Свет в объятиях тьмы. Азим и Чёрный рубин
Шрифт:
Расим огрел старшего писаря категоричным взглядом, развернулся и направился к служебной двери, заключив за спиной право запястье в объятие левой руки. Он прошёл первый ряд колонн, как тут его окликнул кто-то незнакомый.
— Господин премьер-министр, — голос донёсся со стороны аванзала.
Мужчина с гладко побритым лицом в голубом чапане с красными и чёрными полосками, толкнув Одила, ворвался в аудиенц-зал и подбежал к Расиму.
Отшагнув назад в сторону глубокого камина, Расим возмущённо посмотрел на него сверху вниз.
— Что такое? — насупился он.
— Господин
— «Ещё один дурак», — Расим закатил глаза. — Когда это было? — спросил он, недоверчиво нахмурившись.
— Вчера и позавчера ночью, мой господин, — встревоженно ответил тот.
— Ночью? — переспросил Расим с негодованием в тоне. — А ты не думал, что это могли быть обычные прохожие? Твои соседи например?
— Я не слышал шагов, мой господин. Дорожка на нашей улице вымощена камнем и…
— Если мне нужно к кому-то подкрасться, я надену мягкие галоши, чтобы не было слышно моих шагов. Или пойду босиком, на худой конец, — резко перебил Расим с нотой насмешки. — Возможно, твои соседи не хотели, чтобы ты их услышал. У тебя что-то украли? — вопрос прозвучал с негодованием.
— «Если это так, скажи прямо и не ходи вокруг да около!.. Тени!» — фыркнул про себя Расим.
— У меня нет соседей, — с испугом в голосе тихо ответил мужчина. — Я живу на западной окраине города…
— Тогда тебе это показалось, — грубо вставил Расим. — Как и тому крестьянину. Как он представился? — Расим посмотрел в сторону Акмала. — Не важно, — он махнул рукой и снова посмотрел на озадаченного мужчину, — он тоже был жителем западной окраины… И сдаётся мне, твоим соседом.
Расим не желал больше слушать этот бред про тени и шагнул в сторону двери.
— На следующее утро весь мой палисадник сгнил как от Чёрной напасти, господин, — промолвил он, растеряно глядя в спину Расима.
Расим со вздохом встал возле второго ряда колонн. Он опустил взгляд в сторону и, скривив губы, негромко произнёс:
— Сожги его.
Расим покинул аудиенц-зал, оставив бедолагу в ещё большем замешательстве…
В городе началась суета — праздничная суета. С неописуемой радостью на лицах люди ставили казаны на улицах и в своих дворах, чтобы поскорее приготовить все праздничные угощения, словно Навруз наступает завтра, а не через две недели. Из одного двора в другой соседи бегали друг к другу за разными мелочами, а детей отправляли к торговым ларькам за тем, чего не было ни у кого. Даже во время Ситорамона, который длится двадцать два дня и раз в двадцать два года не было такого ажиотажа. Навруз действительно важнее для народа, ведь его смысл и значимость понятен всем. Хоть им и разрешили праздновать Ситорамон в открытую, многие в Расулабаде остались дома и отмечали скромно в кругу семьи. А вот Навруз, судя по всему, будет масштабным.
Жилые дворы в Расулабаде ограждены невысокими заборами, а сами дома построены по примеру дворца с внутренним садом, который окружен либо полностью, либо с трёх сторон стенами домов и вспомогательных
Вдруг Расим остановился на перекрёстке трёх улиц и обнаружил, что домой возвращается пешком. Он развернулся, однако уже было далеко возвращаться во дворец за лошадью. Мысленно махнув рукой, Расим посмотрел налево, где закат завершал своё дело.
Меркнувшее солнце, наполнившись красно-оранжевым, тонуло под темнеющим морем небосклона. Его последние лучи, словно руки тонущего человека, тянулись вверх и, взывая о помощи, озаряли одну десятую горизонта…
Расим с любовью наблюдал, как погибает солнце.
— «Зачем молить о спасении, если ты неизбежно восстанешь вновь?» — ехидно ухмылялся Расим.
Солнце окончательно скрылось за горизонтом и Расим довольно продолжил свой путь.
Сумерки сгущались, а звёзды снова загорелись на небе. Когда наступит чёрная ночь, зелёное облако с сотнями созвездий, словно река с крупными, синими и тёмно-красными островками, пересечёт небо с северо-востока на юго-запад. Это случится не раньше, чем Расим дойдёт до дома…
Пора дать телу отдохнуть и занять мозг чтением. Все эти бесполезные просьбы утомили Расима, и он вернулся домой, чтобы отдохнуть за книгой.
— Вы не ушли домой? — Расим удивился, обнаружив дома Ахдию.
— Я знала, что вы вернётесь голодным, господин, и приготовила вам манту с тыквой, — сообщила служанка и взяла кувшин с тазиком, чтобы Расим мог помыть руки перед ужином.
— Спасибо, — с тёплой нотой сказал Расим. — Я ценю вашу заботу, — негромко сказал Расим, помыв и высушив руки о подданное Ахдиёй полотенце.
— То, что вы делаете для народа — дороже моей службы вам, господин. Благодаря вам, у моего сына снова появилась работа в порту. Вам спасибо, господин, — Ахдия склонила голову и вернулась на кухню. — Где вам накрыть? — крикнула она — ей это было позволено.
— Здесь, — сразу же негромко ответил Расим. Он стоял в проёме и задумчиво улыбался. — «Я бы отдал всё, чтобы называть вас матерью», — проглотив ком, вслух Расим сказал, — Прошу, разделите этот ужин со мной. Одному мне будет тоскливо.
— С радостью, — улыбнулась в ответ Ахдия, зажигая свечи и масляные лампы…
После ужина Расим отпустил Ахдию домой, сказав, что сам уберёт со скатерти. Сдержав слово, он затем переоделся и вернулся в гостиную, где сел за низкий стол на топчане. Он взял бумаги, на которых написал отдельные слова, и стал снова изучать и сравнивать их. Под словами из книги он написал похожие на них слова. Расим вглядывался в них, читал вслух, но не понимал значения.