Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Бонгарт. Один из тех шести вольных городов Гил Амаса, что официально не состоят в дипломатических отношениях ни с нашим королевством, ни с империей, – сказала Сирлия. – Надеюсь, здесь я буду в безопасности.

– А я, матушка? – подопечная, казалось, слегка испугалась.

– Когда я говорю о себе, то подразумеваю и тебя. Не волнуйся.

– Потому ты и решилась забрать меня из аббатства, помню, помню. Никогда лицо сестры Эдельвы не забуду. Как и лица младших сестёр, с которыми я достойно не попрощалась…

На лице девушки проступили слёзы.

Наставница прижала её к своей шее и сказала:

– Ты уехала не навсегда. Надеюсь, когда вернёшься, расскажешь им о своём путешествии.

– Вроде не похожа, а чего обнимаются так, словно на выданье везут? – послышалось на палубе.

– Баба здоровая какая, может, телохранительница? – продолжились переговоры в стороне.

– Да у девки ряса! – рявкнул ещё один матрос. – Какая там женитьба, наверное, отпевать кого едут!

– Эй, госпожа!

Путешественницы обернулись, Сирлинорэ за рукав дёрнул чумазый мальчишка, который трудился где-то в трюме и даже не успел умыться после работы. За его спиной лежали две огромные сумки.

– Вот ваши вещи! Скоро на берег сойдём, капитан приказал подавать и гнать вас… Эгм, туда, в общем! – он указал в сторону портового города. – И вещички вы сами вроде принесёте.

– Не любит нас твой капитан, а, малец? – Сирлия похлопала мальчишку по голове.

– Слухи нехорошие, госпожа! – шепнул он, прильнув к ней поближе. – Якобы девушка на свадьбу к демонам едет! А ты её защищаешь!

– Суеверная чушь, – отмахнулась та. – Что тревожит экипаж? И почему у самого берега?

– Боятся… – мальчишка пугливо оглянулся. Моряки с недоверием поглядывали на них. – Будто вас на берегу-то примут. А мы под раздачу попадём. Почему, если ты её мать, она на тебя не похожа?

– Раскусили нашу легенду, – прошептала Майра позади.

– Она похожа на отца, – ответила церковная охотница, начав копаться в наплечной сумке.

– Да ну! У меня вон от мамки голубые глаза, а от папки каштановые волосы! А у неё!.. Ох, серые глаза, а волосы тёмные, тогда как у тебя бордовые пуговицы и волосы светлые. Лицо у тебя острое, у неё круглое, сама она полноватая… что за чудеса?!

– Малец, держи, – Сирлия всунула ему в ладонь яблоко, под которым юнга разглядел три золотые монеты. – Вырастешь, заведёшь детей, сам убедишься, что не все на своих родителей похожи. Спасибо за сумки, беги отсюда. А то на тебя уже остальные косятся.

Он в полном удивлении всунул яблоко с монетами в карман штанов, поклонился и скрылся в люке трюма. Следом за ним нырнули ещё двое матросов.

Приближаясь к одному из островков, корабль сбавил ход. Священнослужительницы, глядя на расшевелившихся моряков, увидели капитана. Высокий поджарый мужчина с протезом вместо левого глаза подошёл к вайнкам и молчаливо кивнул на готовую к спуску лодку.

– Мы платили за выход в городе, – помотала головой Сирлинорэ.

Капитан свистнул. На палубе появились два бугая-квартирмейстера с обнажёнными рапирами. Моряки старались не смотреть, как и ещё трое путешественников,

ожидающих схода на берег.

– Матушка, не нужно крови, прошу… – Майра потрясла наставницу за рукав.

Сирлия, превозмогая себя, убрала ладонь с рукояти клинка. Поправила пояс так, чтобы оружие висело за спиной, а не на боку, и проговорила:

– Дважды не нужно повторять. Вещи поможете закинуть?

Капитан безэмоционально кивнул.

Всё время, пока два бугая перешёптывались, кивая на Майру, а пара матросов гребли к берегу, Сирлия держала ладонь рядом с клинком. Обычно весёлая девушка прижалась к своей походной сумке, закрыв глаза и молясь полушёпотом. Наставнице показалось, что подопечной надоело путешествие. Хотелось поскорее сойти на берег.

На пирсе их приняли трое угрюмых военных с опалёнными солнцем лицами. Из вооружения они носили длинные мечи, кинжалы на поясах и за голенищами, стёганные военные куртки до середины бедра и открытые кожаные шлемы. Внешне местные отличались от людей запада не сильно: чуть более смуглые, коренастые, с вьющимися волосами. Красавцы среди гил амасцев встречались редко. Кого можно считать такими, что Сирлия объяснила воспитаннице по пути сюда, явно смешивались с людьми запада.

– Вайнки? – спросил с лёгким акцентом покрытый шрамами, выйдя вперёд.

Сирлия кивнула и спросила:

– Оружие не нужно сдавать?

– Оружие сдают у вас, дикарей с большой земли, – солдат сплюнул в воду. – У нас оружие – часть нашей культуры. Запомни, белобрысая. Идите за мной, вас проверит командир заставы. Если всё в порядке, переправим на материк.

Майра проводила взглядом ушедшую к торговому кораблю лодку с громилами-моряками. Девушка удивилась, дёрнула спутницу за рукав и показала пальцем: на обратном пути один из моряков потряс перед лицом цепочкой с амулетом.

– Я ведь говорила, спрячь в карман или повесь на шею, носи с собой! – обозлилась Сирлия.

Прости, подарок настоятельницы…

– За мной! – приказал гил амасец.

Двигались по вырытым в скальной толще туннелям и траншеям. Гил амасцы, объясняла воспитаннице по пути Легкокрылая, никогда не славились ни архитектурным дарованием, ни знанием искусства или военного дела. Люди вольных городов востока известны на весь мир в первую очередь как торговцы, знатоки своего дела, которые связывают огромный и дикий материк Гил Амас, опустошённый древними войнами, с развитыми цивилизациями запада.

– Помнишь, что Гил Амас – это не пустыня? – спросила Сирлия, с трудом неся на плече две сумки. – Большую часть материка покрывают пустоши, степи и горы, снега местные жители почти никогда не видят. Только на северо-востоке есть опасные джунгли с болотами, а вдоль западного берега тянется тонкая полоска зелени, упираясь в горы Регерро на юге. К слову, знаешь, кто живёт в тамошних подгорных лабиринтах?

– Тёмные эльфы, поделённые на множество кланов, но объединённые единой верой и гербом – зрячей дланью. Шалленар, так называется их квазигосударство.

Поделиться:
Популярные книги

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Гимназистка. Клановые игры

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4