Свести с ума дракона
Шрифт:
Розалин нервно прикусила губу и согласно кивнула.
Что значит, пожертвовать жизнью? Она должна была умереть? Озвучить страхи ей не хватило смелости.
Мэтр внимательно вглядывалась в ее лицо бесконечно долгие секунды и вдруг широко улыбнулась. Она встала на ноги, развернулась к Розалин и положила сухие ладони на ее плечи.
— Отличный ответ. Теперь вы должны добыть мне кровь одного конкретного дракона. Она должна быть отдана добровольно той, кто заберет половину его срока.
— Срока?
— Срока жизни.
— А если Филип не захочет? — недоуменно помотала головой Розалин.
— О, поверьте мне, он захочет избавиться от этой гадости, портящей ему всю жизнь. Вопрос в том, готовы ли вы отдать свою жизнь за него?
— Я должна буду умереть? — едва слышно прошептала она, боясь, что голос дрогнет.
— Нет, что вы. Никаких смертей. Вы всего лишь должны будете отказаться от этой жизни, — мэтр указала рукой на сад и замок.
— Я давно готова, — облегченно выдохнула Розалин, и мэтр ей подмигнула, довольно улыбаясь.
— Вы там закончили? Долго еще ждать? — раздался глубокий рокочущий бас.
В арке, которой заканчивалась аллея, ведущая к фонтану, показался незнакомый огромный мужчина с недовольным выражением на темном лице. Он был не просто выше Филипа, но и гораздо мощнее. Дорогой камзол эффектно охватывал его фигуру. За плечами висел плащ с незнакомыми геральдическими цветами. Герб на голубовато-серой пряжке Розалин также никогда не встречала прежде.
Незнакомец имел очень смуглую кожу, черные вьющиеся волосы и черные, словно бездна, глаза.
Его тяжелый взгляд буквально пригвоздил вставшую со скамьи Розалин к земле. Она почувствовала, как страх поднимается в ней, но ни опустить глаза, ни отвернуть лицо не смогла. Ужас сковал ее тело, и она словно окаменела, боясь вдохнуть лишний раз.
Ноздри ужасающего мужчины дрогнули, и на его губах появилась жуткая усмешка. Вокруг зрачков вспыхнули искры. Он был драконом.
Розалин вздрогнула и испуганно попятилась.
Мэтр недоуменно обернулась на нее и недовольно нахмурилась, уставившись на жуткого незнакомца.
— Маркус, не пугай ее. Нельзя было пять минут подождать?
— Мэтр, — едва слышно позвала женщину Розалин, — он дракон?
— Миледи, познакомьтесь, это лорд Маркус Хольст, герцог Андароский и профессор Салерновской Академии.
— Очень приятно, — неосознанно присела в реверансе Розалин, не переставая пялиться в черные, как бездна, глаза.
По спине пробежал холодок страха. Этот дракон совершенно не был похож на Филипа. Мало того что он выглядел старше, так еще и внушал суеверный ужас одной своей человеческой ипостасью. Каков он драконом, Розалин не хотела бы узнать.
— Святой ветер, Маркус, — вымученно вздохнула мэтр и загородила его собой, прерывая зрительный контакт. — Миледи, не нужно его бояться. Он здесь только потому, что обязан мне услугу. А драконы летают очень быстро, — она подмигнула и подбадривающе улыбнулась.
Розалин
Розалин нервно сглотнула, понимая, что ее представление о мире совершенно отличалось от того, что происходило на самом деле. Интересно, а в Солбранне драконы тоже служили королю? Или в Орастане не драконы служили королю, а наоборот? Любопытство разрывало ее на части, но рискнуть и спросить, она не решилась. Как-нибудь потом выведает у Филипа.
— Так-то лучше. Вы должны встретиться с Филипом, и вам многое нужно обсудить. Вот фиал, в который вы должны будете набрать его кровь, — мэтр протянула узкую колбу с пробкой. — Когда мы летели сюда, видели реку. Рядом с большой излучиной есть широкая поляна, закрытая отовсюду холмами. Знаете, где это?
Розалин кивнула, сжимая прохладное стекло в пальцах.
— Замечательно. Филип будет ждать вас там завтра в полдень.
— С чего вы решили, что он прилетит? Прошла уже неделя, а его все нет.
— Я об этом позабочусь, не переживайте, — подмигнула мэтр.
— Даже если так, все равно отец не отпустит меня одну из замка, — Розалин скривилась, боясь даже представить разговор с отцом.
— Неужели вы не сможете убедить его? Я думала, вы целеустремленная. От брака же отказались в конечном итоге.
— Он меня убьет.
— Не думаю, — посмеялась мэтр и задорно прищурилась. — Если бы он не любил свою дочь, то отдал бы замуж за спасителя, едва они вернулись домой. Вы еще незамужняя. Ваш спаситель уезжает ни с чем.
— Ему отец золота пообещал с меня весом!
— Может, тоже похищениями и спасениями заняться? — задумчиво протянул черноглазый герцог очень низким рокочущим басом.
Мэтр вскинула брови и засмеялась. Покачав головой, она подмигнула Розалин и вежливо поклонилась.
— Удачи завтра. Вечером я приду к вам, чтобы приготовить заклятие призыва. Заодно начнем подготовку к ритуалу для снятия проклятия.
— Погодите, — позвала Розалин, когда мэтр подошла к сопровождавшему ее лорду-дракону. — Что я должна объяснить Филипу? Я не понимаю, что это за ритуал.
— Просто перескажите ему то, что я сказала вам. Он поймет.
— Спасибо вам, — Розалин присела в низком реверансе.
Мэтр подмигнула и, взяв герцога под руку, возмущенно что-то ему зашептала, но слов было уже не разобрать. Странная парочка преподавателей Салерновской Академии ушла из сада.
В саду Розалин осталась одна, пытаясь осознать произошедшее и сжимая в пальцах фиал. Получается, что теперь у нее появился реальный шанс не только вернуться к Филипу, но и спасти его от проклятия? Ей больше не нужно было гадать, прилетит ли он, у нее появился способ самой встретиться с ним!