Чтение онлайн

на главную

Жанры

Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?
Шрифт:

Однако в этот раз что-то было не так. Материя изнанки мира… Она словно бы выталкивала меня. Стихии времени явно не нравилось то, как я его трепала сегодня. Я чувствовала сопротивление реальности, чувствовала свое бессилие от невозможности подчинить себе как надо бушующую стихию. Пространство изнанки мира искажалось, расплывалось перед глазами, не давая мне сосредоточиться на правильной постановке задачи, на правильном выборе времени и месте телепортационного прыжка.

Видимо, проблема была в том, что я уже и так потратила слишком много сил за сегодня. И уже больше не

могла контролировать столь высокие уровни магии как надо, шла вперед исключительно на силе упрямства.

Поэтому все, что мне оставалось, — это мысленно отправить запрос, где и когда я хочу оказаться, и довериться изнанке мира. Надеяться, что она будет благосклонна ко мне и позволит остановиться именно там, где мне нужно было, — на прошлом дне, на измерении академии Армариллис. Мне срочно нужно было поговорить с Ильфорте, с тем единственным человеком, кто мог бы помочь в столь трудной ситуации. Ильфорте — могущественный маг, который способен распутать любой клубок задач, даже самых лютых.

"Мне нужно к Наставнику, — повторяла я про себя, как мантру, крепко зажмурившись. — Мне нужно остановить цунами, мне нужна помощь, мне нужно к Наставнику…"

* * *

В измерение Армариллиса я буквально влетела: упала с потолка кабинета Наставника прямо на его письменный стол. Красиво так упала, плашмя, здорово приложившись затылком, аж искры из глаз посыпались.

Уф-ф-ф! Больно было так, что аж дыхание сперло. Но, самое главное, — у меня все получилось, я оказалась в Армариллисе. Хотя и странно, что мне удалось телепортироваться прямо в кабинет Наставника, потому что телепортация в самих стенах академии всегда была под запретом. Но магия времени — такая хитрая штука, что может порой любые выставленные блоки прорезать, так что, в принципе, тут нечему было удивляться. Важно было, что я оказалась где надо.

Правда сам Ильфорте из кабинета, видимо, вышел, неидеально я время рассчитала. Зато около стеллажа с книгами стоял дядя Эрик, который подскочил на месте от внезапного грохота в кабинете и в шоке вытаращился на меня, уронив книгу на пол.

Но дядя Эрик — это тоже хорошо. Вот он мне Ильфорте и приведет, пока я тут тихонько умираю от головной боли.

— Агата? Что с тобой? — подскочил ко мне Эрик. — Как ты тут оказалась?

Он быстро провел надо мной руками, считывая ауру и воздействуя на меня восстанавливающими чарами. Пока я слезала со стола, придерживая гудящую голову, Эрик с крайне недовольным выражением лица приводил рабочий стол в прежний вид после моего покушения на порядок. Бумаги и письменные принадлежности были разбросаны мною и под пристальным вниманием Эрика шустро возвращались на место.

А я смотрела на дядю и никак не могла понять, что не так. Он был какой-то… другой. Не знаю, как объяснить… Повзрослевший, что ли? Или просто выражение лица было совсем другим, не таким, каким я привыкла его видеть.

— Мне нужен Наставник, — бормотала я, лихорадочно оглядываясь по сторонам, будто в ожидании, что Ильфорте выскочит сейчас из соседней комнаты или с балкона.

Что с тобой произошло, Агата?

— Некогда объяснять, — мотнула я головой, направляясь к выходу из кабинета. — Мне нужен Наставник, только он может помочь. Ильфорте… Где он, не подскажешь?

— Сядь, пожалуйста, и объясни нормально, что с тобой произошло, и в чем тебе нужна помощь.

— Да некогда мне сидеть, мне нужно срочно поговорить с Ильфорте, — раздражённо отмахнулась я, чувствуя, как во мне вновь поднимается волна паники.

Хааск всех раздери, у меня там целое море замерло во времени, и нужно как можно скорее найти решение проблемы.

— Агата, успокойся. Сядь, — жестким тоном произнес Эрик.

— Ты не понимаешь… Наставник… Он мне нужен… Там цунами… волна гигантская! Несколько волн! Они идут в обе стороны, я не понимаю, как их остановить, мне нужна помощь, и…

— Я сказал тебе успокоиться, — холодным голосом произнес Эрик, прерывая мой словесный поток.

Он с силой надавил мне на плечо, буквально заставляя сесть в кресло.

Кажется, он воздействовал на меня какой-то магией, потому что я внезапно почувствовала себя так, будто на меня вдруг вылили ведро ледяной воды. Паника сразу решила притормозить, и я всё-таки села в кресло для посетителей и хмуро уставилась на Эрика.

— Присядь, пожалуйста, — мягче попросил он. — И спокойно расскажи мне суть проблемы.

— Мне нужен Наставник. Я связывалась с Ильфорте, он просил меня вернуться к нему на день назад, сюда, в этот день, и…

— Агата, — прервал меня Эрик. — Ильфорте здесь нет. Его нет в академии.

— В смысле? Куда он делся? Он же говорил, что будет у себя в кабинете!.. А, или я все же немного промахнулась со временем? Хааск меня раздери, ну точно же, наверняка промахнулась!.. — с досадой стукнула я по столу, продолжая тараторить и не давая Эрику вставить ни слова. — Но это неважно, все равно мне позарез нужен Наставник. Где Ильфорте, где мне его найти?

— Дело в том, что ты попала не в прошлое, а в будущее, Агата, — тихо произнес Эрик.

Я ужаснулась и наконец перестала тараторить, молча вытаращившись на дядю.

— Я? Попала в будущее? Немного промахнулась во времени в другую сторону?

— Ты очень сильно промахнулась во времени, — натянуто улыбнулся Эрик, заглядывая мне в глаза. — Полагаю, на очень большом выбросе энергии ты прыгнула в не "тогда". Ильфорте здесь нет. Совсем нет. Уже давно. И я не знаю, где он сейчас. И связаться с ним не представляется возможным… Ты попала в очень далекое будущее, Агата.

— Насколько далеко? — спросила я почему-то шепотом, сильно напрягшись, чуя неладное.

И потеряла дар речи, услышав ошеломляющие слова Эрика:

— Судя по твоему возрасту… Ты удалена от своей временной точки больше, чем на пару тысяч лет… Я не буду говорить, насколько больше, потому что тебе эта информация ни к чему, не нужно тебе это знать в твоем времени.

И после секундной паузы Эрик добил меня коротким:

— И Наставник академии Армариллис в моем "сейчас" — это я.

Глава 29. Назад в будущее

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5