Святая Земля, чья она? На вопрос отвечает Коран
Шрифт:
Историк и комментатор Корана Мухаммад аль-Табари (ум. 923) и, подобно ему, многие арабские историки придерживаются мнения, что евреи в Хиджазе были потомками беженцев эпохи падения Иудейского царства и разрушения Первого Храма (586 г. до н. э.); другие историки считают, что это были беженцы эпохи разрушения Второго Храма и падения остатков еврейской государственности в период Римской империи (70 г. н. э.). Так или иначе, можно с уверенностью утверждать, что ко времени зарождения Ислама в VII веке н. э. в Аравии уже существовали давние и укоренившиеся еврейские общины.
Еврейские источники, относящиеся к данному вопросу, весьма немногочисленны, однако представляют большой интерес. Наиболее распространенным является мнение, относящее появление евреев в этом регионе к концу VIII – началу VII века до н. э. В книге Хроники I (4:41 и далее) написано, что в период правления царя Иудеи Езекии (Йехизкиягу) (727–698 г. до н. э.) сыны колена Симеона (Шимона) преследовали остатки Амалека, повергли их и
«И пришли эти, названные по именам, во дни Езекии (Йехизкиягу), царя Иудеи, и разбили шатры их и меунитов, которые находились там, и уничтожили их навсегда, и поселились вместо них, ибо там было пастбище для стад их. И из них (же), из сыновей Симеона (Шимона), дошли к горе Сеир пятьсот человек… и побили они уцелевший остаток амалекитян, и поселились там – до сего дня».
3
Cм. также Второзаконие 2:8.
Другое мнение приводится в Иерусалимском Талмуде, где говорится о побеге десятков тысяч молодых израильтян в Хиджаз после разрушения Первого Храма. В трактате Таанит Иерусалимского Талмуда [4] , раздел 4, написано: «Рабби Иоханан сказал: “80 000 молодых людей из сословия коэнов [священников] (сражались) в армии Навуходоносора [конец VII века до н. э.], и они пошли среди ишмаэлитов”». Далее приводится описание бедствий, выпавших на их долю в пути. Об этом же говорится в Книге исайи (ишаягу) [5] ; там содержится также упоминание о хорошо известном городе Тейма, где, по-видимому, еврейская община создала первое еврейское поселение в Хиджазе.
4
Иерусалимский Талмуд, раздел «Таанит», глава 4, конец Галахи (правила) 5, лист 25, сторона «Алеф». Комментаторы объясняют, что евреи бежали к измаильтянам, поскольку «думали, что смилуются над ними, поскольку они родственники». Однако надежда была тщетной, как написано в Книге Исайи и как мы увидим впоследствии.
5
Книга Исайи 21:13 и далее. В Книге Иеремии также есть пророчества об арабских царях, см. 25:23–24, а также 49:28–29.
«Пророчество об Аравии. В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданитов! Вынесите воды навстречу жаждущему; живущие в земле Тейма с хлебом встречали скитальца. Ибо от мечей бежали они, от меча, простертого (над страною), и от лука натянутого, и от тягости войны. Ибо так сказал мне Г-сподь: через год, по годам наемничьим, исчезнет вся слава Кэйдара. И остаток от числа стрелков из лука, сильных сынов Кэйдара, уменьшится, ибо (так) сказал Г-сподь, Б-г Израилев».
Дополнительную информацию мы находим в Мишне, которая содержит несколько законов, касающихся евреев Хиджаза. Например, приводится закон, по которому их женщины могут выходить в субботу (Шаббат), укрытые вуалью [6] : «арабки [т. е. еврейские женщины в Аравии] выходят в вуали».
Мы можем сделать вывод, что информация о наличии еврейских общин в Аравии восходит к VII–VI векам до н. э. Тем не менее мы видим, что еврейские источники почти полностью игнорируют упомянутые общины, указывая на маргинальные отношения с этими людьми, будь то по причине их географической удаленности от еврейских центров, которые развиваются в Вавилоне и в Израиле, или из-за образа жизни, проходившей в военно-племенных рамках, подобных арабским общественным структурам. Можно предположить, что этот образ жизни стал причиной изоляции общин евреев Аравии от всех других еврейских общин, расположенных главным образом в Израиле и Вавилонии. Это отчуждение нашло крайнее выражение в том, что горькая судьба арабского еврейства, которое было безжалостно уничтожено Мухаммадом, – тема, которая будет разработана в свое время, – не трогала другие общины эмоционально; и, поскольку это еврейство едва упоминается в еврейских источниках, все наши знания о евреях Аравии опираются исключительно на источники арабские.
