Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дженни чувствовала себя страшно неловко в этом громадном кирпичном доме, еще хуже, чем в облаке оседающей пыли. В таверне на нее вечно пялили глаза, отпускали гадкие шутки на ее счет, грубо хватали за бока, щипали, но никогда она не испытывала к себе такого неприкрытого отвращения.

Может быть, потому, что она сама была частью той таверны? К этому дому, к его великолепию и роскоши она явно не подходила.

Несколько минут назад Грей схватил ее за руку и чуть ли не насильно втащил в дом. Она сразу же вся затрепетала от страха, как только тяжелая деревянная дверь

захлопнулась за ее спиной, но затем робко осмотрелась. Холл освещался благоухающими свечами из пчелиного воска в красивых бронзовых подсвечниках. Дверь украшали строгие ионические колонны с резьбой на капителях, а под потолком высотой в четырнадцать футов красовался великолепный плафон. В комнаты вела широкая лестница, перила которой были украшены резным античным орнаментом.

Но самым удивительным Дженни показалось то, что все слуги-рабы здесь носили красно-золотые ливреи на манер английских лакеев, и их одежда была много лучше ее.

Втащив свою озирающуюся жену в гостиную, Грей собрался было посадить ее в кресло, но Кэтрин вдруг воспротивилась этому:

— Грей, она перепачкает всю нашу обивку! Бога ради, усади ее на канапе, уж его-то не испортить.

В таверне Дженни казалось, что она уже не способна на какие-либо эмоции, но теперь, когда муж усадил ее на стоящее у камина кожаное канапе вишневого цвета, она едва не расплакалась от унижения. Сидя перед пылающим огнем в камине, она пыталась согреть окоченевшие пальцы и прислушивалась к разговору Грейсонов. Итак, Дженни для них все равно что канапе, на котором она сидит. А может, и того меньше.

— О, ради Бога, Кэтрин, — раздраженно произнес Грей, — ты поднимаешь шум, будто я приговорен к повешению. Сама же приставала ко мне, чтобы я нашел себе жену!

— Подходящую жену! — сердито повторила Кэтрин. — Не это… это существо.

Дженни даже вздрогнула, услышав эти горькие слова.

— Ну а если подумать, какая женщина оказалась бы более подходящей? — вдруг смягчился Грей.

Уже входя в гостиную, он приказал одному из слуг принести бренди и теперь, разговаривая с сестрой, с жадностью пил его.

— Мне не нужна жена, которая ждет, что я полюблю ее или даже, — он брезгливо посмотрел на Дженни, — стану спать с ней в одной постели. А эта девчонка как раз то, что нужно. Она знает свое место. И никогда не станет критиковать мою… э… некоторую эксцентричность.

— Ваше проклятое пьянство! — вспылила Кэтрин. — Вы не выносите даже мысли о женщине, которая попыталась бы изменить вас.

— Совершенно верно. — Теперь, когда Грей прикончил один бокал бренди и принялся за второй, настроение его быстро улучшалось. — Женщину нашего круга шокировали бы мои привычки, а для этой дитяти пьяный мужчина скорее правило, чем исключение. Она не станет стараться меня изменить, как это принялась бы делать девушка хорошего происхождения.

Они говорили о ней так, будто ее здесь вовсе не было, совершенно не заботясь, что она при этом чувствует!

Дженни съежилась от жуткого унижения и выпрямилась, только услышав слова Кэтрин:

— Ради всего святого, дитя, не корчитесь вы так! Имейте хоть немного

гордости. Помимо всего прочего, вы теперь — жена Грейсона, как это ни прискорбно.

Внезапно она с надеждой повернулась к брату.

— Я полагаю, брак можно аннулировать? Вы спали с этим несчастным созданием?

— Аннулировать брак можно, — согласился Грей, — но я не буду этого делать. Супружеские отношения вовсе не обязательны, тем более что вокруг так много готовых к услугам женщин.

— И вы не хотите иметь сына?

Грей чуть нахмурился и уставился на свой бренди.

— Как мы уже говорили, отец из меня бы не получился.

— Так же, как и хороший муж, — хмыкнула Кэтрин.

— Согласен, — отозвался Грей ледяным тоном. — Я бы и дальше жил в алкогольном тумане, но вы, дорогая моя сестра, настаивали, чтобы я нашел себе жену. И вот я вас послушался.

— Я надеялась, что с женой у вас появится интерес к жизни.

— Вы ошибались.

Кэтрин задержала на нем взгляд и, согласившись со своим поражением в этой молчаливой схватке характеров, опустила голову. Обернувшись к девушке, которая неестественно прямо сидела на канапе, она громко произнесла:

— Ладно, что сделано, то сделано. Идемте, дитя.

Как только Дженни послушно поднялась на ноги, Грей резко встрепенулся:

— Куда это вы?

Он был встревожен решимостью, которая появилась на аристократическом лице Кэтрин. Ясно было, что она приняла какое-то решение.

— Я хочу сделать из нее леди, — спокойно отозвалась сестра. — А что мне еще остается теперь делать?

— Леди? — недоверчиво переспросил брат.

Он окинул презрительным взглядом жалкое, покрашенное индиго домотканое платье Дженни, столь нелепое в этом роскошном окружении, и гнусно засмеялся:

— Эту неученую, некультурную девчонку? Скорее всего, она неграмотна. Дженни, вы умеете читать?

Испуганная столь неожиданным к ней обращением, Дженни уставилась на мужа и лишь спустя какое-то время ответила запинаясь:

— Н… нет, сэр.

— Глупая, непривлекательная и грязная! — рявкнул Грей. — И вы собираетесь превратить ее в леди?

— Да будет вам, братец! — Кэтрин, похоже, вышла из себя. — Это вы притащили ее в наш дом. Мы обязаны что-то с ней сделать!

— Отправьте ее на кухню, — буркнул Грей. — Она говорит, что умеет хорошо готовить. И вам не придется ее чему-либо обучать.

— А что скажут люди?

Грей сделал круглые глаза.

— Меня это не заботит.

— Потому что вы почти все время пьяны, — отозвалась Кэтрин. — Все они считают, что вы сошли с ума, и, по правде говоря, я склонна согласиться с ними.

Кэтрин замолчала и посмотрела на жалкую девушку, на которой женился ее брат. Дженни все озиралась по сторонам, будто попала в замок, наполненный сказочными богатствами. Выражение лица, удивленно распахнутые глаза девушки вызвали в Кэтрин неожиданную симпатию. Как знать, может, девчонку и в самом деле лучше отправить на кухню? Но… А что, если переиграть Грея? Он женился на этой простушке только в пику ей, но она этого так не оставит. Нет, братец, не дождетесь!

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ванечка и цветы чертополоха

Лазарева Наталия
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Ванечка и цветы чертополоха

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Очень приятно, Демон!

Oren_i_shi
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Очень приятно, Демон!

Господин Изобретатель. Книги 1-6

Подшивалов Анатолий Анатольевич
Господин Изобретатель
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Господин Изобретатель. Книги 1-6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине