Святая Мария
Шрифт:
К чему я Вам эту притчу рассказал, ведь из Ваших слов, Император Мейдзи заинтересован в том, чтобы японский народ извлёк урок из произошедшего, а значит, последствия войны и потери Японии должны стать понятными и зримо осязаемыми для каждого. С другой стороны, хоть у России нет нужды в дополнительных территориях, но есть территории, достоинство которых не столько в количестве и богатстве земли на них, сколько в месте расположения этих территорий. Поэтому Россия оставляет за собой навсегда всю Маньчжурию, этот вопрос мы окончательно сами урегулируем и согласуем с Пекином. Так же Россия объявляет свой полный протекторат над дружественным нам Корейским государством, тем более после того, как японские оккупационные войска вырезали при своём движении по корейской территории целые города и деревни не оставляя ни одного живого жителя от мала до велика, а Корейский народ позитивно настроен ассимилироваться с русским народом, теперь же это желание только окрепло. России нужен гарантированный выход в мировой океан, который
– Простите, но ведь в требованиях переданных Императорм Георгием Первым были изложены гораздо более скромные требования!
– Видите ли, господин Ито! На эти требования Ваша сторона не пожелала отвечать, а потому требования изменились. Следующим этапом не смогу исключить включение в список острова Хоккайдо и архипелага Рюкю, что сделает для нас выход в мировой океан ещё свободнее...
Вот примерно в таком ключе мы гнобили маркиза Сукэюки Ито первые три дня переговоров, которые шли далеко не так радужно, как я постаралась передать в приведённых диалогах, но озвученная в самом начале переговоров позиция Императора Мейдзи нам дала великолепную стартовую площадку. Вполне допускаю, что это было сделано сознательно, так, что сидящие в салоне "Цесаревича" с непроницаемыми азиатскими лицами члены японской делегации едва удерживали на лицах свои маски. А офигевающие от подготовленных нами с Макаровым накануне тезисов, от половины которых поначалу обалдевал сам Степан Осипович, МИДовские чиновники выражения обалдения со своих лиц даже не пытались убирать, видимо решив, что перед азиатами этого можно и не делать. И вот после этого пришло время "выдавать пряники".
У Императора Мейдзи была изумительная политическая ниша, чтобы не делалось, он всегда оставался в стороне. В частности, каждый день переговоров начинался, с того, что маркиз многословно и велеречиво извещал нас о том, что накануне вечером с мельчайшими подробностями донёс до Его Величества всё, о чём мы накануне говорили. Но ни разу и ни одним словом не озвучил реакцию на им донесённое, вообще, временами создавалось ощущение, что мы со всем азартом и страстью излагаем свои просьбы и пожелания в гулкую пустоту большой винной бочки. Но при этом было доподлинно известно, что сам факт наших переговоров, муссируется во всём мире, а от иностранных журналистов на набережных древнего Эдо, а теперь Токио, уже не протолкнуться. А полупустой поначалу Токийский залив теперь был забит судами, как бочка солёной селёдкой, хотя вокруг нашей стоянки было не меньше трёх кабельтовых чистой воды, куда не заплывали даже настырные фотографы на арендованных лодках.
– Уважаемый маркиз! Мы прекрасно понимаем все сложности положения Вашей страны сейчас, и уполномочены предложить как пункт нашего договора выдачу Японии кредита Российской Империей, в счёт оплаты заказов на Ваших судостроительных мощностях и оружейных заводах. Ведь если Японии сейчас флот не очень нужен, то для нас это вопрос в связи с нарастанием политической напряженности в Европе остаётся более, чем актуальным. На эти средства мы бы советовали Вам выкупить в Европе японские ценные бумаги, пока они стоят не намного дороже бумаги, на которой они отпечатаны, но едва станет известно, что Япония начала выходить из кризиса, цены на них взлетят до небес и выкупить их станет весьма проблематично. Конечно, Вы можете поискать заказы в Европе, ведь у других стран аналогичная ситуация, только если мы готовы полностью обеспечить Вас сырьём на наши заказы, но не на чужие. А вот из Европы везти к Вам сначала сырьё, а потом перегонять корабли не выгодно совершенно, то есть это будет иметь смысл для той же Франции только если Вы предложите демпинговые цены, но в этом случае. Какой смысл для Вас в такой работе?! Для нас же получится только перегон в одну сторону, что позволит сохранить приемлемую оплату работы Ваших производителей. И вообще, размещение русских заказов на Ваших заводах - это может самый надёжный путь для выхода Японии из кризиса и дальнейшего процветания. Кроме этого, на первых порах можно предусмотреть привлечение русских капиталов, а потом открыть Российский рынок для встречных японских инвестиций, когда Вы выйдете из кризиса. Но для всего этого нужно более тесное сближение наших стран. И в связи с этим можно вспомнить, что оба правителя России - Император и Цесаревич неженаты, а у Мейдзи Тенно есть четыре дочери. К сожалению, возраст даже самой старшей принцессы Масако не позволяет ей стать женой Русского Императора, ведь ему нужно жениться и сразу озаботиться вопросом наследника. Но вариант с более молодым и имеющим возможность подождать Цесаревичем вполне может
А когда стало понятно, что японцы созрели вынужденно принимать все наши условия, мы сообщили фон Труппелю, что вопрос возможной передачи острова Формоза в аренду Германии на весь срок договора с Японией уже одобрен Петербургом, он убежал шифровать это сообщение для передачи в Берлин разве, что не вприпрыжку, ведь он моментально из военного губернатора Циндао сразу становится наместником Кайзера в восточных владениях, а остров Формоза по площади побольше Бельгии будет...