6
Вавилонский Талмуд, раздел «Шаббат», глава 6, мишна 6.
Из арабских источников мы узнаем о религиозной жизни евреев Аравии. Они содержали и поддерживали синагоги (канаис аль-Яхуд), дома учения (биют аль-мидрас) и т. д., в которых молились и учили Тору. Религиозные тексты читали на иврите, однако комментарии
Евреи Аравии обращали лица в сторону Иерусалима, когда молились. Был также обычай трубить в шофар (бараний рог), чтобы призвать людей на молитву или в бой. Во время молитвы евреи стояли обернутые в плащи, держа в руках нити (цицит), привязанные к плащам. В субботу (Шаббат) они воздерживались от любой работы, даже если это предполагало спасение жизни (!), а также от зажигания огня. Известно, что они постились в Йом Киппур (Судный День). Еврейские женщины в этот день носили свои лучшие одежды и надевали лучшие украшения.
Есть интересная информация, касающаяся вина: перед тем как выпить его, евреи мысленно произносили благословение. Вино тщательно предохраняли от контактов с неевреями, и особенно – из-за близости христианского духовенства. Известно также, что евреи воздерживались от использования жира животных, продавая его арабам. Кроме того, они не ели падаль – или животных, которых они сами не забивали. Мужчины отращивали бакенбарды и бороды, и тому подобное. Среди прочего евреи строго соблюдали заповедь освобождения пленных (за выкуп), поскольку время от времени они сражались друг против друга в рамках союзов, заключенных с тем или иным арабским племенем.
В целом можно сказать, что на Арабском полуострове Иудаизм в гораздо большей степени, чем Христианство, считался обладающим культурной и образовательной ценностью. Мы можем убедиться в этом, например, по поступкам арабских матерей, которые даже отдавали своих детей на обучение и воспитание в еврейские семьи, или по феномену гиюра (перехода в Иудаизм), который имел место в Аравии.
Евреи Аравии восприняли многие из обычаев арабского окружения: их разговорным языком был арабский; они принимали участие в племенных войнах и союзах; их щедрость и гостеприимство простирались до того, чтобы оставлять горящие костры возле своих замков, чтобы направить странников, сбившихся с пути. Евреи развивали жанры поэзии, которые были приняты в арабском обществе, такие как песни насмешек, хвалебные песни, военные песни и т. д., в которых они старались с большой тщательностью следовать правилам метра и рифмы арабских поэтов того времени. Были еврейские поэты, чьи произведения получили высокую оценку по всему полуострову, такие как Кааб ибн аль-Ашраф и, еще более известный, Самуил (Самавъал) ибн-Адия (Шмуэль бен Адайа). В дополнение к своей известности в качестве поэта Самавъал – Шмуэль стал в арабской культуре символом верности: он отказался выдать врагам взятый им под охрану залог даже тогда, когда на его глазах убили сына.
Чтобы показать полную социальную интеграцию евреев в регионе, мы отвлечемся немного и остановимся на Самавъале – Шмуэле, их выдающемся поэте. Он жил в замке под названием «Аль-Аблак» в районе Тейма. Стихи Самавъала не имеют никаких признаков его еврейского происхождения. Ниже приведен отрывок из стихотворения (известного в арабском языке как Кацида), где Самавъал прославляет свое племя. Это одно из самых известных его стихотворений:
«Если мужчина не запятнал свою честь позором,Любая одежда будет ему впору…Презирают нас, потому что нас мало,А наш ответ: в самом деле, благотворителей почти не стало.Ну и что, что нас мало, пока те, кто под нашей защитой —Уважаемые, в то время, как те, кто ищет защитумножества —Презренные.Смерть не коснется ни одного из нас, пока мы дремлем,А [наша] кровь не будет пролита без немедленногоотмщения [пролитой крови].Меч вынут из ножен —Клинок не вернется на место, прежде чем поразит племя [врага].Огонь не гаснет перед ночным гостем,и те, кто приходят [к нам] не осуждают [нас]». [7]7
«Кацида», написанная на арабском языке, начинается словами: «Идайа альмаръу лам йаднас мин аллуми ирдоу факулу ридааин иртадийи джамилу» (Диван аль-Хамаса, Каир, стр. 36).