Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?
Шрифт:
Это Виолетта хохотала в голос, сидя на верхушки одной скалы и с издевательским интересом наблюдая за моими телодвижениями.
— Ты еще глупее, чем я думала! — крикнула она в мою сторону, буквально захлебываясь хохотом. — Думаешь, я это не предвидела? Ты все еще в первых рядах, принцесска! Наслажда-а-айся!
Продолжая хохотать, она нырнула в воду, ловко увернувшись от моих сковывающих чар, пущенных вслед гарпии.
Я ничего не поняла, но кровь застыла в жилах от странного ощущения чего-то темного и жуткого… А
— Агата!..
Я вернулась на корабль в считанные секунды, натурально перескакивая по морю — по тому застывшему клочку вулканической впадины, по которой сейчас перемещаться могла только я. Со стороны, наверное, выглядело диковато и впечатляюще, но любоваться мной было некому, потому что все смотрели в другую сторону. Я тоже посмотрела туда, далеко вперед, куда в молчаливом ужасе смотрели все моряки, включая Дрейка.
— Что-о-о?! — воскликнула я, сообразив, в чем дело. — Эти гарпии что, несколько таких кристаллических сетей по морю раскидали и сейчас убрали?!
— Похоже на то…
Причиной нашего ужаса был гигантский столб воды, выстреливший из недр моря далеко впереди. И, судя по магическому фону, который я ощущала через море, это была та же самая магия, что и здесь, в вулканической впадине.
— Дрейк, разве в Тирольском море есть несколько вулканических впадин?
— М-м-м, нет. Отдельных вулканов много в море, и есть несколько мелких групп вдоль тирольских берегов… Впадина только одна, вот эта, самое большое скопление, откуда основной горячий поток идет.
— Но этого, видимо, достаточно для того, чтобы спровоцировать еще один мощный магический всплеск. А сколько именно подводных вулканов всего в море?
— Меня сейчас не точное количество волнует… А траектория вот это самой волны, которая там поднимается, — пробормотал Дрейк, хватаясь за голову.
— На Тироль идёт, зараза, — цокнула языком я, лихорадочно соображая, а как мне вон тут волну остановить-то?..
— Дело не только в этом, — покачал головой Дрейк. — Траектория волны… Она четко захватывает остров, на котором…
Дрейк запнулся, но я и сама поняла.
— На котором спрятано твое тело? — тихо уточнила я.
Дрейк кивнул, а я похолодела.
— Но оно же в пещере спрятано… И очень хорошо спрятано, если верить Фелиции…
— Не настолько хорошо, чтобы выдержать напор цунами, которое, скорее всего, навсегда затопит остров.
— А что будет, если пещеру затопит? — шепотом спросила я.
— Я погибну, — просто и коротко ответил Дрейк. — Ну, точнее, для тебя со стороны будет выглядеть так, будто я просто растаю в воздухе… навсегда.
Больше всего мне сейчас хотелось материться. Долго, смачно, со вкусом.
Но страдать и заниматься самобичеванием было некогда, нужно было действовать, и действовать очень быстро. Поэтому я позволила себе лишь коротко выругаться, саданув кулаком по мачте, чтобы аж костяшки пальцев
— Телепортируйся туда, немедленно, — приказным тоном сказала я. — Пробуй изо всех сил защитить пещеру, а я попробую остановить цунами.
— Но как?..
Да чтоб я знала.
— Как-нибудь остановлю, это мои заботы. Ты, главное, телепортируйся и стой там на защите.
— С корабля невозможно телепортироваться…
Я выругалась еще громче и крепче, от души пнув деревянный бочонок под ногами. Махнула рукой в сторону маленького острова недалеко от нас. Даже скорее не острова, а так, небольшого клочка суши над поверхностью воды, но сейчас этого было достаточно. Главное — встать ногами на землю.
— Прыгай в лодку и мчи на этот клочок суши, быстро! А потом телепортируйся на тот свой остров и защищай его так, как только можешь защитить!
— Я не оставлю тебя тут одну…
— Тебя не спрашивают. Считай, что это приказ. Напоминаю, что официально ты находишься под моим командованием.
— Но…
— Сейчас я командую! — рявкнула я. — Делай что говорю! Немедленно!
И, видимо, так прозвучал мой голос, что Дрейк не стал пытаться спорить. Он лишь коротко кивнул и пулей кинулся к лодке. Я очень надеялась, что море его защитит и поможет укрыться от поехавших крышей водных гарпий, которые могут вставать у него на пути. Впрочем, гарпий нигде рядом не наблюдалось. Вероятно, они все уплыли как раз в сторону других вулканов, чтобы «вскрыть» их активность…
Ох, демоны… а сколько еще таких вулканов они могут «вскрыть»? Как бы это узнать?
Узнать я решила у самого моря. Я сбросила вниз веревочную лестницу, чтобы максимально низко и относительно удобно спуститься к морю. Добралась очень быстро до самой нижней ступеньки, опустила руку в воду. На миг прикрыла глаза, сосредотачиваясь на «разговоре» с морем, как учил меня Дрейк. А когда открыла глаза, то увидела себя в отражении — с черно-красными глазами. Уже почти привычными, чтоб их. Но сейчас они меня не пугали. Сейчас меня пугали вещи намного посерьезнее цвета моих распрекрасных глазок. Вполне реальная угроза жизни Дрейка, например, ага. Если он исчезнет из моей жизни, то любоваться моими жуткими глазками будет некому…
Так, не думать об этом.
— Сколько вулканических очагов сейчас укрыты кристаллическими сетями? — спросила я, обращаясь к морю и очень надеясь, что мне сейчас не придется подолгу танцевать с бубнами и ракушками, пытаясь «разговорить» море и добиться от него нужных ответов.
Оно, видимо, почувствовало мое настроение.
— С-с-семнадцать, — услышала я тут же незамедлительный ответ.
— Покажи мне их, — произнесла я требовательным тоном.
Сказала это интуитивно, в надежде, что море как-то может мне это «показать», рассказать…