Забегая немного вперёд, практически все вопросы на этих переговорах мы согласовали, в том числе мы настояли на том, что для мировой общественности бОльшая часть статей договора останутся неизвестными, что позволит Японии безболезненнее выкупить свои финансовые обязательства с европейского рынка, другие пункты засекретили по требованию Японии, для "сохранения лица", ещё множество разных мелочей, которые в таких договорах мелочами не являются. Кстати, на очаровательной живой, подвижной и смешливой малышке Фами, в крещении Екатерине, Михаил через три с половиной года с радостью женился и она родила ему троих замечательных малышей. Но и на свадьбах своих детей она называла мужа "Михаирр", а в именах детей ни в коем случае не должно было быть роковой буквы "Л", ведь изначально крестить её собирались как "Елизавету".
Японские рабочие прекрасно зарекомендовали себя на строительстве Кругобайкальской дороги, и даже получили уважительное название "Японские батальоны", ведь всё время пребывания на стройке сохраняли свою военизированную структуру.
После разоружения армий Куроку и Оку, в российские арсеналы отправилось почти полмиллиона винтовок "Арисака", но наших военных не устраивал ненадёжный затвор винтовки, который был в Сестрорецке переделан по типу затвора Мосинской трёхлинейки и уже через год все "Арисаки" были переделаны под новый затвор и их полюбили в войсках, за то, что были удобнее и легче и не так лягались отдачей при стрельбе избыточной мощности русским трёхлинейным патроном, поэтому было решено заказать для вооружения русской армии в Японии ещё пять миллионов винтовок с новым затвором и больше миллиарда патронов к ним.
Германия вступила в арендное владение островом Формоза, за что выплатила разом России сумму, позволившую расплатиться по всем оставшимся французским кредитам и реформировать свою финансовую систему из обращения золотого рубля к ассигнациям.
А про морские дела расскажу позже при случае. В общем, через девятнадцать дней сложных напряжённых переговоров, нас торжественно пригласили в Киото во дворец Госё, являющийся символом императорской власти Японии и физической основой "хризантемового трона". Во дворце для нас устроили пышную церемонию в ходе которой Императором был со своей стороны подписан мирный договор, нам представили очаровательную юную миниатюрную японку, оказавшуюся принцессой Фами. При отбытии нам вручили целую кучу подарков для Георгия Первого.
И мы, наконец, смогли из Токийского залива отправиться в Артур и Владик, "Зигфрид" с фон Труппелем ушёл в Циндао накануне вечером, когда стало ясно, что переговоры успешно окончены...
*- Своего рода олигархия на японский манер, в которой сплетены интересы и силы производителей, торговцев и военных страны, которые на самом деле правят Японией, а не кукольный марионеточный парламент созданный в угоду европейцам на заре эры Мэйдзи. И хоть Император обладает абсолютным правом окончательного решения во всех вопросах, далеко не всегда может этим правом воспользоваться.
**- В нашей истории: одна из четырёх принцесс, рождённых леди Сатико (1867-1947), старшей дочери графа Соно Мотосати, официальной фрейлины бесплодной Императрицы Харуко (Сейчас больше известна под своим посмертным именем "Императрица Сёкэн"). Принцесса Набуко или принцесса Фами (Фами-номия Нобуко Найсинно:), 8-я дочь Императора Мацухито, (родилась 7 августа 1891, умерла 3 ноября 1933 в Токийском дворце). До замужества носила титул "принцесса Фами" ("Фами-номия"); вышла замуж в императорском дворце Токио 6 мая 1909 за принца Асака Ясухико (Асака-номия Ясухико, 2 октября 1887 - 13 апреля 1981).