Светлая ведьма для Темного ректора
Шрифт:
— Вижу, вам уже значительно лучше, мисс Антис, — со льдом в голосе произносит ректор и отступает на шаг. — Тогда почему вы все еще не на рабочем месте?
Я собираюсь и поднимаю голову. На лице Рейнарда будто бы маска безразличия, а в зеленых глазах — буря, сносящая меня.
— Мне нужно было…
— Мне все равно, мисс Антис. И ваши походы по… — ректор поднимает взгляд на надпись “Профессор Голден” на кабинете, откуда я вышла, — преподавателям академии очень опосредованно относятся к
— Но ведь вы сами… — снова пытаюсь оправдаться я.
И почему я испытываю это странное чувство неловкости, будто мне доверяли, а я подвела человека? И это еще после того, как он меня видел. Чувствую себя, как нашкодивший подросток. Глупости-то какие.
Уверенность в том, как я буду упорно отстаивать своей перевод, тает. Да как-то я и не хочу уже переводиться.
— Идите, — командует ректор.
Я опускаю снова взгляд в пол и растерянно спешу в приемную ректора. Работа мисс Пуфти, которая внезапно свалилась на меня, совсем не радует. И с чего она вообще решила так внезапно уволиться? Не могу сказать, что я не рада. Рада, но…
— Зайдите ко мне в кабинет, — приказывает Рейнард, проходя мимо меня.
Я поднимаю несколько тяжелых папок, которые надо рассортировать, и охаю от боли. Шрам на живот неудачно натягивается, так что пробивает болью до самой головы. Ректор тут же оказывается рядом, подхватывает папки и помогает мне сесть.
— Вот об этом надо было беспокоиться, а не о походе к профессору Голдену, — сквозь зубы цедит ректор. — В лазарет или мне вас долечить?
Я понимаю, что снова краснею и отвожу глаза.
— Я сама, — шепчу я. — Мне только нужно сделать пару зелий.
— Так же, как вы сделали для вашей руки? — с иронией спрашивает Рейнард.
Я сжимаю ладонь в кулак. В груди начинает разгораться огонь недовольства.
— Это другое. Разве вы не храните какие-то памятные вещи? — перевожу на ректора взгляд. — Вот, это моя. Чтобы не забывала.
Его челюсти сжаты так, что мне кажется, что вот-вот услышу скрип зубов. Он подхватывает папки и уносит в кабинет, не закрывая за собой дверь.
— Срочно нужно купить новые столы и защиту, как я вчера уже упоминал, — серьезно говорит Рейнард, садясь на свое кресло и листая бумаги, которые лежат у него. — Нужно ускориться с экспериментами и подбором правильных соотношений. Время поджимает.
От его слов в сердце поселяется беспокойство. Для чего время поджимает? Не думала, что оно ограничено. Но я все же сажусь за стол и достаю чистый листок. Чтобы не дать сомнениям одолеть себя, я быстро-быстро набрасываю заявление о переводе.
— Профессор Силейн, я об экспериментах хотела с вами поговорить, — подойдя к его
Рейнард поднимает на меня прожигающий вопросительный взгляд. Я выдерживаю его с поднятой головой и прямой спиной. Ректор собирается сказать явно что-то колкое и едкое, но стук по косяку прерывает его еще до того, как он успевает открыть рот.
— Здравствуйте! — раздается радостный голос Варгуса. — Вы сказали зайти.
Отчего же он так вовремя пришел? Не так я хотела ему рассказать о своем решении. Перевожу растерянный взгляд с ректора на Варгуса и обратно.
— Как твой зверь? — в открытую спрашивает Рейнард, совсем не опасаясь, что кто-то услышит.
— Профессор Силейн! Вы не представляете! Я себя так свободно не чувствовал с самого детства! — Варгус фонтанирует восторгом. Так даже сразу и не скажешь, что еще несколько дней назад он был готов ударить ректора.
— Ну, почему же, не представляю, — ухмыляясь говорит Рейнард и крутит в руках мое заявление. — Неужели думаешь, что я принципиально от тебя отличаюсь?
— Ну вы же… Инквизитор, Темный, — слишком, на мой взгляд, смело рассуждает Варгус. — Вам, наверное, было легче.
На мгновение Рейнард бросает взгляд на меня, а потом на бумагу в руках.
— И именно поэтому мне было сложнее, — глухо отвечает, а потом все же рассказывает Варгусу: — Но, похоже, над тем, чтобы такая свобода была доступна всем драконам, вам придется работать одному.
Мой приятель переводит ничего не понимающий взгляд на меня:
— С тобой что-то случилось? — потом обеспокоенно хмурится. — Или с Алланом? Тебе нужна помощь?
— Нет, — язвительно отвечает ректор. — Мисс Антис прекрасно поможет профессор Голден. Она хочет уйти к нему под руководство. Я ведь все верно понял из вашего заявления?
Варгус сжимает и разжимает кулаки, посматривая на бумагу в руках ректора. Будто хочет рассмотреть поближе, убедиться, что Рейнард говорит правду.
— Ты сейчас серьезно, Лей? — приятель качает головой. — То есть все твои мечты, желания, все отбрасываешь в сторону? А как же “спасение драконов”? Как же память о твоем…
— Перестань, Варгус! — останавливаю его я. — Все совсем не так. Я просто…
— Аспирант Берден, эти вопросы с мисс Антис решите позже. Тогда же заберете у нее все данные по последнему эксперименту. Сейчас соберите информацию по всем психотропным смесям, которые употребляются в жидком виде, — распоряжается ректор, а потом достает из стола блокнот и передает Варгусу. — Вот тут еще одно задание для вас. Я надеюсь на вашу сознательность.
Приятель кидает на меня очередной обвиняющий взгляд и выходит.