тётя Алла, в нашем пионерском лагере все ребята быстро научились говорить по-русски, чтобы понимать друг друга и веселее общаться. Хотя многие на разных языках разговариваем, Особенно чудно индейцы.
– Ну, чтобы тебя
Девочка кивнула, и они перешли на английскую речь:
– Значит, тебе понравилось в пионерском лагере?
– Да, тётя Алла. Мы с ребятами и на речке купались, и арбузы ели, и сливы, вишни, молоко. И научились и морские узлы вязать, и на лодках плавать, и в походы ходить! А Петя Резанов научил меня складывать самолётики из бумаги!
– взахлёб рассказывала девочка.
Алла с Катей, и родители девочки улыбались. А сестрёнки то вставляли свои впечатления, то поддакивали да-да-да!
– Мы очень рады за вас, девочки! Ну, а Вы, мисс Уайлдер? Как вам в Княжестве?
Молодая американка переглянулась с мужем и произнесла: - Вы знаете, мы вначале очень сильно боялись отпускать дочку. Мы так далеко никогда не ездили, тем более в чужую страну. Но мой муж сказал, - она взяла супруга за ладонь, - что раз девочки хотят повидать иную жизнь, нам стоит попробовать съездить поглядеть. Мы часто меняли места. Мы уже жили в прерии, и в лесу, у ручья, и возле озера, и поэтому решили съездить. Кое-какие сбережения у нас были, и мы надеялись, что нам их хватит.
– И вам хватило?
– Да что Вы!
– замахала рукой собеседница, - так и лежат! Едва мы...
– она замялась, подбирая нужные слова, и беспомощно взглянула на отца семейства: - Но лучше об этом муж расскажет. Потому, что он всё делал, я-то дома с девочками сидела.
– Мистер Уайлдер, расскажите, пожалуйста.
Мужчина смущаясь, но с каждым словом увереннее и свободнее заговорил: - Что Вы, мэм! Как вот мы с девчонками моими поговорили, так они мне и сказали: "Иди и поищи, может быть есть и у нас здесь, поблизости, представитель Княжества". Он и вправду был. Приезжал на наш чугунолитейный завод, на нашу доменную печь, покупать чугун для русского Княжества. Когда я к нему подошёл, он сперва не мог понять, чего я от него хочу.
– Мужчина улыбнулся и мотнул головой, вспоминая минувшие события, а затем продолжил: - Я, было, опустил руки. Ну да кто я такой? Простой работяга... Однако, когда я в растерянности протянул ему письмо Мистера Резанова, и он прочитал, то сразу тряхнул листком и воскликнул: "Ну, с этого-то и стоило начать, Мистер Уайлдер! Сколько, по вашим расчётам, Вам надо денег, чтобы добраться до Сент-Луиса?"
Я тогда не понял, почему именно до Сент-Луиса, и он мне пояснил, что в Сент-Луис ходит транспорт Княжества. И оттуда нас доставят бесплатно. Я помялся и постарался назвать самую минимальную сумму, по моим прикидкам потребную, чтобы добраться от нашего Городка до Сент-Луиса. Ну, по моим расчётам, по моим прикидкам. И тогда этот мужчина похлопал меня по плечу и сказал: "Я вижу, что Вы простой человек. Ну, вот Вам на всякий пожарный случай в пять раз превышающая запрошенную сумма. Коли что, потом, в Княжестве, сочтёмся".
На заводе рассчитали меня быстро, рабочих рук с избытком, поэтому не держали.
И мы, не испытывая никакой нужды, добрались до Сент-Луиса.
Ну, а от Сент-Луиса на паровом катере. Ох, и девочки мои радовались! Никогда они на такой стремительной
– Так что про дом, Мисс Уайлдер?
– поддержала её Алла Николаевна Голицына.
– Ой, я думала, что хоть бы нам такую комнатушку, как у нас была в доме для рабочих возле Печной горы. Хоть и маленькая, но всё-таки нам место хватало. А здесь! Гостевой домик. У каждой дочки своя комната! А их у нас трое. Да на нас с мужем комната. Да ещё две комнаты для гостей. Это для наших-то гостей!
– она всплеснула руками, продолжила: - И вода в доме! И туалет в доме! И помои выносить не надо! Да это чудо какое-то! Мы, когда зашли, я прямо обмерла. Повернулась к мужу и сказала, что мы никогда не расплатимся за такие хоромы. Но нам сказали, что покуда девочки в лагере наши, а взяли всех троих, не только Лару, и взяли бесплатно, и кормили их там, нам сказали, что мы будем жить бесплатно. В лагере девочки месяц, мы в этом доме бесплатно! За еду, конечно, платить придётся. Но здесь, - женщина махнула ладошкой, - цены такие, что прямо Смешно говорить. Наших-то сбережений вполне бы хватило. Да и сэкономили от поездки. Но вечером к нам пришёл в гости человек из...
– она пошевелила пальцами, подбирая слово, - муниципалитета что ли...
Алла пришла на выручку, подсказала: - У нас это называется городской совет, горсовет.
– Да-да, из горсовета, - миссис Уайлдер благодарно улыбнулась ведущей радиопередачи, - и сказал, что если желаем, на время пребывания девочек в пионерском лагере, то мы можем поработать, чтобы подзаработать. И дал нам список тех работ, на которые требуются люди, рабочие руки. Муж сразу выбрал, на строительство доменной печи пошёл. Так, как он к этому привычный. А я к местному фермеру, по вашему крестьянину, коров доить. Это совсем рядом от пионерского лагеря, да и до дома рукой подать. Мне нравится возиться с животными. Да и хозяин разрешал каждый вечер брать домой целую пинту молока, а точнее трёхлитровую банку, просто так, даром. И платил каждую неделю. Тут платят женщинам наравне с мужчинами! Удивительно. Так что за этот месяц мы с мужем вместе сумели заработать столько, сколько там, - она махнула ладошкой, - за горами, за год только едва-едва получалось. Да и то страшно экономя. А здесь вон и девочки наши поправились. Смотрите, какие они румяные да упитанные! И сами мы дня не голодали. У мужа друзья появились.
– Мужчина кивнул в поддержку слов жены, а она продолжала: - Так что мы очень рады, что не испугались приехать, решились на это путешествие.
– Ну, что же, и мы рады таким приветливым гостям у нас в студии, миссис и мистер Уайлдер, Лара, Мэри и Кэрри. Что вы пришли к нам, на нашу передачу. А ещё мы знаем, что Мистер Уайлдер замечательно играет на скрипке. Сыграйте для наших слушателей.
– Да какое там, замахал руками мужчина. Но потом, уступая просящим взглядам дочек, кивнул, раскрыл футляр, бережно достал скрипку и тут преобразился. Взял первый аккорд, потом дальше и полилась мелодия. Лунная соната Бетховена. Все заворожено слушали.
Прозвучала последняя нота и в наступившей благоговейной тишине Алла восхищенно выдохнула: - Ну что же, это было прекрасно! Нам приятно, что в Княжество приезжают такие гости! Скажите, а Вы приедете ещё в следующем году?
– Да мы...
– мужчина помялся, переглянулся с женой, - в общем-то, хотели воспользоваться предложением комитета переселенцев Княжества, и остаться здесь до следующего года. Платят здесь замечательно, хороший климат, люди добрые, девочки наши здоровы и довольны, а обучение в школе у вас бесплатное. Что ещё надо человеку для счастья.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
