Святилище
Шрифт:
Через несколько минут он вернулся с респираторами.
— Эби, ты уверена, что должна выходить? — спросил Ретт.
Он смотрел на меня так, словно я была хрупкой. Словно я была девочкой.
— Её внешность обманчива. Эта девочка очень крута, и умеет офигенно стрелять, — вклинился Финн.
Я улыбнулась. Я не ненавидела, когда меня нахваливали, но когда Финн хвалил меня, я начинала любить его ещё больше. То есть, я, конечно, умела хорошо драться и стрелять, но я была уверена, что есть множество женщин, которые,
Ретт уставился на меня.
— Как скажешь, — сказал он, пожимая плечами.
— Это правда, — добавил доктор Бэнкс.
Я покраснела.
— Ну, тогда у меня нет сомнений на твой счёт, — согласился Ретт. Он протянул мне и Финну очки ночного видения. — Вы знаете, как ими пользоваться?
— Да, — сказала я, надев их на голову и подняв на лоб. Я собиралась опустить их после выхода на улицу. — Мой дядя был генералом морской пехоты. Он хорошо нас подготовил, — немного похвасталась я.
Ретт улыбнулся и кивнул. Мы с Финном быстро собрались.
Пайк и Тим сделали то же самое.
— Мои люди проводят вас наверх, и подождут у выхода. Четырех ёмкостей хватит? — спросил Ретт.
— Да, этого должно быть более чем достаточно, и мы используем их, только если будем вынуждены, — сказал Финн.
Я не знала точно, во что мы ввязываемся, но это надо было сделать. Мы уже потеряли четырёх человек из нашей группы, мы не могли себе позволить потерять кого-то ещё.
Всё то время, пока мы возвращались наверх, Финн держал меня за руку.
— Помни, я прикрою тебя, — прошептал он.
— А я тебя, — ответила я.
— Пайк, ты с Тимом следи за Арви. Нам понадобятся дополнительные глаза. У вас будет по канистре. Используйте их, если понадобится. У нас только одна попытка на выполнение этой миссии. Мы с Эби пойдём первыми и направимся вдоль по улице. Врачи подтвердили, что они не сходили с дороги, поэтому я надеюсь, что сумки будут в зоне видимости. Давайте молиться, чтобы эта миссия оказалась быстрой. Помните, что надо оставаться спокойными, глубоко дышите и считайте патроны. У нас есть только мы сами, поэтому будьте осторожны.
Пайк и Тим кивнули.
— Хорошо, готовы? — спросил Финн.
— Да, — ответили мы.
Чем больше я наблюдала за Финном, тем больше я им восхищалась. То, что творилось на поверхности, могло вывернуть тебя наизнанку, и показать, кто ты есть на самом деле, из какого ты теста. Финн был самоотверженным, заботливым, прирожденным лидером, он был тем, с кем я готова была отправиться на войну и сражаться. Все, кто общался с ним, уважали его и восхищались им, и не только из-за его внешности, а из-за внутренней силы и доброты, которые были настолько же прекрасны.
— Эби, не геройствуй, — неожиданно подчеркнул Финн с волнением в глазах. — Лучше оставайся рядом со мной.
— Ты, правда, думаешь, что я отправлюсь в Арвивиль в одиночестве? — спросила я.
—
— Не волнуйся. Я приклеюсь к тебе точно клей, — сказала я.
— Хорошо.
Наконец мы дошли до выхода из Святилища. Люди Ретта остались у двери, а мы вышли в холодную тьму. Как только мы оказались снаружи, я начала сомневаться. Какого черта мы тут делали? В моей голове миссия казалась простой, но теперь, когда мы стояли здесь, в бесконечной черной и страшной дыре, мне стало жутко.
Я знала, что мы должны были сделать это, и что я бы ни за что не позволила доктору Бэнксу выйти сюда и сделать всё самому. Он был слишком важен, и не только для нас, но для бесчисленного количества людей, которым требовалась его помощь.
— Эй, Эби, — прошептал Финн мне на ухо. — Когда мы вернемся назад живыми, мы должны будем это отметить, наедине.
— Тогда оно того стоит, — я улыбнулась.
Теперь-то я уж точно собиралась остаться в живых и сохранить его прекрасную задницу, только для того, чтобы узнать, что он запланировал.
— Если мы сделаем это быстро и тихо, может быть, они даже не заметят нас, — прошептал он.
Перед тем, как опустить очки ночного видения, я заметила что-то в одном из зданий с восточной стороны от нас. Я ахнула, а по моим венам прокатился страх. Молочно-белые глаза горели в темноте, и это было ещё не всё. Я могла видеть их вены. Они почти светились люминесцентным светом. Меня накрыло волной страха, и всё моё тело задрожало.
— Они уже знают, что мы здесь, — сказала я, указав на здание в нескольких сотнях ярдах впереди.
Арви не могли теперь от нас скрыться. Я видела их отвратительные формы. Сгорбившись в углах, они следили за нами, наблюдали.
— Ты готова, Эби? — спросил Финн.
— Как никогда, — сказала я. — Давай сделаем это.
Я крепко сжала Адище. В нём был полный магазин, и к моему поясу были прикреплены ещё шесть. Я надеялась, что этого будет достаточно для возвращения назад.
— Пошли, — приказал Финн и повёл меня за собой.
Мы быстро покинули безопасные стены Святилища, и вышли на тёмные улицы. Очки помогали нам, позволяя четко видеть всё, что находилось впереди.
На улицах стояла жуткая тишина, особенно учитывая, что Арви были поблизости.
Наконец мы добрались до улицы, по которой пришли.
— Финн, — сказала я громким шепотом. — Я не вижу сумки.
— Я тоже. Смотри на обочине, может быть, в суматохе их столкнули с дороги, — сказал он.
— Или их забрали... — я не закончила.
Я надеялась, что это было не так.
— Просто продолжай искать, — прошептал он.
Мы быстро прочесали всю площадь. Тела Арви, которых подстрелили ранее, исчезли. Вероятно, их унесли другие Арви, или съели их целиком.